Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"We want to integrate in the Basque community people who do not have basic needs to communicate in Basque"

  • A total of 21 actors have called for the second edition of Zubideiak, the most massive initiative. This year, the meeting will have as its motto Bizi zure to leave, and the main objective will be to build bridges between cultures through social and social dialogue. To collect the zubiok, the axis will be the Basque. Alina Rocío Blanco Barros (Bogotá, Colombia) is a promoter of the initiative and member of the association Emigrado sin Fronteras.
"It is almost urgent for immigrants to know the identity of each person's host territory". Photo: Ainhoa Bretos.

Blanco Ramos conducted biology studies in her hometown. Later, he studied the Master's Degree in Environmental Impact and moved to the Basque Country for a PhD in International and Intercultural Studies. Since then he has worked at the Emigrad Without Borders Association.

What is Zubideiak?

It is a space that encourages social dialogue between people of different backgrounds, ethnicities and cultures. There we will meet all those who are convinced that Euskera is a communication tool. So far the Basques have joined the Basques to, so to speak, communicate among “equals.”

With this initiative, we intend to open up this space so that those of us who do not speak in Basque can also approach the reality that we live in the people that welcome us. This year will be the second edition, and as in the first, we want to integrate into the Basque community people who do not have the basic need to communicate in Basque.

What objectives do you have?

First of all, believing that Euskera is the responsibility of all and that diversity brings wealth and new opportunities to our society. In addition, our goal is to find a meeting point where we can listen and share the different voices that can speak.

In short, from the point of view of the Emigrant Association without Borders, to which I belong, human beings need to adapt to the new contexts. For immigrants, it is almost urgent to know the identity of the host territory. We think it is very important that the mind opens up a little and understands our need for adaptation or social integration.

Can the Basque Country help in this socialization?

Of course. The Basque Country is a tool that helps us to approach a culture that we do not know. It's often seen as an obstacle, but I think it's not an obstacle, it's not a barrier, it's an objective that generates curiosity.

The lack of knowledge of Euskera has drawbacks, for example, for working, for helping children enrolled in Euskera with school work, etc. But we must not regard it as an obstacle, in no way does the Basque Country fully facilitate our process of socialisation. I also believe that it is the responsibility of all of us to approach the Basque community.

How does Emibachelors Without Borders stand in this initiative?

We work with immigrants and non-Basque speakers. Our intention is to show people that there is room for this social dialogue to take place. We explain that this is important, because it allows us to assimilate the language of the country that welcomes us and understand its culture and customs. In addition, we also have a lot to offer to make that relationship bi-directional.

I've been in the association since I came to Euskal Herria. I mainly work on the environment and sustainable development, but at first I worked on projects on migration processes.

How did you experience this process?

I came from Colombia ten years ago with a scholarship to study at the University of Deusto. When I arrived, I didn't know what Euskal Herria was. Perhaps due to lack of knowledge, but did not know that Euskera existed, and did not know to what extent that language influenced the personality of Euskal Herria.

So at first I was completely lost, because to me it was a surprise. But out of curiosity and because I believe, from an identity point of view, that Euskera is also part of sustainable development, I began to approach several groups. I have met with the Basques and now I can say that I understand why it is so important for Euskal Herria to highlight his own identity; perhaps what we lack in Colombia.

Do you not have your own identity in Colombia?

We Colombians lack the feeling of sovereignty. For example, instead of buying products from our country, we prefer to buy an American brand. It is a question of status, those who have more purchasing power prefer to buy an external product.

As for language, in Colombia they are trying to recover the ancient legends, which is the only thing we have left. In the colonialism that abolished our languages, I would say that in Latin America the only living thing is the Guarani who speaks in Paraguay. Everyone else has been lost, forgotten forever in the past, and that makes me very sad. Language helps to build one's own identity, and I think we Colombians are a little uprooted.

That is why I said before, although not knowing Basque, I have not had the opportunity to occupy some positions, for me the language has never been an impediment. My feeling for the Basque is admiration, I admire Euskal Herria, is a people who struggle for their identity. That seems to me to be very important, and I believe that in Latin America we also need it.

Urriaren 20an Donostian

Zubideiak ekimena Donostiako Miramar Jauregian egingo da urriaren 20an. 21 eragile dira antolatzaileak: AEK, Agirre Lehendakaria Center, Bagera Elkartea, Biltzen, Deustuko Unibertsitatea, EDE Fundazioa, EH 11 Kolore, Elhuyar, Emigrados Sin Fronteras, EMUN, Euskal Herriko Unibertsitatea, Euskaltzaindia, Euskaltzaleen Topagunea, Garabide, Gipuzkoako Foru Aldundiko Aniztasun Saila, Gune Irekiaren Lagunak, Jatorkin Al-nahada, Kutxa-Ekogunea, Mondragon Unibertsitatea, Soziolinguistika Klusterra eta Urtxintxa.


You are interested in the channel: Euskara
Arrival of Olentzero and Mari Domingi to Irun: "The City Hall has taken ownership of the act that has emerged from the people"
The arrival of Olentzero and Mari Domingi to Irun is organized by the associations and agents of the people from the beginning. From morning to night it has been known that the City Hall has taken possession of the act, so the latest resolutions on it have remained in office:... [+]

Moving us?

Euskaraldia comes back. Apparently, it will be in the spring of next year. They have already presented it and the truth is that it has surprised me; not Euskaraldia himself, but his motto: We'll do it by moving around.

The first time I have read or heard it, the title of the... [+]


2024-12-20 | Edu Zelaieta Anta
Laziness

I do not know if you also have the same perception – I recognise this: here I have started to write in a scientific way. I am referring to the natural extension of the word laziness. I hear more and more in the corners of Hego Euskal Herria: Basque, Spanish and, of course,... [+]


Fatigue, administrative pressure and poor working conditions would be the main reasons for artists to leave work
Lanartea I. Living and Working Conditions of Basque Artists Just published the survey. 40% of respondents have artistic activity. In total, the Basques gained an average of EUR 1,027.5 per month so far this year. A total of 33.8% of respondents said they intend to leave the... [+]

A manifesto of Basque Day

The Basque country has a very large water flow in the shortage. Every local drop curls and revives our culture. Offer a sea of water to that thirst. Although the Basque Country has come from a deep and dark well, we have all drawn our sample of salt water and turned it into a... [+]


Ararteko calls on the Basque Government to ensure the attention of the Ertzaintza in Euskera
Two neighbours of Donostia-San Sebastian have denounced that an Ertzaintza patrol has given them incorrect linguistic treatment. They received a fine, following a repeated request to be attended in Basque. Ararteko has taken over the aggression against the Ertzaintza.

Izar Mendiguren. Always in the new sauces
"Living I in Basque does not mean closing the doors to other languages and cultures"
First the Aiaraldea Media was founded and then Faktoria. They are based in Laudio, where Izar Mendiguren works. Journalist, bertsolari, musician, militant... The ruling states that two seats cannot be covered with a rear seat, but Mendiguren’s capacity is greater.

Death of Patri Urkizu, Euskaltzale, Lezoan researcher and writer
Euskaltzale died at age 78. Besides being a doctor in Basque Philology, he published dozens of works in poetry, novel and essay, as well as biographies and collections of verses. He worked a lot in theater research.

Euskaltzaleen Topagunea gives witness to the ‘Taupa’ movement
Euskaltzaleen Topagunea has recreated a new beginning. From now on, his name is Taupa, the Euskaltzales movement. This is a meeting point for the associations of Euskera, which aims to activate the Euskaltzales of the entire Basque Country. The members of Topagune have pointed... [+]

2024-12-13 | ARGIA
Euskarabidea will have a budget of €13.4 million in 2025, 9.7% more than last year
The parties are negotiating these days in the Parliament of Navarra the closure of next year’s budgets and have agreed that the entity responsible for the normalisation of the Basque country will have 1.3 million more than last year.

The Council calls on parties to make legislative changes to ensure the official status of the Basque Country throughout Navarre
In November the Council ratified the state of emergency of the Basque Country and the community of speakers throughout the Basque Country and on Thursday it explained in Pamplona what this situation is in Navarre. He has also stressed the importance of doing everything possible... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
They call on ETB to overcome the logic "a channel, a language"
ETB2 is the channel that brings the most Basque viewers together in television history, according to the data provided. The Gidoia movement appeared before the media to report on the counter-programming of Bizkarsoro. They have denounced that on many occasions ETB1 is in... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
They ask the City Hall to set up children's schools with linguistic immersion models in Basque in all the districts of Pamplona
In Pamplona/Iruña there are twelve public children's schools, of which only one is the model in Basque. A dozen agents have demonstrated in the streets of the town and have asked the council to recognize the "special situation" of the Vasco-speakers.

Titles required

The issue of aid for Basque learning is really confusing. The citizen who wants to learn Basque must go to more than one window to know how much the course he wants to take and where, how and when he will get the grants. Because it still costs money to study, nothing is free... [+]


Eguneraketa berriak daude