Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

An updated edition

Piarra Topet, Etxahun. (Bertso bilduma). Xipri Arbelbidek prestatua Elkar, 1987.

The last to unravel was Pierre Topet, a.k. Joanak joan, by Jon Etxaide. Today we bring Pierre Topet, a.k. The work of the poet Etxahun, which will help us understand his life. In the prologue Xipri Arbelbide says: “If I hadn’t had those songs, no one would have known it was Etxahun.” He is also aware that Etxahun goes “to the trot of my life.” For example in the series entitled “The Song of Life”, in which forty-nine stanzas are ventilated, year after year, the first forty-eight years of the life of Etxahun.Una life,
on the other hand, full of suffering – has been the fate of “Etxahon’en aiphatü, / Mündian gütik diá haboro sofritü”. Since his birth –“Aitetamer beinzan haurreti hügüntü” –: he had to suffer bullying, he was robbed of the premugo, lost property, he was forbidden to continue with the woman he loved, forced him to marry another woman, the wife embarked on the neighborhood until he became a bastard. Consequently, ill-treatment, prison stays, life-long trials. And some suicide attempt: “I put myself in the hospital to make myself sick.”

In Etxahu, therefore, let us say a romantic poet, not perhaps from a theoretical point of view, but inevitably in practice, as it led to such a disastrous life in the texts. Praise of the individual self, if you want literature of the “I”, but before 1850, in the first half of the 19th century. Not only: also black chronicle –“Life owes it to the person / Who also owes it, orhit hadi” –, yellow chronicle –“Children call me a father” – social issues – for example emigration: “Montebidorat are going a long way”, or the political commitment – even asking for the vote: “Musde Chahori was the companion of books.”

Piarra Topet in Etxahun. In addition to the biography 1786-1862, this collection of verses supposedly contains original texts in Suletino (which are not collected as Etxahun wrote) and supposedly added (which are often better understood by the versions that are said in Suletino), all of them produced by Xipri Arbelbide, I found it a little showy. On the network there are also texts by Etxahun. But I believe that the 21st century reader deserves an updated, contemporary edition, namely critical, to make him enjoy the verses of Etxahun. n


You are interested in the channel: Liburu kritikak
Do you want to hear a polytone?

PLEIBAK
Miren Amuriza Plaza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa has published Miren Amuriza's second novel in the atrium of the Durango Fair: Plead. It's plebiscites because you're singing about an earlier recording. Berria includes the... [+]



Crazy mood

Book Non sense
Edward Lear
Translation: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

The writer and illustrator Edward Lear published this work in 1846. As Igerabide says in the prologue of the book, “nonsense humor, absurd... [+]




Give up or not

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

In the era of negationism, the manosphere and trolls, the contribution of literature is essential, because it is an exceptional instrument to look at the folds of reality: the situations... [+]



Mariquitas in Africa

Guardasola wants rain
Patxi Zubizarreta
Illustrations: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

30 years ago Patxi Zubizarreta published the book Marigoringoak hegan; J. M. Illustrated by Lavarello and by the hand of the Catalan publisher... [+]




My own

Eyes on the horizon
Writer: Illustrator Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe has published several texts and books. He's worked with all the literary genres: children's and youth literature,... [+]




Francesca and Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Translation:
deceit Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey has chosen the title of Barrizto to translate La malnata de Beatrice Salvioni. King says he has tried to be the voice of the... [+]




To read with a smile

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Illustrations: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz offers a new work of short stories. They are not micronarratives, because the stories, although they can be read independently, have a... [+]




Who is Memet?

Memet
Noemie Marsily and Isabella
Cieli For Centos, 2022

--------------------------------------------------

We opened the zipper of the camping in red and looked through the leek along with Lucy. With this cover, the reader receives the comic book Memet. Simple words... [+]



Calma

A Heart Museum
Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

The Basque cultural system has a thirst for young people. That's what Leire Vargas said in the written column in Berria. The industry is looking for fresh, varied and diverse... [+]



Centaurs, unicorns…

What you love. Word recall, live reading
Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Miren Billelabeitia has been a professor at the institute, a literary aficionado and a professor of Universal Literature for years. In 2022 he... [+]



Alice's Cycle in Euskera

Snarka Lewis Carroll
Hunting
Images:
Translation and Edition of Henry Holiday:Manu LÓpez Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

The work we have before us was published in the spring. After the works of Alice in Wonderland,... [+]





Periodic light

Lighting
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

Luki's storybook is composed of nine short stories of approximately ten pages: Illuminations. Let's start from the title, because the word luminosity means clarity, purity, brightness, joy,... [+]


Round-trip ticket

Translations
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

Last year, Miren Agur Meabe published the novel Itzulerak. As the main characters are young people, we could say that it is juvenile literature, but when literature is good, it is for... [+]



There's no good war

Text:
Ilan Brenman
Illustrations: Guilherme Karsten
translation: In Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

At the end of this album is a quote from Benjamin Franklin: “There has never been a good war, nor a bad peace.” And... [+]





When do we celebrate ours?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

The Pozo de Goiatz Labandibarren is a growth novel that takes place one day: the descent of menstruation. Or in other words, a hero's journey, why not.

As often happens in this... [+]



Eguneraketa berriak daude