Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"We wanted to pay tribute to the esteem of the work"

  • The album Galdemouten Trilogia is the third work of the Mugaldekoak group (Gaztelupeko Hotsak, 2017). The group is offering concerts by towns. In Urretxu we agree with Edu Zelaieta (reading, voices), Beñardo Goietxe (vocals, electric and acoustic guitar), Raúl García Etxeberria (electric and acoustic guitar, musical sierra and voices) and the bass player Xavi Pérez Bull. Both the album and the recital of the scene deserve special attention.

He was born 14 years ago. On the back of his project there is a book and three albums: Edu Zelaieta published in 2004 the book Mugaldekoak (Susa), from where “the characters became people,” Zelaieta tells us. At first, Goietxe, García Etxeberria and Zelaieta were in charge of presenting the book's musicated poems, and later, in 2006, they formed a record on the border of feeling more alive. In 2012 they published their second album, Begi leku, accompanied by several musicians. They were mainly versions of songs. The trilogy of the Galdemoados has just published its third album, always under the seal Gaztelupeko Hotsak. In addition to the Ander Barrenetxea battery, Idoia Guillena, Morau and Petti, among others, have also participated.

What news do you have, the third one?

Edu Zelaieta: Our initial dynamic was more literary because it was a session on the book, but as the group was formed the musicians have been imposing and gradually we have entered into a more musical dynamic. The direct we offer is like this, it looks like a concert. For a while, I had to click on Beñardo, because he has also written the lyrics of the songs.
Beñardo Goietxe: I have dared and I have encouraged myself, in a way, to contrast myself. But the things that he and I have done are probably clear. Or not? It's the usual question. Well, we've taken another step, the Mugaldekoak ones ever. In any case, Edu has been, is and will be the great hilarity of our words.

You have to guess life.

Edu Zelaieta:
“Mugaldekoak is not a professional but natural team. Everyone is at the limit of others and that is enriching.”

Zelaieta: You have to make sense of life. What's more, we live in the 21st century, and in addition to making sense of life, we have to reinvent ourselves to live. In that we are, in construction, you have a word that is being used more and more: personal, artistic, literary construction… Life is a beautiful challenge.

Life is marked by limits. Map piece by witness.

Goietxe: This is an adaptation of Edu’s most beloved poet, Wislawa Szymborska. We border people are the limits of the map. This concept has been between us from the very beginning and defines us well: Edu is from Vitoria, from Bera or from Bera. Raul and I from Bera, and now this Vilafranca del Penedès ditch. Said with affection... [laughter].
Xavi Pérez Bull: Yes, I live in Elizondo, after living in Lesaka, so I am also on the border. I was born between Barcelona and Tarragona, in the land of cava. I'm a musical militant, trained in groups like Inadaptats or Eina, tanned in the punk scene. I'm playing with these music friends that I didn't try before, I'm expressing myself differently, now with the bass. I'm happy, I took land in Bera, Beñardo is a professor of Euskera... I'm also a carpenter and amble from time to time with sheep.
Raúl García Etxeberria: I have been given a wider door to work on the compositions in a special way. We have done so between Beñardo and I so far, but this time I have made a more personal contribution, to make my way. I'm a professor of body expression and theater. I organize workshops with children and...; at the base I make music. In the Mugaldekoak group, my work is a branch of it, which I associate with everyday life.
Zelaieta: Each of us has its project. The border area is not professional, but natural. Everyone is on the limit of others, that is very enriching. I, as well as a professor, am a writer. Giving a melody to putting a letter is a terrible exercise, it enriches me. Others do too. If we Mugalde take out the fourth album, I will not be here, I will work on building bridges..." "Bravo! he joked.

Enemies around the song: Is it a good time to reconcile with enemies?

Goietxe:Enemies are always around us like friends. But the song says that enemies never value themselves as they should and are necessary, but maybe we have too many.

Of course, you are talking about the civil guard.

Beñardo Goietxe:
“Enemies never value themselves as they should and are needed, but perhaps we have too many.”

Goietxe: We have to leave the civil guards alone. As we sing to him in search of fungi, they look for fungi, they are badurnated with our words. But to the truth, there are enemies of others, some around us, others within us. We see the enemies out, but we have them inside. That's what the lyrics of the song talk about.

"It's all about power... says another piece. Also in the group? What does Catalan Basque say?

Xavi Bull: No, no, on the contrary, there is no hierarchy among us. Of course, everyone is clear about what they have to do in the group, what their role is, that creates a way of acting for themselves, but nobody tells anyone else, “you have to do this or the other.” The power among us is “popular”, if we have power it is popular, that is what I like.

Fear does not forgive,” you say in a song. A good song.

Zelaieta: Fear is universal, it catches all ages, people from all cultures. In the previous album we also worked on that topic. We have to know the fear and learn to manage it, sometimes we have to look at the fear face to face, die and bite up to five.

Iker Barandiaran just made a review of the album in ARGIA. Does Folk have limits? - said the chair owner.

García Etxeberria: I don't think Folk has any limits. But is ours folk? What we do is difficult to define. In the Basque Country there are folk, as many references come from America, melodies and letters. Beñardo's referents and the two, many, have come from there.

Xavi Bull:
“I’m doing with these music friends I didn’t try, I’m expressing myself differently with the bass now”

“Traditional medicine includes cabaret, rock baquillón, Arthur Lee’s soul and the elegance of surfing,” Barandiaran said.

Goietxe: What the music critic has done is personal, all journalists have a different comparison, but God ... It's an honor to compare it to Arthur Lee, because we like his songs and his style. In any case, this time we have gone beyond folk, as in the first two albums you can see a little more folk. Thanks to Raúl's electric guitar, the new album takes a little more rock. We work between folk and rock music lines.
García Etxeberria: Xavi, for its part, has brought a new rhythm to the album, to which it has set a spectacular rhythm of low. It's also live with us, and that brings the record and the performance closer. There's no battery directly, and you notice a little bit. I'm a hybrid of the world of string, play electric and acoustic guitar -- and guitar with a hand fan -- live, the musical sierra and the harmonica as well. Beñardo plays the acoustic guitar and also the electric, so we adapt live...

The styles are the ones you like all the Navarros the rancheras.

Xavi Bull: Yeah, it's true, I hear them on Xorroxin radio almost every day.
Goietxe: No doubt, on this no, but on the second album we made a version of My only way, a classic tex-mex. This time it's not a tex-mex, but there is some song from the field. It is one of those rafts looking for fungi, it has the touch of the accordion of Mexico… From Cinco Villas or Baztan to South America and North America a lot of people went to work, and from there it spread to all of Navarre. Ranches have also had a great influence on the other Basque territories.
Zelaieta: Although I am Navarro by my father, I am not from here. My father loved ranches, but that's universal. For example, the ranches, Joselu anaiak, are also heard in some places in Álava.

Are you mountaineers or mountain citizens?

García Etxeberria:
“I don’t think Folk has limits. But is ours folk? What we do is
difficult to define”

Zelaieta: The Mugaldekoak project is characterized by contrast, both in music and in letters. We are bordering one way or another, unintentionally, consciously and unconsciously. We like a lot of things, a lot of things not, and let's put things that we like on the record. The problem is knowing how to complete the cocktail well.
Goietxe: We make a musical and literary exchange, we introduce things from the world. We are all mountaineers, we all have little to do with the rural world, obviously we are also in the city. Every generation has made its way into the street in time. In our study we see this contrast, that of the mountain and that of the street.

You're vitalistic anyway. Hurrup! Singing credits it.

Zelaieta: We're a lot of things. In this album there are more rimated letters than in the previous ones. We've also had a kind of exercise or gymnastics. As for the procedure, these pieces are at the border, they are bridges between music and letters. At first, what we most musicated was the writings, and now the other way around, we put the lyrics to the music. We always walk on the border, on the one hand and on the other. Hurrup! The song is a witness to that.
Goietxe: We have included more dialects, that of the Five Villas and the mixed labortan, including the dialect of Edu de Vitoria. Among the limits of words, ours is multicolor, brown.

Speaking of the last working song, of the philosophy of the questions you deal with live: Has women stopped working from the world?

Zelaieta: In the album in general, there are many reflections and also a tendency to use the circus. In fact, the “interrogation mode” we use directly is the way we approach and fade the session. As is proposed in science as in philosophy, we want to do it the same way. The lyrics to that song are from a bluesman adapted by me, and yet it's a blues of working women from 1928, Mississippi.
García Etxeberria: It's very difficult for those words to pass from English to Basque, and to sing well, so we've given her a freer and broader treatment.
Goietxe: It could be a topic, but her mother, amatxi, is dedicated to women in the farmhouse and to working women today. We wanted to pay tribute to the esteem of the work. In general, the disc is made in that line.

Mugaldekoak in Urretxu: Raúl García Etxeberria, Edu Zelaieta, Xavi Pérez Bull and Beñardo Goietxe.

 


You are interested in the channel: Musika
Follow the anti-fascist akelarre

FERMIN MUGURUZA 40. ANNIVERSARY
When: 21 December.
Where: Bilbao in the Arena.

-------------------------------------------

Every year Bilbao will be on the 21st of December. The cider and talo, protagonists of the day, is the day of the fair of St. Thomas. This year,... [+]



2024-12-30 | Ahotsa.info
Hatortxu Rock's latest multitudinous edition in Atarrabia in favor of returning Basque prisoners and exiles home
Thousands of people have been quoted in the penultimate edition of the Hatortxu Rock solidarity festival, which this year marks its 20th anniversary. The festival, created to support and support the families of Basque political prisoners, is dismissed from the latest edition to... [+]

2024-12-30 | Jon Torner Zabala
'Bagare': 50 years of hymns by Euskera and Basque identity
The song Bagare was created in December 1974 by the zeanuri Gontzal Mendibil and Bittor Kapanaga in their home town of Olaeta (Aramaio). Later it became a hymn by the Basque Country and Basque identity.

2024-12-27 | Euskal Irratiak
Benito Lertxundi
“Zuzeneko emanaldietan beharrezko den xarma galtzen ari nintzela sentitzen nuen”

Benito Lertxundi 60 urte iraun duen kantugintza uzten zuela jakinarazi du Durangoko azoka aitzin. 2023an Gernikan grabatu zuen kontzertu baten diskoarekin bururatuko du bere ibilbide handia bezain aberatsa. Bazuen urtea hartua zuela erabakia, ez da erraza izan horren berri... [+]


Ibai Ripodas: “Balorazio oso positiboa egiten dugu, orain gazteek sortu beharko dituzte presoei elkartasuna helarazteko bide berriak”

Hatortxu Rock jaialdiko 29. edizioa egingo da larunbatean Atarrabian. Sarrerak jada agortuta daude, baina txandak osatzeko laguntza behar da oraindik.


The Hatortxu Rock, the last of Villava, is celebrated on Saturday
As announced by the organizers, the traditional festival will take place on December 28 and in July 2025 it will be definitively dismissed with a special four-day festival to "give way to new tools". In total, seventeen bands will act on Saturday.

The pollution of ski resort festivals reaches its peak
The lack of snow has placed many ski resorts in adverse weather conditions, due to the climate emergency. But the logic of some to make the most of the economic benefits of landscape and nature is still there, and the tendency of recent years is to organize large and expensive... [+]

2024-12-23 | Ahotsa.info
“HTX ends its cycle, but there are still reasons to fight and reclaim”
The penultimate edition of the HTX ROCK festival will be held on December 28, and will be the last to be held in the town of Villava.

2024-12-20 | Xalba Ramirez
Xabier Badiola guitar: zaharrean, berri


Xabier Badiola

Gaztelupeko Hotsak, 2023

-------------------------------------------------

Let's see. “Current music” is called music to anything that has a box of electronic rhythms, and, of course, you can’t. In these lines we have tried to show that the labels and... [+]


Moving existence

TU
Where: Ahotsenea (Plateruena, Durango)
When: 8 December

-----------------------------------------

Scarves, umbrellas and eye holes are the protagonists of December 8 in Durango. On the last day of the fair they have joined at noon on Sunday and the densest winter... [+]



Post-oasis

Novelty is usually one of the most heard words associated with the Durango Fair. The novelty is there, and here's the novelty. However, in some cases it is sufficient to give a different aspect to the previous one to paste that label. The CDs and remastered reeditions with... [+]


2024-12-20
A real musical sweet

Il Trittico de Puccini
by: Symphony Orchestra of Navarra and Opera Choir of Bilbao.
Scene address: Paco Azorín.
Soloists: The great C. Alvarez, A. Blancas, M. Berti C. Isotton, K. Mattila, A. Ibarra, S. Esparza e I. The hotel.
Where: Euskalduna Palace of Bilbao.

... [+]





2024-12-20 | Iñigo Satrustegi
Where we've been looking

Anari + Belako When:
5 December.
Where: Sala Zentral de Pamplona.

-----------------------------------------------

I remember that the first time I saw Belako live was in the first month of Erasmus. I didn't go to see them, but a concert that was finally suspended. In return,... [+]



2024-12-15 | Iker Barandiaran
Look back, reflect and dance -- damn!

Nick Linbött
Nick Linbött
Kaset Productions, 2024

------------------------------------------------

With the vintage comic suit, the beginning of rock and roll and the experiences of the Cold War witnessed some of the generation characters who, with a ferocious... [+]



Eguneraketa berriak daude