Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"The father lived the happy war as a game"

  • The book The Language of Secrets picks up the anecdotes of Martintxo, a fantastic child who experienced the misfortunes of the 36th War and exile as a fantastic game. Abrisketa is the father of that child, and his account has served him to approach him. It has also taken advantage of a new name.
Martin Abrisketa aitarekin, garai batean gerra-hegazkinek hartuta zuten zeruari begira. Aitak gerran izandako bizipena baliatu du Abrisketak ‘La lengua de los secretos’ idazteko. (Martin Abrisketak utzia)
Martin Abrisketa aitarekin, garai batean gerra-hegazkinek hartuta zuten zeruari begira. Aitak gerran izandako bizipena baliatu du Abrisketak ‘La lengua de los secretos’ idazteko. (Martin Abrisketak utzia)

How did your father experience the war?

Compared to the losers, because he was a ten-year-old, because those in the middle don't defend. He had fun in the war, he enjoyed it. They all went to the shelter and she went to the orchard to see the planes. I thought it was a lie and lived happily under the cover of fantasy.

This attitude was, perhaps, a protection, a cruelty to reality.

Yeah, he knew what was going on, but a kind of shell was invented. The older brother had been injured twice, his parents told him nothing, but a neighbor who was Gudari told him about the issues of war. The neighbor was killed in the war when he was 20 years old, but shortly afterwards a letter from him arrived to my father, sent before he died. Then the father believed that the neighbor had sent him the letter from the moon, that people wouldn't really die.

Did you do as in La vita è bella?

I have been told many times, but for me they are not the same. In the film, the father, conscious of the truth, invents the lie for the child. Here it was he who invented the fantasy and mixed three brothers. It was so stupid or maybe so wise that it made it a fun.

Exile followed its path.

From Santander to France and there, a year and a half, they came alone to a small town called Tenay de los Alpes, lost from their parents. My father and my three brothers walked very free. They returned to the year and a half, with great fear… Their parents had lost four children in the war, since during that time they had not heard of them... It's the story of big losses.

When they returned, he once woke up to the reality of Franco.

The terrible silence that followed the war was discovered. The people of Tenay had allowed them to return with great fear, for fear of what awaited them in the hands of Franco. His father remembers how he walked across the bridge of Santiago. He thought the Francoists would have branches and tails. Terrified, he touched a guard's ass to check his tail. When they arrived in Bilbao they found themselves in a very poor environment.

Can you imagine a Martintxos in Syria or in Iraq?

Yes, and without wanting to look into the images that come from there. Once in a refugee camp, I saw some children doing interviews with reporters, inventing cameras and imaginary microphones with a broom and a sweeper. Fantasy has risks and benefits: when you're a child, your parents protect you from fantasy, so you don't have it, thinking you can fly, skip the fifth floor, but at the same time fantasy has a beneficial effect, it distances you from reality.

Sagardoaren hizkuntza. What is the language of secrets?

Basque. In the father's family they spoke in Basque, but around them, in the Abusu neighborhood, all the others spoke in Spanish. The Basque country was confined to the interior of the houses, for a long time in decline and also prohibited. Secrets were told in that language so that others could not understand them. It has another meaning, that of the relationship between my father and me. The book has been the path we have used to get to know each other.

Has it been for you to return to my father?

It has happened to many of us to move away from our father to identify ourselves in the time when we are growing up, but after time, to feel compelled to return to him. Luckily, I came back in time, telling my life, and it was a very nice meeting. In an instant, I saw that I was getting older, with my heart fluttering and with memory problems, and I feared that our relationship would become incomplete. I knew I had a beautiful story to tell, but I was going to lose, we couldn't waste time. It was a three-year journey, I completed the novel with the letters I sent him, and he wrote his memories every day, just in case, out of fear of dying the next day. We've both worked together, even after we pulled out the book, in the presentations. Now, after all that, she has relaxed and already started to lose her memory.

The novel has also changed your name to a matter of shame.

Yeah, when we started with the book, my father and my aunt didn't feel comfortable with some things he was putting in his mouths. It came very well for us to rename, they were quieter. Abrisketa is also the place name and family name of our surroundings, and Martintxo, by Zalakain de Baroja. At first I didn't think the book would change my name, but since I'm the son of Martintxo, I've taken a new name. The truth is, I'm shy and the nickname protects me.

You wrote before.

I dedicated myself to journalism, also to the television camera and to the writer. These tasks have helped me a lot in writing and representing blueprints. I finally found my story with the novel. It's also helped me grow, for many years I was a little naive Peter Pan, and the novel has helped me join my family.

Oroimen historikoa haurren bidez

“Plentzian esperientzia ederra egin genuen institutuan. Liburua bertan aurkeztu ondoren, irakasleak etxean testigantzak bilatzeko agindu zien ikasleei. Historia pertsonal asko ekarri zituzten, birraitonenak-eta, sekulakoa izan zen. Euren familietan Martintxoren antzeko haur asko zeudela konturatu ziren, horrela deskubritu zuten gerra, etxekoen eskutik. Material horrekin zerbait egin behar genuela iritzita, proiektu bat antolatu nahi dugu, gerrako haurrak eskoletara hitzaldiak ematera eraman eta gero haurren bidez familiaren historia jasotzeko”.


You are interested in the channel: Literatura
Round-trip ticket

Translations
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

Last year, Miren Agur Meabe published the novel Itzulerak. As the main characters are young people, we could say that it is juvenile literature, but when literature is good, it is for... [+]



Ikusi Mikusi euskarazko haur eta gazte literatura azoka iristear da

Saran egingo da urriaren 11 eta 12an, eta aurtengoa laugarren edizioa izango da.


There's no good war

Text:
Ilan Brenman
Illustrations: Guilherme Karsten
translation: In Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

At the end of this album is a quote from Benjamin Franklin: “There has never been a good war, nor a bad peace.” And... [+]





2024-09-23 | Behe Banda
Warros Bars |
Last Minute: The Lower Band will not abandon it

Chill is abandoned by the Mafia, killed for success. Like an era kills the previous one. If we put the pandemic at the birth of Kristro, Chill Mafia would be the most important event after the Pandemic. They knew how to take P.A.koa and made him explode inside, they left no one... [+]


When do we celebrate ours?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

The Pozo de Goiatz Labandibarren is a growth novel that takes place one day: the descent of menstruation. Or in other words, a hero's journey, why not.

As often happens in this... [+]



What Palestine brings to the world

It is well known that some French companies (Thales, Airbus, Dassault) have long been helping Israel complete its military equipment. According to a survey by the Disclose Association, the French Government has supplied electronic components to Israel, in order to use drones to... [+]


2024-09-16 | Behe Banda
They sacrifice the will

When we were children, we cried because of the death of the sun, because we understood that the earth would ever die. So, injustice was the only anomaly in this world and was inexplicable in the lives of these adults. All the cartoons said, "Everything is going to be OK," and I... [+]


2024-09-16 | Estitxu Eizagirre
The book 'Haziak' will be presented on 20 September at the Azpeitia Food Centre
The first presentation of the book will be on Friday, September 20, at 18:30 pm, at the Food Center of Azpeitia. The programme will involve the authors Miguel Arribas Kelo and Marc Badal, the translator Markel Lizasoain, the designer Maitane Gartziandia and the photographer Dani... [+]

All that and much more

Sorry as if there were no
Mariana Travacio
Erein, 2024

---------------------------------------------------

Although the title may seem like a self-help book, this is a Western text that Erein has published in the narrative section. In the excellent translation of... [+]



The Association of Basque Writers organizes a free writing workshop to promote literary creation in Basque
The meetings will take place on 28 September and 5 and 19 October. The course is aimed at people over the age of 16 and can already be registered at the City Hall of Pamplona/Iruña.

2024-09-09 | Behe Banda
Warros Bars |
Back again

I repeat again this year that it is possible to go against the current, that going back to the starting point is not inevitable. I wanted to convince myself of the false, but against my will, we went back to our starting point: “at the beginning of the course,” again. They've... [+]


There are no names anywhere

Josefa, neskame
Alaitz Melgar Agirre
Elkar, 2022

-----------------------------------------------------

Josefa Agirre Etxeberria was one of the women who was raised during the Franco regime. After being exiled at the age of fourteen, he was forced to change his residence... [+]



Rakel Pardo Pérez (C.
"The key is in the question, in the pure question."
Rakel Pardo Pérez (Urdazubi, 1995) has turned to the base that we share you, me and all the people around us to focus his first poetry book: humanity. What does it mean to be human? What gives us existence and what can we do with what has been given to us? The interaction... [+]

A lot of shoes!

In the maze of
the theatre I
Ander
Lipus EHAZE and Susa

---------------------------------------------

Playwright Ander Lipus has published with EHAZE and Susa his publications on theatrical autobiography and theatre. In the maze of theatre I. Notebook of Bitácora and... [+]


Eguneraketa berriak daude