Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"It was a surprise that in the Spanish texts the Euskaldunes have taken better notes of the house than the Castilian speakers"

  • The light bulb went on when I was a caregiver for two children in the United States. The defendant had to speak with them in English, Spanish and sign language, at the request of his parents. Seeing the evolution of the children, she decided to direct her studies towards her. He has completed the Master's Degree in Multilingualism and Education at the UPV/EHU and the A study of multilingual writing. We have asked him to tell us about this study carried out in a school in Bizkaia.
Argazkia: Dani Blanco.
Argazkia: Dani Blanco.

Maialen Urbieta studied in Teaching at the UPV/EHU, has undergone a postgraduate course in Early Childhood Education for the teaching of English and is undergoing a postgraduate course in Primary Education for the teaching of Euskera. We've had news from Getaria through a prize. He has been awarded by the Compostela University Group, with the research work of the master reported in video for three minutes.

We will ask you about the research work, but before I tell you the experience of the EE.UU.

I went to a family to take care of the children. I had to take special care of a two-month-old boy. Her parents wanted it to be done all the time in Spanish and when her 4-year-old sister came from school in English. In addition, I had to use sign language with the little one.

The gestural language we know for adults?

They call it American Baby Sign Language. There were applications for mobile phones and I was looking at them. “milk” thus [makes a gesture], so “mother” as well, “father” as well. The child asked me to change diaper in less than a year. The way we communicate was very good. Spanish and English came later, but he learned the gestures quickly. At 8 months, I asked for milk, “I want more”, “I want to go to sleep”, “I change my sleeves”... I knew how to make gestures. Speed with gestures reduces frustration. Their obligations have been met in advance. The child almost never cried, asked, and I understood it very well.

The older sister spoke in English with her parents and from the age of 6 months she was brought to school in Spanish. I saw the ability of the two children to engage in different languages.

And the light bulb turned on you.

I thought, “Oyster, this is beautiful, I want to learn more about this!” So, I was struck by the Master's in Plurilingualism and Education.

What did the research work of the master's degree do?

The work has been done by Mikel Goikoetxea and I, with Durk Gorter [researcher at the UPV/EHU expert in multilingualism education] in the lead. We take advantage of the collection of materials by Gorter. We have analyzed the texts in Basque and Spanish made by 114 students from a school in Bizkaia that teaches in model D. They're 10, 11 and 12 years old. Some of these children are Basques from home and breathe Spanish out of home, as in the village Castilian is the main language. Others bring home Spanish and have had knowledge of the central Basque country. There are also people who speak other languages at home. In his writings we have analyzed and scored the organization of the text, its content, spelling, grammar, the use of language (if using simple verbs or composites...).

What was the objective of the study, to demonstrate a hypothesis?

There are many theories that say that early plurilingualism is beneficial. Our goal was to demonstrate that. The result has been as follows: early multilingualism is positive. That is, the children who have spoken Basque at home since birth, and also those who speak Spanish on the street, both in Basque and in Spanish, have made an enormous difference to those who have written at home and have known the second language, the Basque language.

“There are many theories that say that early plurilingualism is beneficial. Our goal was to prove it.”

Therefore, you had bilingual goals of early research, in this case, which since their birth have breathed Euskera at home and Castilian in the street.

We wanted to know if those early bilingual children have any benefit. We expected the work in Euskera to be made better, but it was a great surprise that the Spanish texts got better notes than those that come from home in Spanish.

In the Spanish writings?

Yeah, that's amazing. Being bilingual early is positive, but to what extent? According to the study, until these results are obtained.

What do you mean by this phrase? “Multilingual people have cognitive benefits, not just in the results of tests.”

One thing is the note that the students have obtained in the research in each work and another is that these children develop strategies to translate the things learned in one language to another.

In the video recording prepared for the competition you say that in school there is a teacher of each language and the one-hour class formula, perhaps not the most appropriate.

The study analyzed, on the one hand, the difference between those who come from Euskera and those who do not, and on the other hand, the two texts of the same child were compared. We have seen how if he wrote in the Basque paragraphs he wrote in Spanish in the paragraphs and if he put the title to the Basque also in Spanish... Knowledge can go from one language to another. Therefore, it makes no sense for the Basque teacher to teach writing, for the Spanish teacher to do the same, and for the English teacher to do the same.

Learn about Canada's experiences.

They have a language lesson there, maybe three hours and they work languages. Based on this, the subject of Euskera, Spanish or English would not be available. I see a sense in the Canadian mold, although in research I have not proven its usefulness. Here language teachers talk to each other, but there are no language lessons.

I see a danger to the Canadian system. There, each student works the language they want. Perhaps in Getaria do not have problems, thinking that the Basque is not going to suffer losses, but in Bilbao? I would have to make it very moderate, I would not rush anywhere. The Basque language is a minority language and the Spanish language is outstanding. I would not like to be opposed to Euskera by a commitment to multilingualism.

Maialen Urbieta planned to travel to Hungary in September, where the awards of the competition organized by the Compostela University Group will be presented. He will not attend the appointment, as the Basque Summer University has offered Ulibarri a job for several months. It is a pity that he cannot go for the prize, but he knows that he now has the opportunity to continue learning multilingualism in the work of the EU.


ASTEKARIA
2017ko irailaren 10
Most read
Using Matomo
Azoka
You are interested in the channel: Euskara
'Give them here, give them Basque' will be the slogan used by the Government of Navarre in its campaign to promote Basque
Especially families with children. Because we want the best for our children, giving them Basque would broaden their horizons for the future. "It is an invitation to choose for multilingualism, because giving Basque is a union," said Ana Ollo, Basque counselor.

Searching for the Best Chatbot
In recent years, the development of artificial intelligence (AI) has had a significant impact on the situation of minority languages. The main models developed by the technology giants, such as ChatGPT, are trained in the main languages, which entails the risk of leaving aside... [+]

2025-02-10 | Amanda Verrone
Decolonize the land of the Basque Country:
Basque is agroecological
This is how we put an end to the working group on decolonization, in the framework of the meetings “Embodying ecofeminisms in the Basque Country” that took place last November in Arraya-Maezú (Álava). It was the refuge of various expressions of the defense of the... [+]

Aggression against the linguistic requirements of the local police in Donostia, Astigarraga and Usurbil
The City Council of Donostia-San Sebastián appealed in September 2024 because in January of the same year the judges annulled the B2 language requirement of both municipal police officers. The Supreme Court of the Basque Country will not even refer the appeal to the court... [+]

2025-02-07 | Euskal Irratiak
by Ximun Fuchs
"Because the Basque offenses are so insulting that we are not emotional cripples"
The company Le Tampographe Sardon has for sale the stamp box of 24 lashes. It is available online. It is the actress Ximun Fuchs who has made the selection work, since insults are a "work tool" for her.

Statement of the Basque Committee of the EITB
With this letter, the Basque Committee of the EITB and the EITB bodies that underwrite it wish to express their concern and rejection of the selection processes that have been put in place in recent months for the management positions of the EITB, since the demand for knowledge... [+]

Euskaraz in the Basque Country calls for national demonstration on 6 April in Bayonne
The demonstration will take place at 11:30 a.m. at the Palace of Justice. The movement has extended its call for the rights of the Basques and in solidarity with the defendants. The defendants painted "Justice for Basque" at the Court of Justice of Bayonne on Euskara Day last year... [+]

From Julen Goldaraz, 'Flako Fonki'. Chess and jacks
"I don't know if I've improved the Basque language or lost my embarrassment, but that makes me very happy"
Although I knew him by sight before, the world of music has brought Julen Goldaraz and me closer together. I immediately knew Flako Chill beyond that image that the Mafia showed and that has largely conditioned my relationship and opinion with the project. Four or five years... [+]

More places to stay in Judimendi: Transforming the stigmatized Model A school into a Model D neighborhood school
The Judimendi public school in Vitoria-Gasteiz has been a segregated school, welcoming students from all over the city, children of families of foreign origin. But in addition to the transition from model A to model D, thanks to the process carried out by the neighborhood to... [+]

2025-02-04 | Euskal Irratiak
Euskara hutsezko haurtzain-etxea irekiko dute Aiherran

Nafarroa Beherean, Aiherrako 'Beltzegitea' etxean kokatuko da Eguzkilore haurtzain-etxe berria. Euskara, natura eta motrizitate librea oinarri harturik, heldu den apirilean hasiko dira zerbitzua eskaintzen.


The Sorionekua movement calls for the fulfillment of the bridges of Navarre by May 10 in favor of the Basque language
Building "bridges of the future", they emphasize that "in these turbulent times" the pro-Basque voices must be heard aloud from now on: "It's time to give him the treatment, the place, that belongs to the Basque language."

With the aim of increasing the use of the Basque language in Zestoa, free time for children with limited resources
In Zestoa (Guipúzcoa), since September 2024, children and young people with low economic resources can choose one of five cultural and sports activities in which they can dedicate themselves free of charge. The City Council has renewed the regulation on subsidies, arguing that... [+]

The premises of the Pamplona Lava Association and the Windsor Bar will be unified
In this way, they will give stability and solidity to the project that has taken the Basque language and culture to the heart of the city.

San Sebastián residents sentenced for speaking Basque have been fined
The Basque Government has lifted fines for the Basque people who were punished for speaking Basque to the border. These citizens are Manex Ralla and Amaia Abendaño, who have confirmed to this media that they have been deprived of fines.

Eguneraketa berriak daude