Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Half of the parents turn to Spanish when the children are not in front

  • The Basque group Galtzaundi has carried out the ‘Measurement of the Linguistic Use of Parents’ in Tolosa; now, the Basque group will determine the starting points for further work.
Nahita edo konturatu gabe, baina guraso askok haurrak ondoan dituztenean euskaraz gehiago egiten dute urrutiratzen direnean baino. Argazkia: Dani Blanco.
Nahita edo konturatu gabe, baina guraso askok haurrak ondoan dituztenean euskaraz gehiago egiten dute urrutiratzen direnean baino. Argazkia: Dani Blanco.

One of the last functions of the Basque group Galtzaundi has been to approach the portals of the educational centers Hirukide de Tolosa, Laskorain and Samaniego and to collect the linguistic habits of the parents of those centers. In total, data have been collected from 618 interviews and it has been concluded that more than half of the parents use Spanish when the children are not in that conversation.

“Language habits acquired as a child also have much to say in the future,” says Galtzaundi. If we add to this that “the language, above all, is collected at home”, the trends in the parents’ speech of children become vitally important, which has pushed them to measurement.

It is noteworthy the difference between street surveys and street measurements: in the surveys, the speaker knows that his/her use of language is being measured, while in the measurements or observations, not knowing anything becomes a criterion. In the case of the Galtzaundi investigation, in addition, the context itself has been special: The parents of elementary school children have been the target of the observation. That is, the parents of children who need help to go to school in general; the fathers and mothers of children of the age group in which linguistic habits are rooted.

Data were collected between September and October 2016, and after the measurement of 787 parents or guardians, the first data can be considered satisfactory for the Basque Country: 67.39% of the interviews were held in Euskera. The percentage of Spanish-language conversations was 30.09%, while the percentage of Spanish-language conversations was 2.52%.

Infogram: Tolosaldea Portal.

In the portals of the schools, at the times of entry and exit, the moment in which the Basque country has the most presence is that of the conversations between parents and children. Specifically, in 74.90% of cases, when children and parents are speaking in Basque, 22.09% do so in Spanish and 3.01% in other languages.

On the contrary, when the protagonists of the measured and observed conversations are only the parents – but when the children are close – the data is more concerned. In fact, 52.81% of the parents of the educational centers in Tolosa speak with each other in Spanish, compared to 46.06% in Basque. With a difference of almost 29 points, and showing the weight of the habits of the parents, the line to be dealt with is that of the parents' speech tendencies.

As the nature of the people interviewed has been observed, Galtzaundi has warned of the importance of the space measured in the dialogue: the use of Euskera in school environments increases considerably. To make this statement, the street measurements of 2015 have been used, and both adults and children talk more about the Basque school than on the street: 5% more adults and 8.4% children.

Customs to change

Just as traditions are created, they are also modified, if they so wish, and the research published by the Basque group Galtzaundi may be a call for change for some fathers and mothers.

Hirukide, Laskorain and Samaniego already have in their hands the specific data collected in their respective educational centres and on this basis each centre will develop, as it sees fit, strategic planning.

Regarding the Basque group, they explained that the measure "confirms some of the expected trends" and that now the main challenge of Galtzaundi is to act outside the Basque circles to influence its use. At the moment, at the Mesa de Euskera de Tolosa it has been proposed to make a diagnosis every four years on the linguistic habits of parents to assess the fruits of the work done. In this way, the next course 2020-2021 will be the next match of the group phase.

This article has been published by the Tolosaldea Portal and we have brought it thanks to the CC-by-sa license.


You are interested in the channel: Euskara
The Northerners present in Baigorri a painting in tribute to the militants of the group
Felipe Bidart, a former member of the Norte group, explains to the journalist that the painting has the mission of "commemorating the militants who have fallen in the struggle". Its author is the Urruño artist Xabi Tapia Xabxab, whose presentation event was organized on Saturday... [+]

2025-04-28 | Sustatu
How to Use the Surname Graph
The Commonwealth of Basque Municipalities has launched a campaign to promote the use of surname graphics. In particular, the call is made to parents with minor children, since if the parents support the call, it will also be automatically addressed to those children under 18.

Identified the Basques in Osakidetza: a step on the way to guarantee arta in Basque?
Hospitalized patients will wear the “e” symbol on their wrist. The health workers know that these people have asked to be cared for. Osakidetza says it is another tool to facilitate communication in Basque. It’s one more step in a larger project. The main objectives of... [+]

2025-04-25 | Enbata

The 42nd edition of the Sara Writers’ Conference brings together a large number of Basque writers and readers
The attendees enjoyed a two-day programme of numerous activities, including a book fair, shows, workshops and round tables. For the coordinator, Maider Elcano, the strength of the Conference lies in having an "open space" that gives space to writers and creators.

Ernai expresses his intention to undertake "a new national impulse" at the Youth Meeting held in Berriozar
Ernai said he had gathered more than 3,000 people at the meeting between Thursday and Sunday. The main political event of the conference took place on Saturday evening, with the intervention of the spokesman of the youth organization, Amaiur Egurrola. The meeting point ended in... [+]

2025-04-22 | Aiaraldea
The Basque Language Council of Aiaraldea will take new steps to reach the Basque festivities
The Basque Festival of Gora Aiaraldea has once again set in motion the dynamic of the Basque Council of Aiaraldea, in collaboration with Municipalities and associations. Its purpose is to promote the presence and use of the Basque language in the context of the festivities. This... [+]

2025-04-22 | Euskal Irratiak
Brebetaren zientzietako froga euskaraz egiten ahalko da, sare pribatu zein publikoan

Antton Kurutxarri, Euskararen Erakunde Publikoko presidente ordearen hitzetan, Jean Marc Huart Bordeleko Akademiako errektore berriak euskararen gaia "ondo menderatzen du"


Berwick and us

You may not know who Donald Berwick is, or why I mention him in the title of the article. The same is true, it is evident, for most of those who are participating in the current Health Pact. They don’t know what Berwick’s Triple Objective is, much less the Quadruple... [+]


2025-04-16 | Haritz Arabaolaza
The language of

Is it important to use a language correctly? To what extent is it so necessary to master grammar or to have a broad vocabulary? I’ve always heard the importance of language, but after thinking about it, I came to a conclusion. Thinking often involves this; reaching some... [+]


2025-04-16 | Rober Gutiérrez
The skills

Adolescents and young people, throughout their academic career, will receive guidance on everything and the profession for studies that will help them more than once. They should be offered guidance, as they are often full of doubts whenever they need to make important... [+]


Iñaki Bakero (Erriberan Euskaraz)
“Batzuek ez gaituzte hemen nahi, baina bagaude”

Maiatzaren 17an Erriberako lehenengo Euskararen Eguna eginen da Arguedasen, sortu berri den eta eskualdeko hamaika elkarte eta eragile biltzen dituen Erriberan Euskaraz sareak antolatuta


Aitonita eta ortologia

Ansorena´tar Joseba Eneko.

Edonori orto zer den galdetuz gero, goizaldea erantzungo, D´Artagnanen mosketero laguna edo ipurtzuloa, agian. Baina orto- aurrizkiak zuzen adierazten du eta maiz erabiltzen dugu: ortodoxia, ortopedia, ortodontzia... Orduan (datorrena... [+]


Goiatz Urkijo, Coordinator of Euskaraldia
"There is no contradiction between effort and enthusiasm"
We were on the eve of the fourth edition of Euskaraldia with Goiatz Urkijo. In the third, they noticed the downturn; the fact that the second was carried out in the midst of the pandemic did not help much. Their goal is to make this year more popular and exciting. At the moment... [+]

Eguneraketa berriak daude