Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Mr. Rosset: chronicle of a surprising discovery

  • Sometimes the truth is not plausible. Sounds like fantasy, too much chance chained ... The truth, sometimes, seems like a lie. It's always in your hands, reader, whether or not you believe this true story.
Edward Rosset idazleak ez du idazteko aholku hoberik ezagutzen: “Ekin eta ekin, ez eman amore”.

The Precarious Journalist who signs these lines (hereinafter KP; or, more pleasantly, Kepa) has recently had to return home from his parents, as he cannot pay on his own. One night she doesn't sleep, a title from the paternal library robs her attention: The Carthaginian strategist (Known World, 1999).

The novel is about what was the hannibal of Cartago, in very clean Spanish. Before falling asleep, it has been noted in the author's biography: Edward Rosset, born in Oñati (Gipuzkoa), soldier in Libya. From the bibliographical point of view, the Oñatian writer seems to be an expert in war history and in Basque sailors. Kepa gets baffled when that stone touches the investigative mind.

In view of the green light from ARGIA, it has been launched. As soon as you start researching, you have found the website www.edwardrosset.com, which has not been updated, and you have found that the last one is the one in 2013. He has written 21 novels, some of which, according to the network, Rosset started to adapt for film in the same year. In addition, on the website you can find some advice for writers, as well as a fairly extensive biography of the writer.

For two and a half years he has been locked in a tent where he has dealt with the times of the mili in Libya. After reading all the books in his precarious library, the young Rosset started writing.

Born in Oñati, as a British citizen, in 1959 the young Edward Rosset was called to military service. He left his studies and entered the army as a RAF radiotelegraph (Royal Air Force). He was sent to the desert of Libya, where he spent a long season. When he finished his studies by mail, he also worked as a freelance journalist to spend time and dedicate himself to the trade, like our Kepa.

He later returned to Euskal Herria, specifically to Irun, where he founded the Stanley Publishing House, with the aim of publicizing the material he prepared for the English classes. He has also written literature neatly and, according to the website, continues this work. But because it's not up to date, to know where it is and what it's going now. A similar emotion has grabbed Kepa's spine, each vertebra one at a time, when he sees his phone number, apparently Irun's, in the contact section.

The late Stanley

A woman's voice responded to the journalist's call, across the line. Yes, Edward will get there right away. It looks like he's doing it seriously. Kepa sits on the doorstep of a discovery, as in the run-up to the meeting between Stanley and Livingstone. A man's voice speaks: it's her. The journalist and Mr Rosset agreed that they will meet that same afternoon in the house of the second. The wife of the writer, Mrs Elvira Gómez, was also present in the interview. It has helped to remember some specific names and data.

Kepa asks him where he feels. Rosset smiled. If it was for him, he says, he would go to Oñati every day, or, well, quite often. In the campas of Urbia there is a special corner with a riachuelo to refresh cider bottles. The heaven of heaven on earth. That is for him the environment, his hometown, which was born in Zubilwaukee. However, according to Rosset, it is increasingly difficult to climb to the top. Of course, Kepa realizes that, as he was born in 1938, Mr. Rosset has been living for eighty years, and that it is harder for him to walk, that he even has his hands moving when he does not want to.

In the image, the dedicated book that the precarious journalist found at the home of his parents and the private autobiography of Edward Rosset.

Kepa comes up with a curious question: “If you had to save your three or four books from fire, what would the elect be?” The one from Oñati answered without thinking twice: first, The Navigators (Edhasa, 2006). “And not just because I like it, but because everyone has told me it. It has been 16 years since I published it, and it is still sold very well. I would say it’s my best seller.” Later, The Newfoundland Ice: Basque Whalers (Edhasa, 2016), which is the last, is also the favorite. “It’s not yet over. I published the first part and am preparing the second part, to see...”. According to his wife Elvira, the first is spreading very well.

Finally, Edward pointed his finger to Roncesvalles (Reyes Astures, 2007), which leads the trilogy to the head (next to Tierra quemada and invasion). “There are three volumes, 650 pages each, you can imagine what work… The truth is that it has been very well received; several readers have contacted me telling me that they liked it a lot, that they could not stop reading, etc. That has a lot of value to me.” The writer wanted to round off his answer with the drink of water that Elvira brought him: “These four or five books are, among all my works, how to say it… as children.”

Rosset's obsession

The journalist has asked the writer what he has to do with literature, what he has given him and what he has taken him. Rosset has let go of laughter. “It takes time! PRESIDENT. — The next item is the report (Doc. And give him, being satisfied with my head, self satisfaction… that has no price. I’ve always wanted to write, ever since I was young.” He then referred to the years of military service in Libya, two and a half years long, locked up in a tent. After reading all the books in the library, the young Rosset started writing and finished his journalism studies by mail. Mrs Gomez has pointed out that she wrote and published short novels in London, in good condition. “That’s right,” Rosset said, “quite well paid. But then’s money and now’s money have nothing to do with…”.

Her father was English, had a giant store on Getaria Street in San Sebastian and went to the river. All lost, start teaching English in Irun

Drinking water, Kepa wants to know something about Stanley's editorial. Suddenly, Rosset remembered: “It was when I came to Irun. Stanley was the name of my father, Victor Stanley Rosset. It was English, from the town of Letchworth [50 km north of London]; on Getaria Street of Donostia-San Sebastian had a giant store and went to the river. All lost, we started to teach English at Irun Customs Street, and so we spent several years. After my father's death, I continued and began to publish, on my own, the material I created for classes in Stanley Publishing. Almost every month I got some new work: counting... more than twenty years, 210 books.”

Kepa cites the disclosure, which shows that Rosset attaches great importance to this, and also in literary works. “Of course,” the writer says. “I’ve always been a teacher and I’ve always loved teaching. In the back of my mind, at the bottom of my mind, I've had that idea: I have to teach people things. So, I've taken all the weird books that I've found along there, and I've taken new things out of them." The journalist then put the usual question: What, according to Rosset, is the best advice he has given to write. “Act and act, don’t give up… There are things.” Kepare must have laughed at him.

The conversation ends, by chance. Kepa knows that. Soon you expire the parking ticket and you don't want to pay a fine. As for the website, the journalist has pointed out that the last information is from 2013. He asks Rosset about the adaptations to film, if any project has arrived at a port. “Not yet. I started with The Navigators, and I've already had three or four adaptations. If someone were interested, they would sell him very low... Ajajajajajajajajajajajajajajajaha!”.

Kepa shuts down the recorder on her phone and takes some pictures, as best as she can, from the point of shame that a small intrusion is. Before leaving, despite the fact that the fine increases, the journalist has asked the writer, proud and reddened, to sign the number of The Carthaginian strategist, inherited from his parents. He has given their hands to both, Edward and Elvira. When he went out to Irun Street, galloping towards parking, he felt within himself a renewed feeling, to put it another way, of the navigator’s instinct, of the investigative journalist. For a long time, in his smallness, Kepa has felt great.


You are interested in the channel: Literatura
2025-05-07 | Iñigo Satrustegi
Dancing with Jon Miranda I
Who was Jon Mirande?
The age of admiration is still a character that generates rejection, Jon Mirande, just over 50 years after his death. The Karrikiri Association and the Official School of Languages of Pamplona (IHEO) have organized dance days with Jon Miranda on the occasion of the celebration... [+]

by Arnaut Oihernart

Now that everyone has become more Franciscan than the Pope, it’s worth remembering our unsurpassed classics. There was one in the 17th century, his grace was Arnaut Oienart. And since we can’t immerse ourselves in all his works, today we will praise O.ten youth in... [+]


2025-05-07 | Iñigo Satrustegi
Jon Miranderekin dantzan II
Zer egin Jon Miranderekin?

Aurreko tertuliako galderari erantzuteko beste modu bat izan zitekeen, akaso modu inplizituago batean, bigarren solasaldi honetako izenburua. Figura literarioaz gaindi, pertsonaia zalantzan jartzeko, edo, kontrara, pertsonaiaren testuingurua ulertzeko saiakera bat. Santi... [+]


The Key to Opening the Heart of the Village

Martin Martina and the Mystery of the Golden Comb
by Amancay
Gaztelañaga Batu, 2024

-----------------------------------------------------

Amancay Castañaga launches the mystery of Martín Martina and the golden comb accompanied by the illustrations of Alain Martínez... [+]



2025-05-05 | Behe Banda
The Bar Warfare
And one day less

The annoying noise of the works of the neighbors has awakened me even today. I put my head on the pillow, and I tried to sleep for another twenty minutes, but there was no one to shut that drill down. I woke up and looked at the table of duties that I did at the beginning of... [+]


Fair of Ciboure - Feria
"We are expanding the fair, but in our measure, in a controlled way"
The fair in Ciboure began in 2019 as a day event, but in recent years there have also been organized events separate from the fair day in neighboring towns: It's the fair season. We talked with Ladix Arrosagarai, member of Baltsan, about the details of the Fair.

2025-04-28 | ARGIA
Presentation of the book "Hetero" by Uxue Alberdi will kick off the Fair
The 6th edition of the Ciboure Book and Disc Fair will take place on June 7th. In order to get the atmosphere and spread the influence of the fair to the surrounding towns, six cultural activities have been organized in the last weeks in collaboration between the association... [+]

The 42nd edition of the Sara Writers’ Conference brings together a large number of Basque writers and readers
The attendees enjoyed a two-day programme of numerous activities, including a book fair, shows, workshops and round tables. For the coordinator, Maider Elcano, the strength of the Conference lies in having an "open space" that gives space to writers and creators.

'Guardasol gorria'
Kamikaze arduratsua

Guardasol gorria
Lutxo Egia
Susa, 2024

--------------------------------------------------------
 
Hau gerra bat da eta lubakiak behar ditugu. Izan ere, Bilboko Guka kolektiboak hurrengoak erakutsi dizkigu, besteak beste: Arriagako ekitaldien artean, %20 baino ez... [+]

Profile of Amaia Alvarez Uria
"Zuzi excretory wants to spark debate in the Basque literature system"
The title is clear enough: The excretory torch. Basque women writers and classical literature (TZ, 2025). And in his 300-page voluminous book, he has acted upon the women writers who have been in our country since the fourteenth century, as well as giving explanations to the... [+]

Mario Vargas Llosa, Nobel Laureate and writer
He died at the age of 89 in Lima, and his death was reported by the children of the Peruvian writer. He was one of the most famous authors of Spanish literature and played an important role in the flourishing of literature in Latin America in the 1960s and 1970s. He went from... [+]

2025-04-14 | ARGIA
Gabriel Elli's "Communist Character", 50th Anniversary of his Death Kari
Organized by the Socialist Council of the Basque Country (EHKS), a full-day event was held on Sunday at the Campos Eliseos Theatre in Bilbao. Several speeches have completed the programme, culminating in the premiere of the play Segunda un futuro Aresti (Before the future).

2025-04-11 | El Salto-Hordago
“Conflict and Abuse Are Not the Same” to Address Feminist Debates
Katakrake brings Laura Macaya’s book to Basque. It has been translated by Amaia Astobiza with the aim of opening debates within feminism and approaching it from other perspectives.

It was a flower

Under the asphalt, the flower
Text: Monica Rodriguez
Illustrations: Rocío Araya translation
of: Itziar Ulcerati
A fin de cuentos, 2025

--------------------------------------------------------
Anyone who approaches this book may be surprised by how much text it... [+]




Eugene Pottier
‘Kanta iraultzaileak’: inoiz galduko ez den kantuaren gauza

Ereserkiek, kanta-modalitate zehatz, eder eta arriskutsu horiek, komunitate bati zuzentzea izan ohi dute helburu. “Ene aberri eta sasoiko lagunok”, hasten da Sarrionandiaren poema ezaguna. Ereserki bat da, jakina: horra nori zuzentzen zaion tonu solemnean, handitxo... [+]


Eguneraketa berriak daude