Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Frustration

Antton Olariaga

It was the morning of the end of Xilaba, rainy but with a shrunk heart, because we knew that the afternoon would offer us an excuse to spend four great hours, as it is not common for some Basque communions to occur. Once and for all, it was the occasion to organize an exclusive event for the Basques.

Because today everything is bilingual. Bilingual. I repeat all that said, methodically, by translating it. Both when Euskera takes the step in popular movements, and when a minimum language policy is carried out in public structures and something is produced in Euskera. It looks pathological, it's pathetic. It is a Community standard to develop afixas, programs, newsletters, public conventions, etc. in balanced bilingualism and comprehensive methodical translation. In Basque evil from time to time the same thing, because it does not matter, because reading in Basque is purely militancy. Every word is given equivalence. So the Spanish will not let anything down. In other words, information about any event or initiative, even if the latter is aimed especially at the Basques, will also reach it. I do not think anyone likes to be soaked with double information, but it is very gratifying to know what is being told to the Basques. On the contrary, he is sure that there can be no frustration for the Castilian speaker. There is no reason or interest in Euskaldunization. In addition, if the Basque were a second man, he could turn to French. Unfortunately, that is the case. Because coexistence is not a peaceful responsibility and is developed on an equal footing.

We (Euskalgintza) also defend bilingualism, demanding, step by step, slowly, because it gives us the opportunity to exist and because we believe that from there we could continue, in the name of transparency, to be more accepted, to advance something in use. Do we live at all? Do you breathe? Or did I breathe?

The conclusion is that methodically seeing in two languages the poster, newspapers and speeches does not generate any kind of frustration for the erdaldun for not knowing Euskera; it does nothing, almost, loses and can continue calmly with the traumatic discourse of always without ever taking the path of AEK “amatxi le parlait”. Beyond that, repatriations can also occur: the return of verses, the subtitling. For me there is the problem, there is rarely a bonus for the speakers and for those who do not know how to lose when that is the case; this is a way of acting and a policy that brings us little closer, that wants to defend the Basque without harming the French, who wagers on the French without really valuing the Basque.

So far we are exasperated whenever a man from the South risks calling the question of language into question. On Saturday morning we waited for the children: The famous Le Piéton writes every day in the Sud Ouest newspaper. Who can know? We don't know. It's anonymous and a high-value gap. On the morning of Xilaba, the pietto regretted having the poster of the final only in Euskera, and from there the Castellanoparlantes not invited to the celebration, dense but firm, accusing them of sectarianism. All of a sudden, frustrated therefore and, therefore, all poison.

The smallness denounces more. It's no surprise, you could predict. The socio-linguistic survey 2011 showed an increase in the opposite opinions to Euskera: they would lack discomplexity. To know how we're ignorant. Everything is in the same evolution: time in time, backward. Pietuna, a piece of poor, dared to call the marginalized, out loud, and more will come, taking the sheepskin away. Besides the joy of the weekend, awakening rage.

Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora

ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.


You are interested in the channel: Iritzia
In the future also in favour of mountains
The threats of about twenty years ago return to the mountains of Gipuzkoa, and not to the extent that it is, but in greater size and quantity. These projects, some of which have already been built, such as the Zubieta incinerator, are located in the countryside or on the... [+]

Living in multilingualism: minority languages strengthen us

September 26 is European Day of Languages, which should be an important day for vasco-speakers. We have a lot to celebrate, the same thing we have to denounce many others. But I have decided to talk about what we have to celebrate today and to claim the strength that this... [+]


Tudela sludges, a clear example of what should not be done

August is the holiday month for many people, including those who rule. And yet it is common to take advantage of the month of August to deal with some issues without much noise, albeit of great importance.

This is what is happening with the project to centralize sludge... [+]


2024-09-25 | Aingeru Epaltza
How many?

"How many are you going to do in Basque in 2075? ". The article just published by Kike Amonarriz in the press has an overwhelming title. Before in Euskal Herria, a question of this kind has been asked in Catalonia. Joan M. The sociolinguistionist Tolosarra awake wanted to share... [+]


Undertake and continue

Euskaltzaindia's motto is "ekin eta jarrai" ("ekin eta jarrai"), the outlawing of Euskaltzaindia. I don't know why the Academy wasn't outlawed, all three words appeared on its logo. The allegations have been made with less - and (those of one age remember the cassette of The Mondragon... [+]


Why be ashamed?

Are we running out of shame? This is the diagnosis of several authors today. Is there no longer a look that can embarrass us? Another thing that Jean-Paul Sartre described in 1943 around shame is that on the other side of the lock, with the eye stuck in the key slot, a person is... [+]


2024-09-25 | Bea Salaberri
Deleting toponyms

The problem of the afrancession of the names of the places of Euskal Herria is not only due to the lack of consideration of the language in the signaling panels, but also to the execution of a decision on the domiciliation that was taken a few years ago.

Ultimately, the... [+]


The risks of Salami's tactic

For the powers, the salami tactic is attractive. It consists of cutting steaks progressively. With the enlargement of NATO, violations of international law, regime changes and the international proliferation of its military bases, the United States reduced the security and... [+]


Technology
Thank you

On this rainy Sunday, we are responsible for the fate of people living in disquiet at the various conflicts that exist in the world. By far, it seems that we cannot be freed from the hands of many rulers acting towards power. Many human beings live in the world with the... [+]


2024-09-25 | Ula Iruretagoiena
Territory and architecture
Class list

The first of September, releases, novelties and releases: new case and notebook, first meeting with the members of the group for the courses and/or activities to which it is appointed, a wide range of activities in the advertising pages where you can complete the course agenda,... [+]


Hysterical materialism
They can't learn Basque

She is a mother of Peru and could not start learning Euskera from scratch, as we have read in the newspapers (it was a lie): here perhaps yes, because here the city council guarantees that right (Hernani). If he comes to me at the end of the course (as they have come to me),... [+]


2024-09-23 | Iñaki Lasa Nuin
Autumn does not envy spring

If we were to ask which of the four concerts they love most is that of the “four seasons” of Vivaldi, the answers would give them on an equal footing, half the spring and the other half the fall. However, the balance would be made in favour of spring, perhaps because it was... [+]


Against the normalization of Zionism, Boikota Noari!

With this article, the BDS movement wants to make a public boycott of the event to be held on 24 September at the Guggenheim in Bilbao. In it, they will have the presence of the renowned Zionist artist, Noa, who will present his last record work.

When, in the context of the... [+]


2024-09-20 | Josu Iraeta
(1978-2024)

Summer has taken its steps and the festive atmosphere has weakened. We are now faced with the needs that we have left behind and, once again, the right reasons must be given to Basque society.

The first contacts seem to be trying to pave the way for the political environment,... [+]


Eguneraketa berriak daude