Neronek tirako nizkin
Sebastian Salaberria
Auspoa, 1961
The importance of a letter: The editorial Auspoa added a hatxe to the new collection, Hauspoa. The importance of a letter: even if it is mute, and the time of foundation of the batua testifies to it, what it says, what it keeps in itself. Someone will say late, but the initiative is welcome: It is a collection that renews the most representative specimens of the old Auspoa, placing them in standard Basque. The first, a classic, Neron had Tirako, by Sebastián Salaberria. An autobiographical that, after reporting the times of childhood and youth, narrates the adventures of war. We made no mistake, in Hegoalde the first testimony of the 1936-39 war was published in Basque.
The message summarizes us: the brother “spoken by others” has left Bilbao with the nationalists. Sebastian would stay in San Sebastian, trusting that the war would soon end and be waged. The cuckoo is wrong: with the franks at the front. This is the conflict that highlights the narrative: “He always walks around with that concern throughout the war: to see if I found my brother dead, sick or prisoner somewhere.” Anjel Lertxundi explains well in the preamble of the edition: “The new soldier lacks the historical sense of his mission, the morality of his work, a particular patriotic feeling.” The war is between brothers, therefore – always brothers, to know where the sisters and the sisters entered – transferring the war to the family sphere, without political burdens, completely decontextualized, the story would slip through the reading that revisionism does. No, it is true, and thank you, especially for the banditry, not because the enemies have blinded it too much: “This mandated general, despite being a man of fame, was subordinate to the soldiers. It's a horrible thing!" Let's say he loves order above others. And although by then he had already taken a step towards modernity – the historical essays of Etxaide, Loidi’s famous black novel, the existential works of Txillardegi – for being the first has moved on to the roles of history. The first time he read the book, Lertxundi met the Basque of the house. for the first time: “I couldn’t find home heat in the books I had read before in Euskera: some of the purism splashes and others marked by the smell of gargo made me remote or idealized, dry, almost strange.” That is the greatest virtue of the book: “To have been able to give verbal fluency. The book is a small treasure for those who want to study, learn and imitate how oral resources can be integrated into a written text.” That's what we stayed with. And waiting for the new results of Hauspoa.
They were all in food and drink, seemingly cheerful, but some were nervous between snacks and appetizers. He would receive the prize for the second time, but he would be the first to have it in his hands. And I was nervous because the reminder had to get to the office, damn it.... [+]
Even if things change quickly and vividly, some things don’t change: The Light Awards event is one of them. This is what an outside journalist who has come to this chronicler in need has told him, along with the fact that LUZ has changed a lot before the awards ceremony... [+]
Irureta Azkun made an appointment on behalf of the LAR team:
"One of the thousands who make up the LUZ community has recently told us that sometimes LUZ is dark, that there is hard news that moves it inside. That we're doing a good job, but the bad news is knocking his throat... [+]
Arizona
Actors: Justin Garfield and Jon Plazaola...
WHEN: January 26th.
IN WHICH: The New Culture Center. In the square.
-------------------------------------------
The couple Margaret (Aitziber Garmendia) and George (Jon Plazaola) leave Idaho to guard the border between... [+]