Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"In Euskal Herria there is a lot to do"

  • We've met pairs of directors from the same family in film: The sisters The Wachowski, Dardenne and the Coen brothers, for example, have been the protagonists of the film. We also have brothers and sisters who share the way we understand film and the world: The Merino. Asked about their latest films, they have answered us with one voice. The last few weeks have been held in Donostia-San Sebastian thanks to the financial assistance they have received through the Ikusmira Berriak project to be residents. Fantasy is his last work in hand.
“Zinemaren tresnak ezagutzen ditugu nagusiki, eta zinema gustatzen zaigu hasieratik bukaeraraino. Oso prozesu magikoa da guretzat. Gure sentimenduak zinemaren bidez kontatu nahi ditugu eta ez beste modu batez”.
“Zinemaren tresnak ezagutzen ditugu nagusiki, eta zinema gustatzen zaigu hasieratik bukaeraraino. Oso prozesu magikoa da guretzat. Gure sentimenduak zinemaren bidez kontatu nahi ditugu eta ez beste modu batez”.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

You are brothers and two filmmakers who work together.

We have all worked together in the direction. We started with a short film, Our Bread, and we learned a lot from this work. Since we were young, we have had a special, nice relationship, and we believe that this is reflected in our work. We like similar things, and we feel the world in a similar way. Humor is also similar; for example, when Asier ETA and I record, we write off Aitor's voice to make us laugh.

Where is the balance between you?

We are brothers, but above all we are the sum of two great forces. Our work is born in contrast, mutual interest is a great engine in that sense. We have both been trained in the same theatre school in Madrid, but at the same time each one has developed his career in Ecuador (Amaia) and in Madrid (Aitor). Taking our gaze, it is not complete until one tells the other what one thinks. That is probably what makes us balance the situation and the strength that unites us both.

Patricio Guzmán says that distance to make movies is essential. Are you far away?

We think there are different planes in the movies regarding the topic of distance. In the film Asier ETA biok, Aitor was a character, an autobiographical story and, therefore, there was no way to get away from that material. At the same time, when you're making the movie, at some point, you have to step away from that character, forget that you're the one that comes out in the movie and treat it as a character. That's what gives you the distance and without that it's impossible to make a movie.

So does it take an intermediate distance?

In a way, yes. When you start working, there are different moments. At the beginning of the process, everything is intuitions, needs, feelings. You cannot get away, you do not understand what is happening and you are getting into it. But after a long time working with the material, it’s time to ask important questions and they give you the right distance: Why am I making this film? What's my plan? How do I make the story? In nonfiction movies that's very important, you have to be aware of the material you have and your possibilities.

The film Asier ETA biok has come a long way. Satisfying with the balance?

We take a very positive view, the film has been seen all over the world. Imagine, the last time we received the prize at an Indonesian film festival. We received an e-mail in the local language, and as a prize they gave us a hard drive [laughter]. It's a joy to know that over 30,000 people have seen the movie in movie theaters. But on the other hand, we have had problems with distribution; in Valencia or Seville there have been no occasions to see, in Madrid there have also been many problems, nor what to say on television... We have had problems on the subject, but in general the balance is satisfactory.

Now you are working in Fancy. What is the project?

We are in a first phase, at the beginning of creation. We're totally embedded in the material that we have, in the middle of a brainstorm. It's a movie about our parents. We've recorded many hours and we've met with a very intimate material and we've felt excited. It's a contrast film, one very tender face, the other very uncomfortable. Our question is whether it is now worth showing the intimacy of our parents or not. What do you teach this for? These are the questions that are at the moment in our head and that is where we are working.

Why documentary film?

We want to talk about what's going on in our environment, and we want to do it by mixing images and sounds and scenarios. We mainly know the tools of cinema, and we like cinema from the beginning to the end: photography, music, dramaturgy, characters and all that work to show it in the room. It's a very magical process for us. In recent works, for example, we want to tell the love of our parents or the special feelings that we will have in Asier; all of that we want to tell through the movies and not otherwise.

What do you think about film being made in Euskal Herria?

In Euskal Herria, as in many other places, there is a lack of film to do. Many stories are missing that reflect our problems and our reality. And in recent years, many films that were very necessary have not been made. Asier ETA biok realized that with the movie, that people needed to be reflected in the narratives.

Asier ETA biok

Asier ETA biok-en oinarrian kanpokoei kontatzeko beharra zegoen, biontzat. Nahiz eta pelikulan ez garen biok agertzen, Aitorren pertsonaian biak gaude, kanpoan bizi diren bi euskaldunen begirada dago. Euskaldunei kontatzea erabat ezberdina izango litzateke; politikoki pelikula oso oinarrizkoa da, minus bostetik hasi behar ginen kontatzen. Gure istorio bat da, kanpokoei kontatua”.


You are interested in the channel: Zinema
2024an Euskal Herrian estreinatutako 900 filmetatik bi baino ez dira euskaraz izan

Pantailak Euskarazek eta Hizkuntz Eskubideen Behatokiak aurkeztu dituzte datu "kezkagarriak". Euskaraz eskaini diren estreinaldi kopurua ez dela %1,6ra iritsi ondorioztatu dute. Erakunde publikoei eskatu diete "herritar guztien hizkuntza eskubideak" zinemetan ere... [+]


Animaziozko Film Onenaren Oscarra software librearekin sortutako ‘Straume’ pelikulak irabazi du

Gints Zilbalodis zuzendari letoniarraren Straume filmak irabazi du 2025eko Animaziozko Film Onenaren Oscar Saria. Pixar eta Dreamworks estudio handiei aurrea hartu dien filma 3D irudigintzarako software libreko Blender tresna erabiliz sortu dute.


Adimen artifizala zineman: legezkoa bai, baina bidezkoa?

Geroz eta ekoizpen gehiagok baliatzen dituzte teknologia berriak, izan plano orokor eta jendetsuak figurante bidez egitea aurrezteko, izan efektu bereziak are azkarrago egiteko. Azken urtean, dena den, Euskal Herriko zine-aretoak gehien bete dituztenetako bi pelikulek adimen... [+]


Punto de Vista: mundua pantailan ikusteko beste modu bat

Otsailaren 24tik eta martxoaren 1era bitartean, astebetez 60 lan proiektatuko dituzte Punto de Vista zinema dokumentalaren jaialdian. Hamar film luze eta zazpi labur lehiatuko dira Sail Ofizialean; tartean mundu mailako lau estreinaldi eta Maddi Barber eta Marina Lameiro... [+]


2025-02-19 | Ula Iruretagoiena
Territory and architecture
The Architect Actor

A conference for architects has just been held in Madrid to discuss the crisis of the professional architect. They have distinguished the traditional and contemporary way of being an architect. What is traditional? From the epic architect who appears in The Brutalist, where... [+]


2025-02-19 | Estitxu Eizagirre
by Francisco Vaquero
“The Basque Country is the region that is fighting the most against renewable macroprojects”
Vidas irrenovables (Non-renewable lives) has filmed the consequences of "renewable" macroprojects. The Basque and French subtitles are being prepared) by this independent director, raised in the rural area of Extremadura (Cabeza del buey, Spain, 1985) in the documentary. The film... [+]

Goya Awards and Various Things to Say (No)
A large number of Basque citizens have been recognized by the Spanish film academy at the Goya Awards, which took place last weekend. In the second part of the article, we will highlight some of the issues that have given a lot to talk about.

'Itoiz, udako sesioak' filma
“Itoizek eragindako emozioen bideari eutsi diogu, Juan Carlosek egin duen benetako prozesua jaso dugu”

Itoiz, udako sesioak filma estreinatu dute zinema aretoetan. Juan Carlos Perez taldekidearen hitz eta doinuak biltzen ditu Larraitz Zuazo, Zuri Goikoetxea eta Ainhoa Andrakaren filmak. Haiekin mintzatu gara Metropoli Foralean.

 


What would a never attacked Palestine look like?
The LYD animation documentary by Palestinian journalist and activist Rami Younis is giving much to talk at the San Sebastian Film Festival. It is fictitious, located in the city never occupied by Israel in Lyd, where there has never been a British colony and where Jews and Arabs... [+]

2025-01-14 | Sustatu
Marathon "Dragoi Bola" to celebrate the exposition of episodes in Makusin
EITB’s headquarters in Bilbao will host next Saturday, January 18, the “dragoi Bola” marathon, from 16:00 to 21:00 hours. The reason is that the sections of the Dragoi Bola dubbed in Euskera will reach the Makusi platform, in Basque and free of charge, as every Friday some... [+]

2024-12-17 | ARGIA
Once coastal management is in the hands of the Basque Government, projects "can be accelerated"
The Basque Government has two other powers: Coastal Management and Cinematography and Audiovisual Activity. The Joint Transfer Committee met this Monday in Madrid to agree on the transfer of these two competences to the CAV and Navarra.

They accuse ETB of “counter-programming” the film ‘Bizkarsoro’ on Basque Day
ETB1 premiered the film Bizkarsoro on Basque Day. Although ETB2 was proposed to broadcast simultaneously in Spanish, Tasio eventually offered to be in Spanish on this channel, which has provoked some indignation on social networks.

2024-11-27 | Onintza Enbeita
Aran Calleja. Film music composer
"In music, women are doing a great job for them to see us."
The creative women around him are surprised that they have it, but he's had imposter syndrome for many years. But permanence has taught him that he has done a lot of good things. In 2021 he won the Goya of the Spanish State with Maite Arroitajauregi for the music of the film... [+]

Eguneraketa berriak daude