Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

The name and the doubtful being: Practical guide

The name and being dubious. The Basque Nomenclature and the practical guide of gender segregation were presented in the spring by Euskal Herriko Bilgune Feminist and Emagine. This is a reflection on the binarism on which the Basque nomenclature is based.

In the presentation on April 26, the authors of the guide affirmed that the name influences our nature, so it is one more element to build our being. When we're told it's called Lorea, an imaginary comes to mind, among other things, that she's a girl, and when we're told it's Harkaitz, another imaginary. The authors of the guide propose overcoming the establishment of names based on sex, since binarism is another way to highlight it. Libe Eizagirre said: “Will the world stop if Hodei says it and a girl and a boy turn their faces?”

In the guide, strategies have been proposed to overcome the nomenclature by sex and to be able to give the newborn the name they like, such as using hospital registrations to accept more easily than in the register options that do not comply with the Euskaltzaindia standard; as proof the use of abstract names, fictitious or toponyms; in the National Institute of Statistics it can be demonstrated that in the Basque Language Registry Ulia, Haika, Aske, Sen, Iraun…

Looking to the future, Emagine and Bilgune Feminist want to create a space on the web to share strategies to end the Basque Nomenclature, which is made according to sex. Meanwhile, the practical guide is on sale for 3 euros bilgunefeminista.eus.


You are interested in the channel: Euskal izendegia
The judge who imposes the Latin name on a Basque child, instead of Ilargi, put Jon to another
Judge Cristina Rodríguez Ruiz prevented some parents from naming Ilargi her newborn son, arguing that it is for girls. Against the opinion of her parents, EiTB named her Jon.  

2019-06-14 | Axier Lopez
Euskaltzaindia first approves names that do not have gender marks
In 2011, Euskaltzaindia published a nomenclature based on the binary approach (men and women). The hundreds of non-gender Basque names have been altered and have since become a barrier for many families. After receiving many criticisms, the Royal Academy of the Basque Language... [+]

Badira izen mistoak Euskaltzaindiaren zerrendetan

Euskaltzaindiak 2001etik aurrera sexuaren araberako bereizketa finkatu zuen izenetan baina IKAren Deklinabidea aplikazioa garatzen ari nintzela salbuespenak badirela konturatu nintzen. Badaude Euskaltzaindiaren gizonezkoen eta emakumezkoen ponte-izenen zerrendetan, bietan,... [+]


2018-01-15 | ARGIA
Euskaltzaindiak pertsona izenen genero bereizketarekin malguago izateko eskatuko dio Justizia Ministerioari

Euskaltzaindiak adierazi du aurki Ministerioarekin euskal izendegiarentzat “bestelako bideak asmatzeko” harremanak hasi nahi dituela.


2017-03-14 | Hiruka .eus
“Genero-markarik gabeko izenen aldeko apustua egiten dute askok”

Izenek egungo biko genero-sistema zelan erreproduzitzen duten azaltzeko, Saioa Iraola Urkiola Bilgune Feministako kideak akordura ekarri ditu Idurre Eskisabel Larrañaga kazetari eta antropologo beasaindarraren berbak. Eskisabelek esaten duenez, "egunerokotasunean,... [+]


2016-08-01 | Axier Lopez
Euskaltzaindia: “Oso zaila da izenetan neska eta mutilen arteko bereizketa egitea, harrapatuta gaude”

Abuztuaren 1eko Teleberrian ARGIAren azken aldizkarian argitaratu dugun euskal izendegiari buruzko erreportajea eta analisia izan dituzte hizpide. Etxean semearen izenarekin bizi izan dugun kasuari buruzko albistean, Euskaltzaindiko kide batek aitortu du izendegia sortzeko... [+]


2016-07-27 | Axier Lopez
When Euskaltzaindia turned the penis into a linguistic problem
Who doesn't know Lur, the girl and the boy? Or also the so-called Hodei, Sahats, Lizar, Elorri, Aratz, Araitz, Izar, Amets, Iraultza, Amaiur, Iraitz, Izaro or Aritza. Is there any Basque who considers a problem that women and men share the same name? Where is the name of the... [+]

The will of parents under the guardianship of Euskaltzaindia
The creation of names of people in Euskera has brought more speed than regulation. That's why we have girls and boys called Izaro, Amaiur and Eneritz. Euskaltzaindia, for its part, has consolidated the Basque nomenclature and, in her words, "advises and advises the civil registry"... [+]

Zergatik ez Harkaitz izeneko neska?

“Izena eta izana ezbaian” gida praktikoa aurkeztu dute Bilgune Feministak eta Emaginek. Euskarazko izendegiaren binarismoaren inguruko gogoeta piztu nahi dute.


Euskal izendegia
Alabak ezin Amets izan eta semea ezin Izar deitu
Aratz, Alatz, Eli, Kutun, Zorion, Zuri, Gabon deitu nahi badiozu alabari, ahaztu. Berdin semeari Itoitz, Jata, Lur, Oritz, Sua, Ugo, Uritz jarri nahi izanez gero. Euskaltzaindiaren arabera, lehenengo zerrendakoak izen maskulinoak dira eta bigarren zerrendakoak, femeninoak. Eta... [+]

2011-11-22 | Anuntxi Arana
Sex with ID

When it was already a choir, we came up with the idea of the Queer theory, not so long ago, and it promoted debates among friends. Young friends told us that the sexes aren't just two, they're a blast. We, on the other hand, are two, from the point of view of their role in... [+]


2009-11-26
Haur izendegiarekin bueltaka

Kontsulta jarri beharko dut martxa honetan. 2007ko urrian erreportajea idatzi nuen Hego Euskal Herrian jaioberriaren izenaren sexuarekin eta grafiarekin dauden arau zorrotzei buruz (malguagoak dira Iparraldean), eta oraindik zalantzaz beteriko iruzkinak jasotzen ditu... [+]


2001-09-17
"Euskal izendegia. Ponte izendegia. Diccionario de nombres de (...)


- "Euskal izendegia. Ponte izendegia. Diccionario de nombres de pila. Dictionaire des prenoms" liburua aurkeztu zuen ostiralean (14) Euskaltzaindiak, Eusko Jaurlaritzako Justizia Sailaren babesarekin. Bertan, 2.264 izen jaso dituzte bakoitzaren azalpen eta guzti... [+]


Eguneraketa berriak daude