Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Where fiction and journalism come together

  • Journalism and literature. Literature and journalism. Although it’s been 50 years since Truman Capot wrote ‘Cold-blooded’, it’s a debate that is repeated from time to time: Where does one begin and where does the other begin? Are there undisputed limits that separate them? We start to look at the answers that have been given to these questions.
Truman Capoteren ‘Odol hotzean’ ez-fikziozko nobela etengabe aipatzen da kazetaritzaren eta literaturaren arteko harremanei buruz eztabaidatzen denean.
Truman Capoteren ‘Odol hotzean’ ez-fikziozko nobela etengabe aipatzen da kazetaritzaren eta literaturaren arteko harremanei buruz eztabaidatzen denean.

“Journalism is information, objectivity; literature is creativity, fiction.” It is still possible to hear in the Schools of Social Sciences the statements that represent one and the other as opposite ends. But at a time when the journalistic texts that go beyond mere cold information have multiplied, and when the frontiers between literary genres also appear a little blurred, it is common to question that absolute difference.

It's not a new account. In 1966, writer and journalist Truman Capote published Cold-blooded, a story based on the case of a family killed in Kansas (USA). He put the label “unfictional novel” on it, and since then it is a book that is necessarily mentioned every time the debate is approached.

It's not uncommon. Whether by the use of the same raw material – the word – or because they often see the light in the same format, the desire to define or question the boundaries between journalism and literature is regularly awakened. Yes, at least among those who act in one direction or another. In the Basque Country, the list consists of journalists and writers who in one way or another have worked as journalists: Garbiñe Ubeda, Juan Luis Zabala, Arantxa Iturbe, Lorea Agirre, Alberto Barandiaran, Laura Mintegi, Imanol Murua, Danele Sarriugarte…

Say hill to the hill

Iñigo Astiz is also a member of that long list. Besides being a cultural journalist from Berria, he has also published the book of poems Zenbat ere zabor (2012, Susa). In the interview, in addition to commenting on the border between journalism and literature, the anecdote narrated by the Basque writer and journalist Robert Laxalt will be discussed in detail. Laxalt wrote several articles for National Geographic Magazine, and he had discrepancies with the team of investigators who checked the data for all the articles he wrote for the journal. In an article Laxalt writes the following paragraph: “One day towards the end of the winter of 1539, the explorer monk Fray Marcos of Nice looked from a mountain and believed to see the fabulous city of Cibola in the distance.” The members of the research group called on the phone to protest this paragraph. “We’ve been reviewing the Nice newspapers. Even though there was snow on the ground, we are not sure that it was really winter, nor that such a view could be considered a century.” Upon hearing this, Laxalt made a proposal for disapproval: “Poned then he looked ‘one day between winter and spring of 1539’ from a ‘high hill’.” The researcher became angry: “I’ve worked for a week with four researchers, and you’re dismissing your effort with these poetic licenses.”

Astiz considers that this report shows the key to differentiation: “In journalism you cannot make the hill a mountain, and in literature it can be a hill; in journalism your commitment is to reality, and in literature to reality or the voice generated by the text.” In literary and free reports, he also believes that this is the key, to call hill to hill, even if the mountain is more beautiful. “Of course, not all realities are as likely as a hill or a mountain, and to give you an example, the difference between suspecting an interviewee that in an answer his eyes were filled with tears, to assure him that his eyes were filled with tears. In these cases there is always danger, but the important thing is to treat with respect the raw material it uses”. Moreover, when he is “lucky” to deal with a subject with a literary point, he says that he does a deeper dive than usual, as he needs more certainty to be able to access the license to be able to work more freely on the keyboard.

The director of Jakin magazine, Lorea Agirre, is of the same opinion as Astiz. At least this was stated in the article The journalist collected in the book Journalism in Euskera: present and future, published by the UPV/EHU in 2005, is not God, but was a journalist from Berria: “The writer can tell everything. And if there's a car at the scene of the murder that bothers him, he'll take him away without telling anyone. The writer is a god in his fictional kingdom. It can create, dress, shape, speak, die… anything. The journalist, no. The journalist is not a god, although many think so.”

Postfiction: when the limit is not so clear

Karmelo Landa, professor at the UPV/EHU, is one of the few professors who have participated in the debate. In his article Journalism and Literature in Collaboration, the writer collected some reflections that suggest that the border between the two is diffuse. In addition to some references that question the objectivation ability of the journalist, the concept of “postfiction” was put on the table. He explains that the texts that make up the label of “postfiction” are texts that connect the documentary work with the procedures of literature, questioning the limit of fiction and non-fiction. He said that they are characterized by the use of bold metaphors and comparisons, that although they are published in journals and obtain a fixed place in them, they maintain the specific resources of the literature.

The example of Alberto Barandiaran, current director of Hekimen, is significant. He has published several works developed in lands revolted between chronicle and fiction: We have not forgotten (Susa, 1998) Gaizkileen Faktoria (Euskaldunon Egunkaria, 2000) and Post-kronikak (Elkar, 2009), among others. In his speech on internal conflicts and knots in the drafting of the first two, he said: “These two books have emerged from journalism. They've been stories in their creation. Then they became books, because someone told me they could lengthen them, which was worth more than an article: but also because I saw that there was a story to tell.” Despite this point of departure, he argued in his speech that these books are literature and that there is no fear that the literary character of some journalistic works will be recognized. “The report gives you the freedom to write about whatever you want. To tell you what's amazing. I mean, to create. And literature is written creativity, isn't it? Why is there so much to stop giving the surname of literature to some works that are being done today? What is it, for paper? Why do they come out in the newspaper?” With this resounding assertion, Barandiaran ended his speech: “The report is undoubtedly a literary genre. That is, the emergency literature.”


ASTEKARIA
2016ko maiatzaren 01
Most read
Using Matomo
#3
Yolanda Porres García  |  Haizea Arbide Aza  |  Javi Kerexazu Gamazo  |  Steilas sindikatua
#5
Leire Narbaiza Arizmendi
Azoka
You are interested in the channel: Literatura
2025-04-11 | El Salto-Hordago
“Conflict and Abuse Are Not the Same” to Address Feminist Debates
Katakrake brings Laura Macaya’s book to Basque. It has been translated by Amaia Astobiza with the aim of opening debates within feminism and approaching it from other perspectives.

It was a flower

Under the asphalt, the flower
Text: Monica Rodriguez
Illustrations: Rocío Araya translation
of: Itziar Ulcerati
A fin de cuentos, 2025

--------------------------------------------------------
Anyone who approaches this book may be surprised by how much text it... [+]




The Haunting House of Haster. Arraioz, homosexuality, Madrid
"That I needed things clean, and that I knew clearly from the tick-tick what I wanted, what attracted me"
It is the stepping stone of the Larretxe, next to the axe, the stone lifters, the chinga bearers and, in general, the great popular sportsmen. Patxi is his father, while Donato is his uncle. The Haunted Man is a social worker, a writer, a homosexual. We should all be proud.  

Eugene Pottier
‘Kanta iraultzaileak’: inoiz galduko ez den kantuaren gauza

Ereserkiek, kanta-modalitate zehatz, eder eta arriskutsu horiek, komunitate bati zuzentzea izan ohi dute helburu. “Ene aberri eta sasoiko lagunok”, hasten da Sarrionandiaren poema ezaguna. Ereserki bat da, jakina: horra nori zuzentzen zaion tonu solemnean, handitxo... [+]


BY ANE LABAKA MAYOZ:
“I’ve tried to put words to the whirlwind of being a mother”
The bertsolari and writer Ane Labaka Mayoz has just launched the poetry book ‘Nuevos Osos’ (SUSA, 2025). It has brought together the fears, illusions, violence, social pressures, guilt, joys and fatigue experienced in the months before and after the dream.

"There are enough signs of a discriminatory situation that at least require an investigation to be carried out in the Deba library"
Attorney Irati Aizpurua Alquezar has wisely answered the questions of LA LUZ and has given us a legal context about what happens in the municipal library of Deba. As we recently reported in an extensive interview, children up to 2 years old are prevented from being in the... [+]

2025-04-07 | Behe Banda
by name

Perhaps we could say that this text is the result of an appraisal meeting. However, valuation meetings often leave a dry and bittersweet taste in the mouth. It's a sunny Tuesday afternoon. 16:53. We've connected to the valuation meeting, and we've decided to put a lemon candy in... [+]


Pippi Calcaluz celebrates 80 years as revolutionary as ever
On the occasion of the 80th anniversary of the first release of the stories of Pippi Alcaluze, a special place has been dedicated to him at the International Children’s and Youth Book Fair in Bologna. Smart, independent, rebellious, irreverent, unruly, a little wild, creative,... [+]

Matxinadara!

Odolaren matxinadak. Gorputza, politika eta afektuak
Miren Guilló
EHU, 2024

--------------------------------------------------------------------
 

Miren Guilló antropologoaren saiakera berria argitaratu du EHUk. Odolaren matxinada da izenburu... [+]


"Children are not welcome at the Deba Municipal Library"
Children up to 2 years old are prevented from being in the children's library of Deba, and those 2-6 years old can only be between 16:30-17:30. When a group of mothers came together to demand an end to the visible discrimination that has worked in this way for twenty years, the... [+]

Miranderi buruzko zikloa abiatuko dute Iruñean, bere obraz eta figuraz gogoetatzeko

Astelehen honetan hasita, astebetez, Jon Miranderen obra izango dute aztergai: besteren artean, Mirande nor zen argitzeaz eta errepasatzeaz gain, bere figurarekin zer egin hausnartuko dute, polemikoak baitira bere hainbat adierazpen eta testu.


Humanismotranshumanismo...

Zero. Transhumanismoa ate-joka erdi aro berrian
Aitor Zuberogoitia
Jakin, 2024

-----------------------------------------------------------

Hasieran saiakera filosofiko-soziologikoa espero nuen, baina ez da hori liburu honetan aurkitu dudan bakarra. Izan ere, biografia... [+]


2025-03-25 | Julen Azpitarte
Kresalezko amodio birtuala

Adolfo Bioy Casares (1914-1999) idazle argentinarrak 1940an idatzitako La invención de Morel (Morelen asmakizuna) eleberria mugarritzat jotzen da gaztelaniaz idatzitako literatura fantastikoaren esparruan. Nobela motza bezain sakona da, aparta bere bakantasunean, batez... [+]


Zertaz ari garen ezer gertatzen ez denean, edo hiru idazle errealista

Anton Txekhov, Raymond Carver eta Alice Munroren ipuingintzari buruzko mahai-ingurua egin dute Iker Sancho, Harkaitz Cano eta Isabel Etxeberria idazle eta itzultzaileek, Ignacio Aldecoa zenaren ipuin literarioaren jaialdian, Gasteizen. Beñat Sarasolak gidatuta, autore... [+]


Mona Lisaren lapurreta

Ihes plana
Agustín Ferrer Casas
Itzulpena: Miel A. Elustondo
Harriet, 2024

---------------------------------------------------------

1936ko azaroaren 16an Kondor legioko hegazkinek Madrilgo zenbait museori egin zieten eraso. Eta horixe bera da liburu honetara... [+]


Eguneraketa berriak daude