Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Añorga takes the witness

  • Barrio Egia de Donostia-San Sebastián. From January 8th to March 4th, residents and neighbors committed to working in Basque for themselves and agents for a week. About 200 people have participated in the Egian Euskaraz Nahi Dugu initiative. They have come out to the streets and those who know Euskera, those who do not know, those who walk halfway... It has made it clear to all of them that they want to speak in Basque. They were afraid of people's reactions, but they had a better reception than expected. They have also been surprised, seeing how far they can go by keeping the Basque country.

In the opinion of the promoters of the Egian Euskaraz Bizi Nahi Dugu initiative, “what happened in Egia has been absolutely enriching for a month and a half. Without fear of being mistaken, it can be said that such an experience has never been implemented in the Basque Country.” The official closing feast of Aste Nagusia bilbaína was held on 12 March. The initiative is over, but many neighbours have made small commitments and from now on will try to deliver on them.

Egia has passed the witness to the Añorga district. It has about 2,000 inhabitants and is one of the most Euskaldunes in Donostia-San Sebastián. A popular assembly will soon be held and the crews are already beginning to move.

The association of Euskera Bagera de Donostia-San Sebastián hopes that the initiative will extend to more neighborhoods of the city. The Association will not be responsible for organising the initiative in the neighbourhoods, but if it has two functions: on the one hand, taking into account the experience of Egia, it will draw up a practical guide to organize the following and, on the other, it will promote the implementation of the initiative by the neighborhoods.

Experiences of speaking in Basque

Idurre Beobide, AMPA Latxaga de Aitor ikastola: “Someone told me, ‘you think I don’t understand you but I adapt’, and I’m asked to speak in Basque. ‘Idu euskaraz!’, but I have internalized the lack of respect and I find it hard to speak in Basque”

Nerea Txapartegi, professor at ikastola Aitor: “My next challenge is those who say ‘I am in Spanish’. I would like
to know how far they go in Euskera.” At the ikastola they say: ‘We do everything in Basque!’ With vasco-parlant parents? Do we teachers try to speak in Basque when we telephone those parents or do it directly in Spanish?”

Amaia Beristain, neighbouring: “I found it difficult. The answers that give us -- and especially the looks. Anyway, they have to change.”

Lutxo Egia lived a month in Bilbao without using Spanish: “I’ve realized that things have happened to me: as language habits changed, shocks occurred, not necessarily negative, and we’ve learned how to manage those shocks. There has also been a surprise: our interlocutors were surprised when we not only spoke the first word, but also the second and third, and we were surprised to see how far we have come, that we are heading to Spanish and that we do not have to use it many times”.

“It starts in Basque with the acquaintances we have made in Basque. Know your level of knowledge or understanding and make the conversation bilingual. Start with those who are not first known in Basque and try to continue speaking in Basque, with or without a level of knowledge. If it cannot continue, decide what to do, depending on its importance. Take the effort seriously, but as a game or an adventure”

“There is much to do with adolescents, also the most Euskaldunes, at 14-15 years old, are expanding relationships and transforming”

“It’s an exciting initiative to know that I will share this personal attitude with other people in the neighborhood. We have come to the plaza with the Basque in the mouth, and we do not want to stay in the scheme of a party that is made for the Basque. We will speak in Basque, and very simple”

“The exercise of the week has been very good to reflect on our ‘bilingualism’. From now on I have committed myself to always making the first word in Basque. In the shops it has been easier to do it in Basque than in my crew”

“I’ve realized that I use Spanish more than I thought, so from now on I have to make the chip change. On the other hand, I have realized that I can communicate only in Basque”

“Today I have spent half a day with a member of my family who understands Euskera well but is not easy to speak and in the end has been a rather uncomfortable situation. We usually speak in Spanish, and today we have both talked a lot in Basque, but he had difficulties”


You are interested in the channel: Euskalgintza
Arrival of Olentzero and Mari Domingi to Irun: "The City Hall has taken ownership of the act that has emerged from the people"
The arrival of Olentzero and Mari Domingi to Irun is organized by the associations and agents of the people from the beginning. From morning to night it has been known that the City Hall has taken possession of the act, so the latest resolutions on it have remained in office:... [+]

Moving us?

Euskaraldia comes back. Apparently, it will be in the spring of next year. They have already presented it and the truth is that it has surprised me; not Euskaraldia himself, but his motto: We'll do it by moving around.

The first time I have read or heard it, the title of the... [+]


Euskaltzaleen Topagunea gives witness to the ‘Taupa’ movement
Euskaltzaleen Topagunea has recreated a new beginning. From now on, his name is Taupa, the Euskaltzales movement. This is a meeting point for the associations of Euskera, which aims to activate the Euskaltzales of the entire Basque Country. The members of Topagune have pointed... [+]

The Council calls on parties to make legislative changes to ensure the official status of the Basque Country throughout Navarre
In November the Council ratified the state of emergency of the Basque Country and the community of speakers throughout the Basque Country and on Thursday it explained in Pamplona what this situation is in Navarre. He has also stressed the importance of doing everything possible... [+]

"We will go to the City of Irun to talk about his attitude towards the Basques, not an act in Spanish"
The City Council of Irun has apologised and called on the Basque associations of the city for this Wednesday, but the matter has taken a different direction and will not be closed immediately. Many of the associations that have denounced the City Hall for not talking about... [+]

2024-12-09 | Leire Ibar
EHE claims the “Republic of the Basque Country” in the mobilization of Durango
The demonstration, which will depart from Landako Gunea, has been held under the motto Euskararen Errebreak, with the objective of living in Euskera. In the streets of Durango they have called to proclaim the Basque Republic, to join forces and to spread the cry for the Basque... [+]

2024-12-04 | Julene Flamarique
They release EHE members detained for action to reclaim Euskera at the Baiona Court
The activist couple has denounced that several institutions have risen to the roof and "take advantage" of the International Day of the Basque Country "to make us a white face". The Constitutions of France and Spain have described them as “supremacists and exclusioners for the... [+]

2024-11-30 | ARGIA
The Council claims in 2025 “the need to start the path of linguistic emergency by force”
The Council of Euskalgintza has issued a statement by Larrialdi forcefully on the eve of Euskera Day. The 2025 will be "one year to move in the right direction" the process of normalisation and revitalisation of the Basque language. In this sense, they have considered that the... [+]

2024-11-29 | Euskal Irratiak
Eguberriko merkatu solidario, etiko eta euskaltzale bat Baionan

Lau egunez idekia izanen den merkatu bat antolatzen du Plazara kooperatibak euskararen aldeko beste hamar bat eragilerekin –horien artean ARGIA–.


Appeal to Euskalgintza apolítica

The survival of the Basque country is not the only problem that the Basques play in the political game, but rather, as a more characteristic element of Euskaldunisation, the one that most reflects our situation. It shows very well what does not appear so much in other areas... [+]


2024-11-14 | Uriola.eus
The Euskaltzale movement of Bilbao revisits the challenges of living in Basque on the escalators of the metro
On Tuesday afternoon, the Basque movement in Bilbao GUKA took an action in favour of the Basque country at the Deusto Metro Station.

2024-11-11 | Gorka Torre
“Justizia euskaraz eta euskaraz justizia”
Baionako epaileei bigarren gutuna

Agorrilaren 27an igorri nizuen gutunean, irailaren 10eko auzian euskaraz deklaratzeko asmoa nuela adierazi nizuen. Auzi honen hastapenean, epaile nagusiari euskaraz zekienez galdegin nion. Gutxiespenarekin ezetz erantzun zidan. Orduan, nere gutuna eskuratu zuenez frantsesez... [+]


2024-11-11 | ARGIA
The Council of Euskalgintza says that Euskera is in a "linguistic emergency"
The Council has declared that the Basque and Basque communities are in a situation of linguistic emergency. He warned that “if appropriate measures are not taken in the short term to translate socio-linguistic trends and existing structural problems, there is a setback”. The... [+]

2024-11-07 | Leire Ibar
They have presented the eleven of Euskaraldia, “for the eleven knows what one is told”
The team of Euskaraldia ambassadors has been made up of Euskaldunes from all corners of Euskal Herria, known for their work in areas such as communication, sport, music or cooking.

2024-11-06 | Leire Ibar
Twelve months later, the offensive against the Basque Country continued
A year after the mobilisation that filled the streets of Bilbao, the Basque Council of Youth has denounced that the courts have continued to disparage the normalization of Euskera and linguistic rights. The conveners have stressed that to overcome the conflict it is... [+]

Eguneraketa berriak daude