Poinsettia: Since her mother became a widow, Christmas Eve's dinner is celebrated at home. The three daughters, the husband of the two (the third has just separated) and five sons. They're all around the big table, kids are strategically placed. The issues to be dealt with, despite the impression that they come out naturally, have been strategically chosen so that nobody gets hurt, so that there is no obvious silence, so that there is no show of the long-standing unemployment of one of the sister-in-law or the concern about the amount of unknown money that the mother spends in the casino, so as not to spoil today’s special day.
Everyone eats and speaks, accompanied by the cries of the children, with a compact agility that coincides with the decoration of the table. Among her daughters, a teacher who is at a ikastola told them what happened to a student. They've been preparing the class's Olentzero all month long. It is admirable the seriousness with which children take everything that has to do with Christmas. They're very motivated. In the end, however, he felt a little guilty. The day before the holiday, the mother of one of the students has come to chat with him. His son has written the letter to the Olentzero in Basque and his parents cannot guess what he wants to give away. You have asked, but that does not mean anything. That he wrote in the letter to Olentzero and that he will understand him. The mother believes she wants to punish her children for not knowing Basque. As much as you try with a dictionary, you haven't come up with anything clear about what you've written. Without a precise brand of toys, I needed a description. Finally, after eleven briefings to your son, they have decided to go to the flag of the ikastola (they do not have an excessively Basque environment and, moreover, not everyone understands the writing of children). The mother counted it with shame, as if she were really making the supposed punishment of her son effective, and with her head she pulled down the square sheet of a notebook, drawn with the letter that he knows well, to tell her what he means in Spanish. After reading quickly what he has written, he does not dare to return anything to his mother. He went back and told the Magi to write to him.
New Year’s Eve: After taking Unai to the San Silvestre Race in the urban area, the father has gone to his mother and the three have gone by car to his grandparents' house. Go up, with the promise to be a little higher. Amatxi insists that why they don’t have to stay for dinner, that there is room and to eat two more. Both of them explained to him that they decided this a long time ago and that this was communicated to him a long time ago. Without Unai, they wanted to get together with the usual friends and have some fun. Dad is already playing with Unai, asking him what Father Noel has brought him. Usually, then comes the daughter’s amendment (“Aita, Aita Noel does not come to us, but Olentzero, yes, Unai?”), but this time the daughter has said nothing. Caught in a sudden haste, she gives her mother two kisses and says goodbye to her father from the door. Her husband is already in front of the elevator.
Unai explains to him that this year Olentzero has not gone through his house, he does not know why, and that his mother has told the Magi to write. Dad has released an almost imperceptible sigh that would have been a triumph at some time. After asking him what he asked, his grandfather swallowed his saliva and explained to Unai that the Magi also know, and very well, in Basque. He came up with a sheet and a pencil.
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
A few weeks ago, on Diputación Street, in the centre of Vitoria-Gasteiz, two men threw a homeless person off the small landing outside the place where he slept. In addition to being thrown away, a metal railing was immediately placed in front of the lonja. Although the place... [+]
The lights of the theater are on. Discreetly, I’m walking on the steps: the school performance is about to begin. The young men run to their seats, full of life and joy. The retreat has the taste of liberation, but this feeling of freedom speaks Spanish or French. This... [+]
Wikipedian bilatu dut hitza, eta honela ulertu dut irakurritakoa: errealitatea arrazionalizatzeko metodologia da burokrazia, errealitatea ulergarriago egingo duten kontzeptuetara murrizteko bidean. Errealitatea bera ulertzeko eta kontrolatzeko helburua du, beraz.
Munduko... [+]
Egypt ' s urban planning plan for the Gaza Strip has recently been expanded. A drawing shows the streets, buildings and imagery of the future on a reality that still smells of shrapnel and explosives. The urban planning proposal, used as another bomb shot. Individual house... [+]
Bizitza erdigunean jartzeko abagunea ikusi genuen feministok zein ekologistok Covid-19 pandemia garaian. Ez ginen inozoak, bagenekien boteretsuak eta herritar asko gustura itzuliko zirela betiko normaltasunera. Bereziki, konfinamendu samurra pasa zutenak haien txaletetan edo... [+]
Segurtasun falta dagoen irudipena handitu dela azaldu du Eustaten azken txostenak. Gurean, Trapagaranen, Segurtasuna orain, delinkuenteen aurka manifestaziora deitu dute herritar batzuek.
Bi izan dira sentsazio hori zabaltzeko arrazoiak. Batetik, udalak Udaltzaingoaren... [+]
There are those who subscribe to portals to sell their homes because they would like to buy a house. From time to time they even make appointments to see the houses, and I am sure that the seller knows that these people will not buy the house, not because they find it in the... [+]
Haurtzaroaren amaiera eleberri distopikoa idatzi zuen Arthur Clarkek, 1953. urtean: jolasteari utzi dion gizarte baten deskribapena. Eta ez al da bereziki haurtzaroa jolasteko garaia? Jolasteko, harritzeko, ikusmiratzeko eta galdera biziak egiteko unea. Ulertzeko tartea zabalik... [+]
The writer Juan Bautista Bilbao Batxi worked in a boat and sent the chronicles of his travels to the newspaper Euzkadi. Thanks to this, we have interesting chronicles in Basque from around the world from the beginning of the 20th century. In June 1915, he made his stop in... [+]
From linguistics or glotophobia and, of course, hatred against Basque, we have often seen our Basque become the dandruff of all sticks. Last of all, the president of Kutxabank, Anton Arriola, has been shaking our language and giving us galantas.The President of Kutxabank,
... [+]
Do not look for this connection from Ezkio or Altsasu, let alone crossing the Ebro River through Castejón. The connection, or rather the connections, between the Basque Y and the AVE of Navarre is already a reality. It is these links in the plural that should concern us and... [+]
Don't make a fuss, don't confront, don't victimize... and obey. As oppressed subjects, in this case as Basques, we talk, how many times have we had to listen to them? Ironically, two years ago, at the Euskalale Independentiston Meeting, Esne Arzallus said: "We have arrived here,... [+]
Aurten "Israel Premier Tech" txirrindularitza talde israeldarra ez da Lizarraldeko Miguel Indurain Sari Nagusia lasterketara etorriko. Berri ona da hori Palestinaren askapenaren alde gaudenontzat eta munstro sionistarekin harreman oro etetea nahi dugunontzat, izan... [+]
Intsumituek denbora luzez egindako borroka gogorra eta mingarria izan zen, baina irabazi zuten, eta garaipen hura behin betikoa izango zela uste genuen, atzera bueltarik gabea. Baina badirudi, politikari batzuen ahotik aterata, eskalada militaristari gorazarre egin eta berriz... [+]