Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Cinema in the original language

Colin Firth, The King's Speech filmean.
Colin Firth, The King's Speech filmean.

Is it more enriching to watch the movie in the original language? The answer is very simple: of course yes. The voice of the actor corresponds to a very high percentage of interpretation. To give you a striking example, in Colin Firth The King's Speech, he tries to see both ways, the difference is amazing. The film is a whole, and the intrusion of outside voices can radically alter the creative work original.En Spain, in 1941, established a law according to which all films should be premiered in duplicate in order to
censor conversations that did not suit them. Since then, society has become accustomed to dubbing and we have become accustomed to hearing many arguments against seeing it in its original language. In my opinion, watching the film folded is like attending a Rolling Stones concert while Mick Jagger moves his lips and hearing a dubbing that Bisbal sang.

Another argument that is often used is that they have great responsibility for dubbing in Spanish. They do not lack reason, but that is precisely the problem, which are benchers, not filmmakers. They try to stick the text to the movement of the lips and they can lose many nuances along the way. The result of the director's work after ten attempts with the actress. If we see it in the original language, the perception about the work will be much more direct, as we will avoid intermediaries between issuer and receiver. You'll understand it with a very clear example. Let's suppose that in a language you dominate, there's a movie, for example in Euskera. How would you like to see it? In the original language you master or in the double? I am sure that 100% would choose the original language. And why, if I asked you, the arguments you'd give would be the same as I've given. “I don’t master that original language,” for that purpose, the subtitling was created. With the dubbing you must change the entire soundtrack (music, voices, noises...). With the subtitles, on the other hand, he expresses what the actor says through written lines, and respect for the original work is total. They express as faithfully as possible everything that is said, taking into account all possible details. “I’m not going to the movies to read,” “If you look at the words, I can’t see the images.” This is where the real “problem”, the laziness, is manifested. Recognize, the main reason for this stubbornness to watch the films folded is intellectual laziness, another consequence of the disease of passivity.

At the opposite end of this laziness are numerous countries, such as India, which, because of economic constraints, are forced to watch American films in their original language. Saving on dubbing is a way of not making your tickets more expensive, so you know English a lot. The learning process of another language, we should understand it as a cultural immersion.

Another important element that we cannot forget is the massive use of the Internet, and the movies and series that we swallow every day. More and more viewers want to see the series coming from a particular country of origin, at the rate that they broadcast. They are mainly young and are gradually joining the army of the defenders of the original language. They are more linguistically prepared, educated along with technological advances and ask for much more such products, as they are accustomed to consuming on a daily basis.

The key is to lose the fear, as it is very enriching to enjoy audiovisual products in their original language. For many people around the world, film is a very natural way of seeing, marked by many years of tradition. It's about to see where the future of cinema is going. But for the moment, and even if it seems utopian, don't you think that the most fair thing would be not to have to decide between those two modalities and have two options at all times?


ASTEKARIA
2014ko irailaren 28a
Most read
Using Matomo
Azoka
Newest
The Nano Automotive plant in Tudela will be closed and 120 workers will be laid off
The management argues that despite “all efforts”, customer demand has been “drastically” reduced. The company’s committee will participate in the mobilisation to defend the industry in Navarre on Sunday.

The alleged left doing (and proud of) migrant raids in the UK: 4,000 detainees in six months
The ruling Labour Party has shown images of arrests and deportations, proudly claiming it has made a “record” this January.

A macho attack is reported in Amurrio
The Amurrio Women’s Network calls for a rally in response to the macho attack on Tuesday at 7 p.m. In Bilbao, Itaia has mobilized on Monday to denounce the sexual assault of a young girl.

Hamas suspends Saturday’s prisoner exchange accusing Israel of violating the ceasefire
The Islamist organization has mentioned among the measures that Israel has violated the continued bombing of Gaza and the situation of the released Palestinian prisoners. Trump has threatened that if he doesn’t make an exchange of prisoners, he will turn Gaza into a “hell.”

Investigation begins after finding a camera in the bathroom of a bar in Mondragón
The investigation has been initiated by the Mondragón Municipal Police after some girls found a small camera in the bathroom of a central bar on Sunday morning.

2025-02-11 | Mikel Aramendi
Tariffs: even in the economic war, scenography cannot replace strategy
Donald Trump takes advantage of his trip to the Super Bowl on the Air Force One to report on the tariffs he is about to implement. In terms of scenography, excellent. The message to the house is “I am calmer than calm; look where we are going... Even Americans can be quiet... [+]

Students organize assemblies and mobilizations against the UPV teacher investigated for spreading "fascist" messages
The students of the Faculty of Pharmacy of the Vitoria-Gasteiz campus stressed the "need to organize against fascism" and demanded the immediate dismissal of the professor from the UPV.

Lawyer sentenced to six years in prison for helping a prisoner in exchange for drugs
The Public Prosecutor’s Office of Gipuzkoa wants to sentence the head of patrols of the Citizen Protection of Donostia-San Sebastian to six years in prison. The gunman offered benefits in the court process in exchange for cocaine to a man arrested on charges of drug... [+]

The City Council says Deba's library has "limited space" to prohibit children from being present at most hours
Children under 6 years of age can only stay at Deba’s library for an hour a day. The municipal government has argued that "the available space in the library is limited," but it has not clarified why the time restrictions they impose for this limited space only apply to... [+]

'Give them here, give them Basque' will be the slogan used by the Government of Navarre in its campaign to promote Basque
Especially families with children. Because we want the best for our children, giving them Basque would broaden their horizons for the future. "It is an invitation to choose for multilingualism, because giving Basque is a union," said Ana Ollo, Basque counselor.

Searching for the Best Chatbot
In recent years, the development of artificial intelligence (AI) has had a significant impact on the situation of minority languages. The main models developed by the technology giants, such as ChatGPT, are trained in the main languages, which entails the risk of leaving aside... [+]

2025-02-11 | Sustatu
If the Met has hacked into Libgen, why not?
The Met (the owner of Facebook) has reportedly hacked Libgen’s network library using BitTorrent protocols. They got at least 81.7 terabytes in this way to power their artificial intelligence systems. In order to get the essay and science in the main international halves for... [+]

Eguneraketa berriak daude