Words of Asier Sarasua www.hirinet.net:
“Some EITB workers have been working for decades and now, in 2014, the Basque Parliament has passed a motion so that when these workers’ seats are covered definitively, they will not be immediately required by Euskera, but will be given facilities to learn Euskera in the coming years.
The Euskaldunization system has not worked and will not. In Vitoria-Gasteiz, in 2014, I believe that the advantages that employees of public administrations have in learning Euskera must be removed. Here are my reasons [we take a summary of the original]:Thirty
years have passed since the Basque Country is official. In the 1980s, a large majority of the population did not know the Basque Country and did not have the opportunity to learn. But the policy that could then make sense doesn't make sense in 2014. 30 years are enough to learn a language (for learners), and the workers who have been ‘decades’ in public institutions have had ‘decades’ to learn Euskera if they had had the will to do so.
Parents of children born from 1977-1978 knew that Euskera was official. Therefore, no one who is now between 35 and 36 years of age should be offered the opportunity to learn Basque.
It makes no sense that in the calls for new jobs candidates do not meet the requirements of the profile. To be a journalist, you have to be a journalist. In order to be Secretary, it is necessary to know the Secretariat. These requirements must be in place before the job is presented and not thereafter.
Those of us who already know Euskera, both because we have learned it at home and because they have learned it and that is why they have learned it on their own, we do not have that right. In our jobs we require other knowledge, perhaps English, perhaps others, but the administration does not give us as many advantages as with the Basque Country to gain access to this new knowledge.
Those who have not yet learned Euskera are those who have not wanted to learn, either because they have not seen it necessary, or because they have an ideological attitude contrary to the Basque. It does not matter that for twenty more years they are given more facilities: they will not learn.
Thanks to all the advantages and facilities they have had (several years freed to learn Basque, paying salaries and leaving the job vacant), many of those who learned Basque through this route do not use it in the work of the public administration. Moreover, they are no longer vasco-speakers, as they have lost Euskera due to lack of practice. Now it would only be lacking for someone to start asking for a second round of euskaldunization for these workers, so that the mockery was total.
When public administrations start a recruitment process, candidates must be bilingual from the outset. To do so, asking for an Euskera degree will not solve the problem: the selection process must be bilingual. The employees of the administration must be prepared to respond in both Basque and Spanish.”
Arazo mentalak dituztenen kopurua haziz doa, oraindik ere estigma sozial handia dute atzean eta, horri aurre egiteko, buruko nahasmenduren bat dutenak lan mundura bideratzen saiatzen da Elkarkide, Nafarroako Parlamentuan azaldu duenez. Lan horretan jarraitzeko laguntza eskatu du.
Joan Tartas (Sohüta, 1610 - date of unknown death) is not one of the most famous writers in the history of our letters and yet we discover good things in this “mendre piece” whose title, let us admit it from the beginning, is probably not the most commercial of the titles... [+]
The Catholic Church has owned 2,952 properties of the Navarros and Navarras. A total of 981 parishes, temples, hermites, churches, abbeys and basilicas distributed in 267 localities in Navarre; 234 gardens; 195 prairies; 216 cereal parcels; 181 dry fields, 16 irrigation crops,... [+]
I've done a quick analysis of the technology forecasts for 2025. Like every year, when you talk about what technology is going to bring to the media in 2025, the discourse is very similar. Many of us who write about technology have the anxiety of knowing more than it's going to... [+]
At Christmas they leave a new book on the bedside table. About the philosophy and joy of the house, recently written by Emanuele Coccia. Coccia, an Italian philosopher, has become popular in making known our connections with plants on the road to the construction of a healthy... [+]
Snow hides the earth and the traces of beings looking for pleasure. Under the beauty of snow there is time, years, generations, ephemerides, quotations; but when time goes by there are words that have not been said before or after. Snow reminds us that we could slip and fall. As... [+]
The world has also done so, because it is a symbol, because in history more genocides have already been done and will be done (bad luck, hear, it has touched you to be born there), but Palestine has special characteristics:
They appeared, as usual, through the hut, parked in the center of the passage, in herbs and encharcations so as not to dirty the mills, and went through the road, tracing, to the porch, with a large dish in the hand. As usual, the bûche was ready. In French bûche it can be a... [+]
As the fall ends, the crows appear on Basque Day, in the Basque era or in the Durango Fair. Aware of the results of socio-linguistic surveys on the use of Euskera, the "politically corrective" exercise has no longer drawn anyone's attention. Without Ttattarri, with cool and smiling... [+]