Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

The signs that have swept the Basque country are on Google Maps.

  • The students of model A of the Instituto Navarro Villoslada in Pamplona have travelled the streets of the Navarra capital. The signs that exclude the Basque country have been photographed and are now drawing in Google Maps the Basque landscape in the Navarre capital.
Ikasleak konturatu dira Iruñeko hizkuntza paisaian euskara baztertuta dagoela. Sarean adibideak kokatzen ari dira: http://ttiki.com/64711.
Ikasleak konturatu dira Iruñeko hizkuntza paisaian euskara baztertuta dagoela. Sarean adibideak kokatzen ari dira: http://ttiki.com/64711.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Amaia Irazusta Navarro is a professor at Villoslada, who teaches Basque to model A. A year ago, the International Festival of the Basque Country in Iruñea launched the Aldaketa initiative! He knew the campaign. Then the citizens were called to photograph the names of the streets, the tourist boards, the labels, if the Basque was not treated in Spanish. Irazusta thought it could be a nice initiative for his students, but it was delayed, the course was about to end.

Earlier this year he was reminded and asked the Euskalgintza of Iruñea whether they were going to campaign again. They received a nice proposal: that the students take photos, put them on the map of Pamplona – through Google Maps – and that they say in each example if they complied with the municipal ordinance that requires the equal treatment of both languages.

Last April they took a tour of the streets of Pamplona and are now hosting the Googlemaps. We asked Irazusta why he thought it could be an interesting initiative for these students. In his words, many students do not find that the Basque language landscape is marked, they see many signs in both languages and do not realize that the texts in Basque and Spanish are not at the same level. In fact, they've had to look precisely at these signs to see if it's not written in Basque in a lighter color than in Spanish, or in a smaller letter. “They have now realised that the Basque country is becoming entrenched, that it is not enough for the signs to appear in bilingual.” Irazusta has given another reason for the students to become involved in this initiative: they have very little relationship with the Basque Country. “We can watch the movies, we can listen to the bertsos... but they are in Euskera and they don’t adapt, they need subtitles.” Therefore, going out into the street has been a way to approach the Basque people on a daily basis. “I think it has affected them something. For example, those around them tell you that they've come out in the News Journal."

Before the students of Navarro Villoslada started working as photographers, the neighbors have been in charge of this. The photos were sent to the Euskalgintza of Pamplona. The conclusions have come: thanks to citizen pressure, the City Hall has renewed several signs and has placed the Basque and the Spanish at the same level.


You are interested in the channel: Hizkuntza politika
Aski Da mugimendua Irungo Udalarekin bildu da: hizkuntza politika berri baten lehen urratsak?

Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]


"We will go to the City of Irun to talk about his attitude towards the Basques, not an act in Spanish"
The City Council of Irun has apologised and called on the Basque associations of the city for this Wednesday, but the matter has taken a different direction and will not be closed immediately. Many of the associations that have denounced the City Hall for not talking about... [+]

Event commemorating the Basques of Irun: 35 associations tell the city council "enough"
The patience of the Basques of Irun has been overwhelmed; they are angry and on this occasion they are not going to "shut up". The fact that the act of lighting the Christmas lights was carried out in full in Spanish has led 35 associations of the city to denounce the linguistic... [+]

They accuse ETB of “counter-programming” the film ‘Bizkarsoro’ on Basque Day
ETB1 premiered the film Bizkarsoro on Basque Day. Although ETB2 was proposed to broadcast simultaneously in Spanish, Tasio eventually offered to be in Spanish on this channel, which has provoked some indignation on social networks.

PNB: "Let us not ask what the institutions are going to do for the Basque people, let us do it for the Basque people"
On December 3, political parties and agents publish their political readings around the Basque country. The PNV has also joined the initiative under the title El euskera, the essence of Euskal Herria. The party, which has been leading the linguistic policies of Araba, Bizkaia... [+]

Chronicle
Why does the Basque Country not have an adequate media share?
It is drawn as a taboo subject in the Basque Country, but this is not the case in the world. Language policies cannot be put into the logic of the free market, but quotas or quotas must be established. They are necessary. And the ones that exist need to be complied with, because... [+]

2024-09-25 | ARGIA
The Council of Europe urges Spain to ensure that trials can be held in Basque
The Committee of Experts of the Council of Europe has asked the Spanish Government to take measures to ensure Euskera in justice, health and social services, to guarantee the provision of public services in Basque, to end the zoning of Navarre and to make ETB3 visible throughout... [+]

Basque demands "strong" linguistic political institutions
Close to 25 agents from the Basque sector appeared in Baiona on 15 May. In addition to the intervention of public institutions, it has been time to make known the last edition of the Basque Country from 15 to 25 May next year.

The Basque Country in Iparralde
Recent sokatira for an effective language policy
The Basque Public Entity (EEP) will agree in early 2024 years language policy for the coming years. Among the results of the last socio-linguistic survey and the EEP forecasts for 2050, Basque society has a great alarm: it is not possible to continue with the existing work and... [+]

They delay the decision to formalise Basque, Catalan and Galician in the European Union and join the Spanish Congress
The Council of Euskalgintza has taken the news "with disgust", but hopes that it will be accepted after the delay. On the other hand, these languages can be used in the Spanish Congress from now on. The Council has taken with concern the announcement that the politicians of the... [+]

2023-08-31 | Ilargi Manzanares
Andorra requires a minimum level of Catalan to reside
The new Catalan defense law of Andorra will require the basic level of Catalan in order to live and work in it. They shall require a level below Title A2.

Does the Basque Country, official in Europe and Navarre not?
On Thursday we learned: The government has requested that Galician, Basque and Catalan be official languages in the European institutions. Why? It has been forced by the Catalan political parties in the negotiations.

Council: "The agreement of the Government of Navarra is a setback for the Basque Country"
Regression. This is appreciated by the Council of Euskalgintza, in relation to the linguistic question and the promotion of the Basque Country, the programmatic agreement for the term 2023-2027 signed by the political parties that will constitute the new Government of Navarra.

The Government of Navarra is cutting down the Basque language school groups
Twelve professors will direct 2,040 works and perform oral tests of 680 students in 18 days, “without considering that the ideal goal would be for each work to be directed by two professors to have a second opinion”. The complaint made by Jaume Gelabert, Euskera professor at... [+]

Eguneraketa berriak daude