Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Suitable space for releases

  • The giant of the street arts of Leioa has reached its 15th edition this year. From May 15 to 18, the streets of the city will be filled with unusual inhabitants: clowns, dancers, actors, sleepers, clowns, other creators of these arts. They will offer over a hundred representations coming from different places. 43 companies will meet at the Durango Fair 2010. It is an initiative organised by Kultur Leioa.
Gasteizko Kolektibo Monstrenko taldearen Althra Silex ikuskaria.
Gasteizko Kolektibo Monstrenko taldearen Althra Silex ikuskaria.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Of the 18 absolute releases, eight of them by Basque theatre companies. The artistic resources are very varied in Leioa: dance, theater, mobile theater, gestural, circus, microtheater, bifurcation, masks theater, shows that combine music, clowns, vertical dance, urban dance, installations and games, contemporary circus, performance, corporal percussion or multidisciplinary shows.

Parallel activities have also been organized. Totidadeak, the Bocetos exhibition of a clown or the Bertsoklown initiative organised by the Bertso Eskola de Algorta. On the other hand, posters and photographs of 15 years will be shown in the Kultur Leioa building.

One of the groups that we will find on the streets of Leioa is Hortzmuga. This year, on the occasion of the company’s 25th birthday, they created the Nola theatre play. The group was formed for street theater, but has worked in theaters for a long season and has staged significant plays. They have now returned to origin: “But we have never walked away from the street,” says Arantza Goikoetxea, director of Hortzmuga.

In the Nola play, they will approach the public without text (mainly children). The world of created sounds and what you'll see will be the way of communication. “We immersed ourselves in a long creative process and the long hours we spent in the lab have led us to define what and how to tell it,” the director explains. “From the moment we are born, it is a necessity that leads us to claim that we are extraordinary beings. It refers to the differences between human beings, the inner worlds of individuals.” The action will be developed in two spaces, outdoors and indoors, with a closed structure. So you're only going to have 20 spectators in each 20-25 minute pass. This new work will take you to Poland this summer, specifically to the city of Gdansk, to participate in the street theatre festival of the French capital, Feta.

Arantza Goikoetxea also tells us about the situation of street theatre groups: “We can say we have a pathetic health, but it’s something we always have. There are more and more deals, companies that are born to die, or companies that are lifelong, that cannot and must close the situation. A part of the identity of the Basque culture is lost when it is closed by a company. The generations that come behind don’t have an easy way.”

The Leioa Humor Fair and the Bilbao Kalealdi Festival merged in 2004 to create the Artekale Association, which is committed to the dignity and knowledge of the sector.

Another of the Basque companies that has taken the leap from the hall to the plaza is the group of Kukai dances. Kukai's latest work is Gelajauziak, which is a traditional and contemporary dance. She premieres at the Umore Azoka.

The Catalan choreographer Cesc Gelabert and Jon Maya are in charge of creating the Kukai group. “From the starting point of the project, we wanted to raise it as a street show and this marks the way of the show a lot,” says Jon Maya. “We’ve relied on old Basque popular dances to reflect on it. At first he departed from the old dances of Gipuzkoa and the jumping dances, but later, we worked on the jack. As we have deepened their social and symbolic values, we have given importance to the natural space in which these dances, the town square, have normally been held.”

Kukai’s dantzaris have been accompanied by musicians Sabin Bikandi and Patxi Laborda, from the folk group Aikho and Xabier Erkizia. “They are great teachers. As in dance, music is also at the base of traditional instruments, but the treatment is very special,” says Maya. On the other hand, the Akelarre sculpture by Nestor Basterretxea and a couple of pieces designed by him will also be part of the show.

Two guys like us

Street theater can sometimes have a mirror function. In the everyday landscape there are two types, two primitive human beings, amazed in our fast times. This is the starting point of the new work done by the group of Collectives Monstrenko of Vitoria-Gasteiz. Althra Silex is premiered in Leioa. As the actors Andrés Berazes and Javi Fernández have explained, the show seeks to establish a direct relationship with the general public. “The street is a living thing, reality just needs fiction. We try to be both protagonists and spectators. In this exchange of actions and reactions is the intention to communicate. We think it can be fun and joyful. We try to get out in areas and business hours because we understand the street as a public space, a private space and a consumable space,” they say.

We have asked Berazes and Fernández whether they are scared of the direct relationship with the public: “It’s respectful. The street is a landscape of civilized tribes, and it can often be a stranger. It requires attention, it also has wild areas. Street theater is also like that.”

Kalea, kritika sozialerako espazio egokia

Leioako umore Azokaren harira, Frantziako Generik Vapeur taldeko gidoilari eta zuzendari den Pierre Berthelot izan zen gure artean, eta Kalerako Idazten ikastaroa eman zuen. Berthelotek 40 urte daramatza kale antzerkian, bere belaunaldiko antzezle gazteek sortu baitzuten kale antzerki berria. Antzerkia antzokitik ateratzeko lehen saioak izan ziren, eta kalea gure egin nahi genuen” gogoratu du Berthelotek. “Kanpoan zein giro dagoen ikusteko egiten dut kale antzerkia”, dio, baina giro metereologikoa ez ezik, “giro soziala eta politikoa ere ikusteko, funtsezkoak baitira gure lanean. Kale antzerkia, niretzat, arte totala da”.

Antzerkia aretotik ateratzea izan du beti xede. “Antzokia antzerkirako tokirik egokiena bada ere, kalea da gure eremu naturala. Sortzailea beharrezkoa du gizarteak, dauden arazoak seinalatzeko orduan. Inguruaz eta hiriaz hitz egiteko bestelako modu bat da”.
Alemania, Polonia, Italia, Txile... Munduan barrena ibili dira Generik Vapeurreko antzezleak. Beren muntaia erraldoietan ehundik gora lagunek parte har dezakete, horregatik, askotan tokian tokiko antzezle amateurrekin egiten dute lan.

Ekintza publikotzat du kale antzerkia Berthelotek, “azken finean, antzerkia haserretik eta borrokatik ere sor baitaiteke. Zeure burua askatzeko ere sortzen duzu, nolabait”. Hain zuzen, beren muntaiak aski probokatzaileak dira. Publikoaren eguneroko eszenatokian jardutea gustatzen zaio Bertheloti: “Antzerkira inoiz joaten ez den jendea topatzen baita. Antzerkiarekiko zaletasuna sortzen dugu kalera ateratzen garen bakoitzean”.


Newest
The essential thing is people.

We live in a context in which anti-feminist and racist hate speech at the global level is on the rise. Far-right narratives are inserted throughout the world by
social networks and political agendas. Racism and anti-feminism have become two great discursive axes that adapt to... [+]


Fog

Many times, after looking at the brumas from my house, it has occurred to me not to catch umbrellas, even though I know I will just soak up. Why will it be? Maybe you don't want to catch the umbrella? Maybe in the hope that I don't get wet? Nevertheless, the conclusion has always... [+]


To live in Basque, the Republic of Euskera

I remember when I was 16 years old, the Ertzaintza first identified me in a concentration in favor of the Basque Country before the Bergara courts. We believed that in Euskal Herria it was legitimate to cry for the Euskaldunization of the courts, but then there would also be a... [+]


2024-11-22 | Estitxu Eizagirre
The Amillubi project will celebrate its first year on 1 December
The Amillubi project, which in this first year has achieved 290,000 euros, is pending to raise 100,000 euros to collect the farmhouse and the Amilibia land of the Iraeta district of Zestoa. This agro-ecological project launched by Biolur has already launched the land to respond... [+]

36 per cent of Gaza has been completely destroyed with military bases to ensure control of the territory
It is one of the conclusions of the organisation Forensic Architecture, in which the Israeli Army has organised the current control of the Gaza Strip. This level of destruction would only be sufficient to ensure control of the Gaza Strip, since in reality the degree of decline... [+]

2024-11-22 | Andoni Burguete
When the thirst for profit chokes

The disaster caused by the cold drop in Valencia has left us dramatic images, both because of the immediate consequences it has had, and because the future awaiting us has brought us forward: that this type of extreme climate phenomena will be increasingly numerous and serious... [+]


We have argued against the Navarre Energy Plan that does not plan

The update of the Navarra Energy Plan goes unnoticed. The Government of Navarre made this public and, at the end of the period for the submission of claims, no government official has explained to us what their proposals are to the citizens.

The reading of the documentation... [+]


2024-11-22 | ARGIA
Director of Langune Lohitzune Txarola
“Langune wants to assert the economic and strategic weight of minority languages”
On 26 and 27 November, organised by Langune, the Association of Language Industries of the Basque Country and FUEN Federal Union of European Nationalities, the day ‘The Win of Languages’ will be held. The conference ‘Benefits of language industry in the economy’ will ... [+]

2024-11-22 | Estitxu Eizagirre
The Biriatu Tree Festival is already here
The fair of trees, fruit and plant producers in the area will be held on 23 November. In addition, they've prepared a very powerful program from 22 to 23 hours: biodiversity roundtable, apple talk, "Who's in the forest?" activity for families, film screening, tincture workshop with... [+]

They launch a smart pocket device that turns the texts into Euskera into a voice.
A device called Lup turns text into a voice thanks to artificial intelligence. It has the ability to transform itself into multiple languages. It is a low-tech device that serves people far from technological advances. It is a project created and marketed for people with vision... [+]

2024-11-22 | Antxeta Irratia
“Feministon aurkako oldarraldia” gelditzeko indarrak batu dituzte Lizuniagan

Udan izandako indarkeria kasuen gorakada batetik, eta hainbat gizonezkok mugimendu feministak antolaturiko ekitaldiak boikotatu dituztela bestetik, Bortziriak, Xareta, Azkain, Bertizarana, Malerreka eta Baztango mugimendu feministek, erakunde publikoen konpromiso irmoa exijitu... [+]


2024-11-22 | Gedar
The Spanish Government does not break relations with Elbit Systems, a Zionist arms company
This year the company received public awards from the Ministry of Defence amounting to EUR 6 million. According to Minister Margarita Robles, since 7 October, "weapons have not been sold or purchased from the State of Israel", although the existing contracts are maintained. Elbit... [+]

2024-11-22 | Joan Mari Beloki
Rusophobia before and now (II)

Since the disappearance of the Soviet Union, rusophobia has been growing. The concept of security of the UN Security Council of 2002 is very clear and indicates that the security and stability of the planet must depend on the states that do not intend to challenge the United... [+]


Eguneraketa berriak daude