Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Catalan and Catalan Fair of April

Sevillako feria (1856) azokako irudirik zaharrenetakoa, Andrés Corté y Aguilarrek egina. Obraren hiru bertsio daude: bata Sevillako udaletxean, bigarrena Bilboko Arte Eder Museoan eta azkena Hijos de Ybarra S.A. enpresaren eskuetan.
Sevillako feria (1856) azokako irudirik zaharrenetakoa, Andrés Corté y Aguilarrek egina. Obraren hiru bertsio daude: bata Sevillako udaletxean, bigarrena Bilboko Arte Eder Museoan eta azkena Hijos de Ybarra S.A. enpresaren eskuetan.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Born 25 August 1846 Two businessmen of the city submitted to the plenary in April of each year a proposal for the organization of a three-day cattle fair. Alejandro Aguado, who was then mayor of Seville the Count of Montelirios, rejected the initial proposal saying that in the vicinity of the city there were two other important livestock fairs: Mairena de Alcor and San Lucar de la Mayor, both of medieval origin. However, on March 5, 1847, Queen Elizabeth II granted Seville the privilege of the fair. The Plenary of the City Council then agreed that the proposal received the previous year was appropriate, among other reasons because the project was supported by many local farmers and farmers, although the drivers were not here; one of them, Narciso Bonaplata (1807-1869), was Catalan, and the other, José María de Ybarra (1816-1878), from Euskal Herria.

Born in Barcelona, Bonaplata started working in the textile industry. The old deamortized convents were bought at a low price and the factory opened them outside of Catalonia in the 1830s. In 1840 he arrived in Seville, where he lived until his death, with the excuse of a new iron and copper factory.

José María de Ybarra, for his part, was a Bilbaíno, the third son of the founder of Altos Hornos de Vizcaya and Banco de Bilbao, José Antonio Ybarra. In 1841, the father, with the intention of removing his son from the political movements that were in the vicinity of Bilbao, sent José María abroad: Baiona, Barcelona, Valencia, Cádiz... In 1843 he arrived in Seville and decided to stay there. First he created a shipping company that would make the trade route between Seville and Bilbao. Subsequently, it set up the Ybarra food company, which is in operation.

The initiative of Bonaplata and Ybarra materialized in the month following the queen's authorization: the cattle fair was inaugurated on April 18, 1847. In that first trade fair in April, nineteen huts were installed to eat and drink. But the success of the amusement area caused the fair to be divided into two in 1850: cattle on one side and party on the other. Today there is not much cattle, and the Flemish suit, the Sevillian ones, the chamomile -- it predominates. The fair of Seville, which is announced as a paradigm of the Andalusian essence, was created by a Catalan and a Basque.


You are interested in the channel: Historia
Memoria bala bat da buruan

1976ko martxoaren 3an, Gasteizen, Poliziak ehunka tiro egin zituen asanbladan bildutako jendetzaren aurka, zabalduz eta erradikalizatuz zihoan greba mugimendua odoletan ito nahian. Bost langile hil zituzten, baina “egun hartan hildakoak gehiago ez izatea ia miraria... [+]


Martxoak 3tik 49 urte
“1976ko Gasteizko greben mugimendua eskola politikoa izan zen”

Martxoak 3ko sarraskiaren 49. urteurrena beteko da astelehenean. Grebetan eta asanblada irekietan oinarritutako hilabetetako borroka gero eta eraginkorragoa zenez, odoletan itotzea erabaki zuten garaiko botereek, Trantsizioaren hastapenetan. Martxoak 3 elkartea orduan... [+]


2025-02-28 | ARGIA
1936-1976an Nafarroan errepresaliatutako 407 irakasleak, nortzuk ziren?

Memoria eta Bizikidetzako, Kanpo Ekintzako eta Euskarako Departamentuko Memoriaren Nafarroako Institutuak "Maistrak eta maisu errepresaliatuak Nafarroan (1936-1976)" hezkuntza-webgunea aurkeztu du.


Urruñako emakumeak, matxino eta biktima

Urruña, 1750eko martxoaren 1a. Herriko hainbat emakumek kaleak hartu zituzten Frantziako Gobernuak ezarritako tabakoaren gaineko zergaren aurka protesta egiteko. Gobernuak matxinada itzaltzeko armada bidaltzea erabaki zuen, zehazki, Arloneko destakamentu bat. Militarrek... [+]


Historia militarraren kontra, eta alde

Ezpatak, labanak, kaskoak, fusilak, pistolak, kanoiak, munizioak, lehergailuak, uniformeak, armadurak, ezkutuak, babesak, zaldunak, hegazkinak eta tankeak. Han eta hemen, bada jende klase bat historia militarrarekin liluratuta dagoena. Gehien-gehienak, historia-zaleak izaten... [+]


M3moria Auzolana ekimena sortu dute, Martxoak 3ko grebekin loturiko objektuak eta testigantzak biltzeko

Martxoaren 3ko Memoriala hornitzeko erabiliko dira bildutako objektuak. Ekimena ahalik eta jende gehienarengana iristeko asmoz, jardunaldiak antolatuko ditu Martxoak 3 elkarteak Gasteizko auzoetan.


Cannibalism for survival

In the Maszycka cave in Poland, remains of 18,000 years ago were found at the end of the 19th century. But recently, human bones have been studied using new technologies and found clear signs of cannibalism.

This is not the first time that a study has reached this conclusion,... [+]


Records of the Allies

Porzheim, Germany, February 23, 1945. About eight o’clock in the evening, Allied planes began bombing the city with incendiary bombs. The attack caused a terrible massacre in a short time. But what happened in Pforzheim was overshadowed by the Allied bombing of Dresden a few... [+]


March 3rd is celebrated "freely"
The unions ELA, LAB, ESK and STEILAS and M3 have called for a “popular and socially plural” memory day to be held “without repression.” It is a request addressed to the Basque Government, "unlike last year", which has been asked to guarantee the right to demonstrate this... [+]

The Little Speed Pavilion, which was a concentration camp in 1936, will be maintained in Irún
At Irun Train Station, the Little Speed Pavilion at the back of the Customs Building will continue to stand as a witness to the terrible post-war seclusion system of 1936, as a result of the erasure of memorialist groups. The pavilion was used by the Francoists from 1936 to 1942... [+]

Impostor or rebel?

Judea, 2nd century AD. In the turbulent atmosphere of the Roman province, a trial was held against Gaddaliah and Saul, accused of fraud and tax evasion. The trial was reported on a 133-line paper in Greek (pictured). Thinking that it was a Nabataean document, the papyrus was... [+]


Antzinako hegaztien gidaliburua

Poloniar ikerlari talde batek Sevillako Italica aztarnategiko Txorien Etxea aztertu du, eta eraikinaren zoruko mosaikoak erromatar garaiko hegazti-bilduma xeheena dela ondorioztatu du. 

Txorien etxean 33 hegazti daude mosaikoetan xehetasun handiz irudikatuta. Beste... [+]


Eguneraketa berriak daude