Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Hurkoa gogoan aztarrika

Euskaltzaleok eta euskalgintzan gabiltzanok izan ohi dugun buruhausteetako bat euskararekiko motibazioa izan ohi da. Alegia, erdalduna eta euskalduna motibatu nahi izaten ditugu, batak euskara ikas dezan eta bestea euskaraz ari dadin. Hori, dena den, nolabaiteko paradoxa ere izan liteke. Beste batzuen motibazioa elikatu behar dugu. Zergatik, ordea? Zergatik saiatu hurkoak euskara ikasi edo erabiltzeko interesa izan dezan? Ez badu “naturalki” nahi –hizkuntza hautuak sarritan oso naturalak ez diren arren–, ez badu pertsona horrek motibaziorik berez, zer dela-eta elikatu behar diot nik beraren barruko motibazioa, sentimendu bat azken batean? Zergatik saiatu inoren gogoan sartzen, haren lurralde propioa eta intimoa baldin bada?

Ikuspegi “altruista” batetik begiratu genezake kontua, eta hizkuntzaren eta hiztun horren hobe beharrez egiten dugula esan. Euskara ikasita edo euskaraz eginda irabaziren bat izanen luke hiztunak, eta bide batez hizkuntzak, eta hori ikusarazten saiatuko gara, egun ez duen motibazio hori izan dezan.

Ikuspegi “egoista” batetik ere azter genezake. Hizkuntza errealitate indibiduala eta psikologikoa ere badela sinetsita nago, baina hori bezain argia iruditzen zait gertaera zeharo soziala ere badela. Eta neroni izaki soziala izaki, neronek ere behar dut nire inguruan euskaraz eginen duen jendea, neronek eginen badut. “Neroni” hori norbanakoa edo hizkuntza komunitatea izan liteke. Hau da, euskaraz egiteko motibatuta dagoen jendea behar dut, bestela ez dudalako izanen norekin egin. Nahikoa arrazoi bada hori, ziur asko, gaur gogorik ez duten horiengan gogoa pizten saiatzeko.

Lehendabiziko ikuspegi horretatik euskararen aldeko lanean ari litezke, esate baterako, euskararik ez dakiten euskaltzale erdaldunak. Egon bai baitaude, ez gutxi gainera, kontraesanaren tamainaz egin genezakeen balorazioa gorabehera. Eta euskaldunak ere bai, noski.
Motibazioa lantzeko beharraren ikuspegi berekoia, aldiz, normalean euskaldunarena izanen da, horrexek aterako baitio probetxua, ingurukoak motibatzen eta euskarara bultzatzen asmatuz gero behintzat.

Bata izan ala bestea izan, nolanahi ere, euskara ikasteko eta erabiltzeko motibazioa lantzeak ez dauka ez, absurdutik batere, eta are gehiago, ziur asko uste genuena baino ezinbestekoagoa da, osagai ezinbestekoa gure estrategia guztietan, motibazio eskas edo ahul antzeko batekin ez baitiogu behar bezala aurre eginen hizkuntza aniztasunaren panoramatik datorkigun oldeari.


You are interested in the channel: Soziolinguistika
2024-11-14 | Uriola.eus
The Euskaltzale movement of Bilbao revisits the challenges of living in Basque on the escalators of the metro
On Tuesday afternoon, the Basque movement in Bilbao GUKA took an action in favour of the Basque country at the Deusto Metro Station.

Ainhoa Lasa Agirre, consultant
"Young people want to talk about Euskera"
Ainhoa Lasa Agirre (Leuven, Flandria, 1976) is a member of the Emun cooperative. In the summer courses of the UEU, in July we met him talking about socio-linguistic education. She has been performing interventions in the classrooms of 4th ESO youth for a dozen years. These are... [+]

2024-01-23 | Sustatu
Talk by sociolinguist Iñaki Iurrebaso by municipalities
Since Tuesday in Zarautz, UEMA has organized a conference cycle for Iñaki Iurrebaso. Because it provides new keys to knowing the situation of the Basque country, because it also explains why the strengthening of the respiratory spaces and the Basque municipalities is key to the... [+]

2024-01-19 | ARGIA
They study the relationship of immigrants who reached Raise in the decades from 1950 to 1970 with the Basque Country.
The Sociolinguistics Cluster has analyzed the experiences and attitudes that citizens migrated from Spain to the Donostia neighborhood of Altza have had with the Basque Country. Immigrants did not need Euskera for social and labor integration. Conversely, vasco-speakers... [+]

2023-08-16 | Ilargi Manzanares
Verses "new" from 1826, placed on the doneztebe that left six women pregnant
Researcher Ricardo Urritzola has found a selection of verses in the Archivo Real de Navarra and Ekaitz Santazilia has been analyzed by the professors of the Universidad Pública de Navarra. They were drafted following a complaint lodged against Master Fermin Altxu Beristain.

Signs of decline of the Basque Country are observed in the Basque municipalities
UEMA (Commonwealth of Basque Municipalities) has expressly analysed VII. The results of the Socio-linguistic Survey of their peoples are once again evident: the most Basque peoples have lost the Vasco-speakers.

2023-04-03 | Patxi Saez Beloki
No natural speakers, no breathing

There are no breathing spaces without proper speakers. Native speakers are the support, the oraceration, the mainstay and the foundation of the respiratory zones.

But let's start at the beginning: what are the respiratory zones? The word Arnasa is a word translated into Basque... [+]


Basque Socio-linguistic Day is postponed to 25 April
Hendaia is the scene of the 15th edition, March 23. The programme is complemented by conferences, round tables, presentations and workshops. The general strike in the Northern Basque Country against the reform of the French government's retas has led to the decision.

Iñaki Iurrebaso
"The speakers do not turn their backs on the Basque Country"
Iñaki Iurrebaso Biteri (Legazpi, 1967) is convinced that to transform reality one must know things as precisely as possible. The sociologist has always worked in this trade, from the City Hall of San Sebastian, after Aztiker and on his own. He has spent the last eight years as... [+]

2023-03-20 | Leire Artola Arin
CAPV Sociolinguistic Survey
27% of Euskaldunes are better off in Basque than in Spanish
VII Basque Government in Araba, Bizkaia and Gipuzkoa. It presents the Sociolinguistic Survey. There are 261,000 Euskaldunes more than 30 years ago, but it falls from 34.6% to 27.4% who make it easier than in Spanish. Knowledge has increased considerably among young people, from... [+]

2022-11-09 | Sustatu
The scarf! : socio-linguistic podkast on the Basque Country
Euskaltzaleen Topagunea and Euskaraldia create for EITB podkast Zapla! new podkast Language is a tool to change habits and strengthen linguistic practices in Basque. The new product aims to be an aid for all Belarriprest and Ahobizi, in line with the Euskaraldia theme of 2022... [+]

2022-07-13 | Unai Brea
Aitor Bedialauneta Arrate. President of Euskal Gorrak
“We believe that deaf people are a socio-linguistic minority”
With the invaluable help of the sign language interpreter, we interviewed Aitor Bedialauneta Arrate (Ondarroa, 1991), president of the Basque federation of deaf associations. “Do I rely on the interpreter? Right now, we both have it,” he taught us. Bedialauneta was born deaf... [+]

The 15th edition of the Txillardegi-Pentsartu Sociolinguistics Award begins
Organized by the Cluster of Sociolinguistics and the UPV/EHU, the presentation of the work is open until September 16.

2022-05-25 | Leire Artola Arin
The last measurement points to the need for the use of Euskera in the street to emerge from stability.
The Cluster of Sociolinguistics has published the 2021 study report on Wednesday. It is observed that the use of Euskera in the street is stable and that, as in the last measurement, one in eight speaks (12.6%). It descends in the most Euskaldunes. They propose that innovations... [+]

2022-03-16 | Leire Artola Arin
Arnasguneetako euskararen erabileraren bilakaera negatiboa erakutsi du UEMAren ikerketak

Kaleko 71.000 elkarrizketa eta 227.900 solaskide behatu dituzte UEMAko herrietan, eta 2017koa baino ikerketa are sendoagoa burutu dute. Erabilera orokorra ez da ia aldatu: bostetik hiru aritzen dira euskaraz. Adina eta generoaren arabera badira desberdintasun batzuk.


Eguneraketa berriak daude