Last year more than 5 million translations were made on the web www.itzultzailea.eus-kadi.net, a tool that the Basque Government has. There is the possibility of translating from Basque to Spanish, from Spanish to Basque and from English to Basque.
The automatic translator was launched in 2012 and has recently presented the version improved by the Basque Government. The tool used in the network has been adapted for mobile devices. The Android and ios operating system allows users to download the application and use an automatic translator. Without the need to insert text into the phone, issue the text orally and it will be the mobile phone itself who writes it. Then he will come back.
So it seems like this translator is a tremendous pagotxa. However, it has the ability to translate short texts and web pages. And the most important note: without the subsequent correction of the human being, these translations are not valid, the perfect translation (if ever achieved) is far away. The Government has made the following note: “Consider it as a support tool and bear in mind that the outcome ALWAYS has to be monitored,” but unfortunately we see the unintelligible translations that have only passed through that sieve. The last one, the letter we received in Argia, from a well-known printer house. To know what he meant, there was no choice but to read the Spanish text.
I have experienced two very different linguistic experiences in two southern peoples in recent weeks. One at a conference organized by a public institution of a Basque people and another at a school assembly. If we were at the conference more than 80 people, I would say that 90%... [+]
Ekain honetan hamar urte bete ditu Pasazaite argitaletxeak. Nazioarteko literatura euskarara ekartzen espezializatu den proiektuak urteurren hori baliatu du ateak itxiko dituela iragartzeko.
Many publishers rejected the book "The Glass Bell," because they understood it to be a barn and a bit light. It was first published in 1963 with the nickname Victoria Lucas. The glass bell could be a novel, but since it is a story very close to the author's life we could say that... [+]