Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Iratxe Esnaola

I am indebted to the computer engineer Iratxe Esnaola (Arribilwaukee), the free software advocate, who adheres to popular initiatives and collaborates with various media and associations, as well as the project coordinator dotEUS, among others.

I have not had the pleasure of meeting the Zarauztarra, but thanks to him, the chance to have the same names and surnames has led me to be confused with him by our habit of working in the press. I've been amused every moment. Once I was told by a dear aunt who had heard me speak on the radio and that it was not me that I answered, it seemed to me that I had finished the discussion with a seductive and moving tone. Once again, I was interviewed at Euskadi Radio. When he hung the recording on the Internet, a photo of Arribilhgh,his helper, was hung. I have recently come home with a receipt for your income statement.

I see with pleasure that confusion increases, because in the press she talked about grandma or watermelon when talking to the confused friends who ask me if it was me. I've noticed that he comes in for two surnames, giving rise to his mother's surname, maybe for reasons of frankness, or for reasons I don't know. However, I reply without a second surname being published to me. When and why did I choose to run the books and the feet of the texts with my father's surname?

I usually remind the authors that in the literary activity that until recently was attributed to men have used strategies to escape the influence of social corsets. Forced to sign with an alias or to retain her name under her husband's name, intended to invent anagrams or pictograms. Within this genealogy, the importance of signing by name and surname is undeniable, and when it comes to choosing between the father and the mother's surname, eleven women have had many reasons to start their father's from their lives. The same is true of those who are not women because of the wide margin of suffering.

I am reminded of the Chilean writer Pedro Lemebel: “I have an alliance for the female Lemebel, I enroll my mother’s surname to accept my huacha mother from my homosexual and transvestite illegality.” But of my lesbian legitimacy, what does it matter symbolically to use the mother's surname if she also received her father's, and so does the grandmother? I confess that I chose the first last name by inertia and that today I can put the key to inconsistency. One firm with one, the next with the other, the other, if you will, changing the order from time to time. But I'm sure that in our little one, word games attract extra attention just like nicknames. In a way, the desire to identify it arouses in me the curiosity of curiosity and, I confess, the perpetuation of such disorders tempted me. I imagine that we have a third Iratxe Esnaola among us, the virtual Iratxe Esnaola who lives outside of Zarauztarra and me, a cybernetic creature who lives in the press and the Internet and is four hands away. In fact, everyone on the net has their virtual creature of name and surname, which is not street meat, and on many occasions, the same street views are not behind the curtain of virtuality. He who has a name may have it. The virtual name of the twenty-first century is fictitious. Iratxe Esnaola of fiction, two mothers instead of a mother.


You are interested in the channel: Euskal literatura
Sukar Horiak Awards Friday Literary Competition Awards on Livable Futures
Bilboko Zirika! The distribution will take place in the urban area on Friday at 19:00. Texts will be disseminated through fanzine and on social networks.

2024-12-05 | Leire Ibar
The Durango Fair opens its doors with the students' visit
On 5 December, workshops, conferences and shows will be held for students and teachers. Through the dynamics, it will be possible to get to know the creators and contact them. The capacity is already complete for the morning of the students. ARGIA has prepared a broad offer... [+]

"Literature is a place for complexity, not for lecturing."
Uxue Alberdi has just published his seventh work for adults, the third in the story: Hetero (Susa, 2024). The book contains eight narratives, and the starting point of all of them has been a landscape, a moment or a relationship that has made him stand in the memory and think... [+]

The students of ESO present the reading competition for the promotion of literature
After its success in the schools of Slovenia, the editorial Alberdania has brought to the educational centers of Euskal Herria the Joko Ona Denontzat reading contest: The students of the ESO will read “high quality books” by groups and selecting avatar will overcome the... [+]

Leire Lakasta Mugeta
"Words are stones for Ernaux and the writing knife"
The writer Annie Ernaux (Lillebonne, Normandy, 1940) has translated into Basque a book of interviews in which she reflects on her poetics and function: Writing is a knife (Katakrak, 2024). During the interview, in addition to commenting on Ernaux's aesthetic and political... [+]

‘Wild Polytheism’: four days in the thoughts of Angela Davis and Jule Goikoetxea
Goikoetxea has published a new book with the editorial Susa: Wild polytheism. Despite describing it as a novel, it is a sweet and vivid chronicle that will cause the reader to step into Goikoetxea's thoughts. The presentation has taken place in the basement of San Jerónimo... [+]

With the help of giants and surrounded by children we present the book 'The Giant Adventure'
A great adventure. The children's book Salba dezagun kalejira has been specially presented by ARGIA, in the Gipuzkoan capital. Many children and parents gathered around the story of Gorka Bereziartua and Adur Larrea, and there was time for the party, for dancing, for... [+]

Learning to write stories: Where to start and what to follow?
Garazi Arrula (Tafalla, 1987) and Iñigo Astiz (Iruñea, 1985) have been invited by Mikel Ayerbe (Azpeitia, 1980) to the second of the tertulias on Basque literature, Idazeaz. The theme of this interview program has been the Basque story, and among other things, they have talked... [+]

Uxue Juarez. Exact words
"Poems are those waves that happen when you throw a stone into the water."
Almost 10 years ago I had as a tutor in the Bachillerato, I met with Uxue Juarez in the Toureau caset (Alkiza) of the Ur Mara museum, surrounded by beech trees and sculptures of Koldobika Jauregi. Uxue is still the authority for me, but in another sense now. She wears a big... [+]

Katixa Dolout-Zaldunbide
"You learn to enjoy literature and you have to work that learning process in the classroom."
He is a professor of literature, a researcher and a writer based in Banka. A talk on the poetry of Ipar Euskal Herria was held in Itsasu at the end of September. Among other things, we've started to chat with him to bring us to those who have been wrong.

Presentation of the book 'Abentura erraldoia' accompanied by a handrail of giants and heads, this Friday in Gros de Donostia
The comparison of giants and heads from the Donostiarra neighborhood of Gros will feature a kalejira and a dance enlivened by the presentation of books organized by ARGIA this Friday: A great adventure. The authors Gorka Bereziartua and Adur Larrea present the kalejira Salba... [+]

Day of twinning between Baenza and Tafalla
Non-Catholic liturgy in the chapel of Urdoz

Beware of that view of the South. Firstly, to demystify the blind admiration of the green land, the white houses and the red tiles, unconditional love, fetishism associated with speech and the supposed lifestyle. It leaves, as Ruper Ordorika has often heard, a tourist idea... [+]


'Gero': the future of the past

Let's talk clearly, bluntly, without having to move later to say what I had to say: this game, which consists of putting together the letters in Basque, happened to Axular. Almost as soon as the game is invented, in such a way that in most of Gero's pages the author gives the... [+]


2024-10-21 | Leire Ibar
Aiora Jaka, Jon Urzelai and Julia Otxoa are the other winners of the Euskadi Literature Awards
In the presentation that has been made at the San Telmo Museum of Donostia, the winners of the categories of Literary Translation to Euskera, Essay in Euskera and Literature in Spanish have been announced. The jury has decided not to award the Essay Award in Spanish, granted... [+]

Eguneraketa berriak daude