Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

  • See Agur Meabe (Lekeitio, 1962) talks about loss and focuses his work on the novel Kristalezko begi bat (Susa), a crystal eye. The emptiness of the lost eye in his youth, as a glass eye has filled him, the gap left by other painful losses to fill him with literary prosthetics, has stripped himself, or the character, playing with a flexible boundary between reality and fiction.
Gari Garaialde

He's used the glass eye in the title, but it's much more than the title. What dimensions does it have?

In the story it has several values: on the one hand, a real value, because it is a brand of identity, a prosthesis that represents the eye I lack; on the other hand, it has a metaphorical value, because I use it as a symbol of the losses or extractions I have had in life; and finally, because literary value is a topic that has been manifested since ancient and often in the history of literature, whether it be in realistic texts.

In the book, the glass eye is the irradiance point of my divagations, a repetitive element that devours the narrative: most parts come to it or from there, through more explicit or implicit links.

He has used the concept of self-imitation to define the crystal eye. What does this mean?

I've used the concept of self-imitation to differentiate myself from the autobiography. The autobiography is a genus similar to the vivid curriculum and is normally organized according to a chronological axis. To define a crystal eye, I find self-imitation more appropriate, because although the starting point is real experiences, there are also parts invented in the story. The question is the mimesis of reality, not the fidelity to reality. In other words, I'm the character, but I'm not always, and when I'm not, it looks like me, or it plays my style.

This is what is said in the last pages when a comparison is made between the text and the glass prosthesis: the glass eye is not the real eye, but a realistic copy of the real. Similarly, writing a book is something like making a prosthetic. Therefore, I have built a literary artifice, whose pillars are very diverse: the lived, what is supposed to have lived, what has been wanted to live, the inanimate... A “paper self” has been created, which is the sum of my self’s projections.

The passerby looks at the garden almost by chance, but in an uncomfortable way. Have you searched for the reader's discomfort?

Not expressly, but I know that some passages can cause such discomfort, or emotion, shame, morbid, curiosity, even mercy, or simply coldness… depending on each reader. These reactions seem to me to be the natural responses of the receiver who is assimilating the message.

At least you've sought complicity. Sometimes you talk directly to the reader. At the end of some sections he has written some notes. In the end, you give him explanations. Is there a desire to control the reader?

Complicity, yes, I've searched, empathy. From the very beginning, when he begins to write this intimate notebook, the narrator proposes to the reader a kind of pact: he heads to a “you”. To the extent that identification is possible, it requests attention, offers explanations, poses questions, presents doubts and even gives justifications, when it perceives the prejudice and criticism of the silent listener on the other side.

When you talk in the first person, also stressing that you're talking about yourself, you have two options: either you go towards self-censorship, or you go towards a radical statement. Directing a “you”, a close appeal, has helped me to confirm my freedom of expression, gave me a tone to share my intimacy. If I hadn't imagined a patient reader, or a person next to me, I would have taken away all the footnotes, for example.

However, this understanding of the reader was not necessary at any time. Once you take the step of undressing yourself, you have to have it with all the consequences.

The dividing line between reality and fiction is blurred in the book. The sections Self-portrait, Dangerous Age or Mirror, for example, seem very autobiographical. The character makes readers believe that Miren is Agur Meabe himself. And in the end, all of a sudden, it calls the reader into question. What is that? A way to play with the reader? Or to protect yourself?

I had no intention of playing with the reader, but at the end I felt a kind of obligation to warn the reader, as I have already said, 100%. For example, to contextualize some reflections, it had to offer scenarios. There is no total unity of spatial and temporal actions. But that is not in contradiction with the honesty of what we have said.

When I ask the reader if he will literally believe everything I told him, I mean that it is you who have to put the dividing line between reality and fiction, wherever you want, and even if you don't, it doesn't matter.

In the book entry there is a phrase from Coeetze: “And are we all fictional creators? What if we all invented the history of our lives?” That's the idea: a common anecdote can become a literary result, and in addition, it's likely that by counting our lives, we will make free versions, intentionally or intentionally.

“I am a ridiculous example of bipility. On this occasion, the Basque poetry rose does not go further. He deserves to be touched by the txistu.” Sometimes you give yourself/a character wood, making a strong self-criticism. Fear of criticism or criticism?

The character doesn't stop for examination, as a bad streak is happening. Somehow, he looks in the mirror, both to accept his being and to jump from there to creation. They are parallel actions: just as the text is the product of the writer, the author is also the product of the text. Once again, aware of limitations, conditions, impotence and difficulties, he smiles bitterly. This phrase is an example of irony. Another moment, when Meibi, as a poet, speaks of himself in verse.

You've been naked. What if people only see nudity, regardless of how they undress? Do you see the person forgetting the writer?

In fact, the point of risk is naked, along with the point of fraud. The author has sometimes made the most less, sometimes the photoglamour (which is usually done in specific journals with a colored cloud and a thematic decoration) and sometimes becomes naked, frontal and integral. What is the purpose of nudity? In this case, valuing a normal private life, which could be similar to many others, making literature.

How the reader was going to interpret nakedness, see if I would see commercial exhibitionism, or if I would get bothered to meet the author to believe in history, I had, in part, these kinds of concerns. It was clear, however, that my literary proposal was based on sincerity and realism.

This text is “a glass mirror”, “a patchwork frame”. Would you explain why?

I say “A glass mirror” to indicate that it is the literature of sharpness, which is reflected to oneself; and the patchwork style to emphasize that it is a work made by parts. And that is that, although we have called it a novel, this text can be framed in the genre of the private notebook or journal, and they are also completed by parts, writing successes, reflections and opinions progressively, without the need for a só narrative structure lida.De similarly, the technique of
patchwork consists in the manipulation of loose pieces of fabric to achieve a harmonious whole (in passing, it also aims to take advantage or recycle). This idea is directly related to what is said about life elsewhere: “A collage is the events that affect us, the fragments of a general history that fills with meaning as it is completed: life is a dress that is gaining grace as they are sewing.” Like the text, it is given in work in progress. Also at another time, when the protagonist finds his old photographs in his parents’ house, he says that they are “loose cells of a biographical organism.” It's a mosaic concept, not a novel one.

You have used the most scientific, aseptic tone to describe the accounts of the eye. Is it easier to write losses and physical pain than others?

It's much easier. The detailed exposition of thoughts, impressions, judgments, thoughts, etc. has weighed me and made me complex. Abstract accounts tend to have several nuances, and words are sometimes almost unable to describe them.

The novel is full of quotes and references from writers and musicians. Why?

It's a book with a lot of metal content. These phrases are directly related to the needs and the desire for certainty of the character. They are, in a way, arguments of authority to ensure their views. Often, outside phrases give us the light to explain to us the causes of our lives or our actions. They have the advantage that they give you the form of a dressed writer… And they also have disadvantages, because their mediocrity stands out.

“And when it comes to making a profit and loss balance, it cannot be said that an eye receives it, neither in sight nor in brightness.” But you have taken advantage of the losses and pain they cause, at least literally.

That was the goal. In this sense, the book has had, on the one hand, a therapeutic aspect, although I do not like it, because it seems that the artistic intention is below the emotional shock. On the other hand, it has been an enriching process, which has served me to train writing. I wanted to make a serious literary proposal; otherwise I would not have given anything bitter thought to the approach, the structure or the use of language.

“I don’t know where this experiment started on 9 September 2011 will lead me.” Do you know that now?

I met the challenge I had set myself. It has been exhausting and enriching work, and I am glad that it has been widely and warmly welcomed, in general. In short, I will begin to publish it in Spanish for next year. I don't know what's going to happen next. Life will provide me, like so far, with the things to write about.


You are interested in the channel: Euskal literatura
Tribute to Txillardegi on the thirteenth anniversary of his death
This Tuesday is 13 years since the death of Jose Luis Alvarez Enparantza Txillardegi, and on this occasion, a multitudinous event has been held in Plaza Gaskonia de la Antigua. As every year, family members, friends and Euskaltzales of Txillardegi have met at the event. in the... [+]

2025-01-09 | Leire Ibar
(H)Ilbeltza, the week of the Basque black novel in Baztan
The week of the black novel in Basque is celebrated for the eleventh time, from 20 to 26 January. Many activities will take place in different locations in the Baztan Valley. These are presentations of books, round tables, talks and cultural events, and participation in the... [+]

2025-01-09 | Estitxu Eizagirre
Adding an initiative, these are the nine squares of books and records in Basque for this year.
Anyone who wants to know the novelties of the Basque culture and buy directly from authors and editorials has several fairs and initiatives throughout the year. Some have a tradition of many years and others are more recent; many of them are thematic and others generalized... [+]

Jon Tartas
'The way to kill Ontsa': the neurotic priest hidden with the gun

Joan Tartas (Sohüta, 1610 - date of unknown death) is not one of the most famous writers in the history of our letters and yet we discover good things in this “mendre piece” whose title, let us admit it from the beginning, is probably not the most commercial of the titles... [+]


Sukar Horiak Awards Friday Literary Competition Awards on Livable Futures
Bilboko Zirika! The distribution will take place in the urban area on Friday at 19:00. Texts will be disseminated through fanzine and on social networks.

2024-12-05 | Leire Ibar
The Durango Fair opens its doors with the students' visit
On 5 December, workshops, conferences and shows will be held for students and teachers. Through the dynamics, it will be possible to get to know the creators and contact them. The capacity is already complete for the morning of the students. ARGIA has prepared a broad offer... [+]

"Literature is a place for complexity, not for lecturing."
Uxue Alberdi has just published his seventh work for adults, the third in the story: Hetero (Susa, 2024). The book contains eight narratives, and the starting point of all of them has been a landscape, a moment or a relationship that has made him stand in the memory and think... [+]

The students of ESO present the reading competition for the promotion of literature
After its success in the schools of Slovenia, the editorial Alberdania has brought to the educational centers of Euskal Herria the Joko Ona Denontzat reading contest: The students of the ESO will read “high quality books” by groups and selecting avatar will overcome the... [+]

Leire Lakasta Mugeta
"Words are stones for Ernaux and the writing knife"
The writer Annie Ernaux (Lillebonne, Normandy, 1940) has translated into Basque a book of interviews in which she reflects on her poetics and function: Writing is a knife (Katakrak, 2024). During the interview, in addition to commenting on Ernaux's aesthetic and political... [+]

‘Wild Polytheism’: four days in the thoughts of Angela Davis and Jule Goikoetxea
Goikoetxea has published a new book with the editorial Susa: Wild polytheism. Despite describing it as a novel, it is a sweet and vivid chronicle that will cause the reader to step into Goikoetxea's thoughts. The presentation has taken place in the basement of San Jerónimo... [+]

With the help of giants and surrounded by children we present the book 'The Giant Adventure'
A great adventure. The children's book Salba dezagun kalejira has been specially presented by ARGIA, in the Gipuzkoan capital. Many children and parents gathered around the story of Gorka Bereziartua and Adur Larrea, and there was time for the party, for dancing, for... [+]

Learning to write stories: Where to start and what to follow?
Garazi Arrula (Tafalla, 1987) and Iñigo Astiz (Iruñea, 1985) have been invited by Mikel Ayerbe (Azpeitia, 1980) to the second of the tertulias on Basque literature, Idazeaz. The theme of this interview program has been the Basque story, and among other things, they have talked... [+]

Uxue Juarez. Exact words
"Poems are those waves that happen when you throw a stone into the water."
Almost 10 years ago I had as a tutor in the Bachillerato, I met with Uxue Juarez in the Toureau caset (Alkiza) of the Ur Mara museum, surrounded by beech trees and sculptures of Koldobika Jauregi. Uxue is still the authority for me, but in another sense now. She wears a big... [+]

Katixa Dolout-Zaldunbide
"You learn to enjoy literature and you have to work that learning process in the classroom."
He is a professor of literature, a researcher and a writer based in Banka. A talk on the poetry of Ipar Euskal Herria was held in Itsasu at the end of September. Among other things, we've started to chat with him to bring us to those who have been wrong.

Presentation of the book 'Abentura erraldoia' accompanied by a handrail of giants and heads, this Friday in Gros de Donostia
The comparison of giants and heads from the Donostiarra neighborhood of Gros will feature a kalejira and a dance enlivened by the presentation of books organized by ARGIA this Friday: A great adventure. The authors Gorka Bereziartua and Adur Larrea present the kalejira Salba... [+]

Eguneraketa berriak daude