Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Technicians, workers, leaders... at the round table

  • This year Emun, the Cooperative for the Euskaldunization of the Labor World, has turned 15 years. In early October, he organized a meeting to bring together the technicians and workers of the companies that have worked in the planning of the Basque country.
Tailerrak egiten dituzten jardunaldietan
Tailerrak egiten dituzten jardunaldietan

In this regard, they stressed that, despite the crisis, opportunities for plans must continue to be created. The main objective of the days has been the exchange of experiences and mutual knowledge, since companies, despite being different, live similar processes. Emun wants to create a community where people who work in the development of Basque plans are in different spaces.

“For some companies the challenge is to believe in themselves and for those who have believed it, to achieve it,” said one of the protagonists of the video opening the day. Once the Euskera plan has been started, the participants have highlighted that the translations, the labels in Euskera... can be seen quite easily. Later, there will be attempts to make assemblies in Euskera, that the formal use goes beyond the documentation made of simple translation, that influences the relations between the workers... and that the challenge is to achieve what is believed.

The participants have been distributed in four workshops to publicize the way in the companies and to exchange experiences.

“The world of work has Euskaldunized me”

The experience of Jabi Santos is a sign of the influence that the customs of the people around us have on us. IkasTari tells about her experience in a workshop on roads from knowledge to use. Previously I wanted to learn Euskera, but in his work – in the Mondragon cooperative, he works in the company Otalora de Aretxabaleta – feeling in need of Euskera prompted him to take the Euskaltegi step. Individual motivation, the influence of the group and the direction of the organization influence the knowledge of the Basque country. You have listened to the experiences in these three areas.

It has been concluded that it is important to prepare vasco-speakers for bilingual conversations and measure what those who do not know or who think they know little know know; “great surprises can be taken.” It will be necessary for the Euskaldunzaharras to have the habit of using the Euskera and to have patience with the Euskaldunberris. Management should also have minimum knowledge and involvement in the creation of training plans for the promotion of knowledge and special Basque classes.

Motivation, primary responsibility

Jabi Santos had the motivation to learn Basque and speak in Basque, but how can this desire be awakened? This topic has been worked on in the workshop on motivation strength. The Basque companies' committees carry out campaigns, newsletters, trips... to create awareness. In the Eika cooperative of Markina-Xemein in Bizkaia, for example, the Basque Day was celebrated in June. It is a holiday, with exits, meals, games... In recent years, workers from other cooperatives in the region have also joined. These kinds of events sometimes go better than other times.

The Euskera Commission organizes a series of events, in which it is told that it is not always easy to communicate them. In the newsletters, for example, in addition to the news from the Basque commissions, interviews and news from the departments are written, and many workers can participate. Some of them read them at ease, and they've approached the Euskera commission through the newsletter. Others don't pay much attention to them. In addition to the newsletter, they also use the Internet for communication. Consideration has also been given to the need to have its own space in coordination meetings; “The communication of the Basque Commission must be combined with the communication of other issues. The Basque country must be a transversal line”.

Informal to formal

The TELP (Workshop d'espai linístic personal) courses have also been carried out in the motivation workshops. These courses work on self-esteem with language, which has been missed in the workshop on the use of Ari and Ibili: “Some feel that they cannot communicate their work accounts in Basque for the informal sector.”

In the workshop, it was stressed that we must ensure that those who know Euskera are used more among them. An Osakidetza worker, for example, is clear that if the workers had the habit of speaking in Basque among themselves it would be easier to offer the service in Basque. In the formal areas, they point out that in the writing there are often only translations performed by the Basque service. Some have agreed that the Basque Country is getting a presence that it did not have before, while others have seen that this is far away.
Tree of roots and branches

A structure and some protagonists are necessary for companies and organizations to function in Basque: Basque commissions, technicians, management, local leaders... The work of all of them has been analyzed from Sustraieta to the branches: in the workshop of institutionalization of the plan in the company. You have listened to the testimonies of each section of the structure and talked about the need to strengthen the role of the Basque commissions. It has also deepened the role of local leaders, who are not members of the committee and who are not in the structure of the company, but who show a favorable attitude towards the Basque company.

In the management of companies, the internationalization process and the logic of the markets often leaves the Basque country in the background. It shall be in contact with other languages and the management of the undertaking shall undertake to respect the linguistic criteria in all areas of the undertaking. Studies indicate that the use of Euskera in the formal sphere is increasing, but that it tends to remain at more informal levels. Since the stairs are not cleaned from the bottom to the top, it will be necessary to involve the administrations and the addresses, without forgetting the relations of colleagues. It has been said on the day that, speaking, reflecting, becoming aware and acting in a more coherent way.


You are interested in the channel: Euskara lan munduan
2024-12-30 | Rober Gutiérrez
51% of young people employed

In recent months I have had to work in a number of institutes and, at some point, I have had to talk to the students about the possibilities offered by the labour market. The typology of the students is varied and in the same city varies a lot from one neighborhood to another,... [+]


The Basque Government intends to equate the number of places to study Medicine in Basque in the UPV with Spanish
Asked whether the UPV/EHU needs more places to study Medicine in Euskera, the Basque Government recently responded that this has to be decided by the UPV. Now, however, the Basque Government has reached an agreement with the public university to offer 40 more places in Medicine... [+]

2024-10-23 | Leire Ibar
Only half of the new Getxo agents will need to know Basque
The City of Getxo has approved the creation of ten new Municipal Police jobs within the budget agreed between the PNV, PSE-EE and pp. Of the ten jobs, only five will have to prove the level B2 of Euskera, according to the City Hall.

People's Agreement on Euskaldunising the World of Work
Euskaldunization of the world of work, one of the main challenges of the process of normalization of the Basque Country, is the shared diagnosis between the Basque Country and the Basque agents. All the investment made for decades in the Euskaldunization of the new generations... [+]

A municipal agent of Eibar exempts from Basque knowledge a court of Donostia
The Municipal Guard has been working since 1992 in a position with an Euskera profile and in a competition that requires a stabilization process the Basque was still a requirement. This obligation has been appealed by the Municipal Police Officer, and the Judge is right.

227 places by Basque profiles in Bizkaia
The Administrative Dispute Tribunal of the High Court of Justice of the Basque Country suspended two processes for the stabilization of the staff of the Provincial Council of Bizkaia. Judgments are not firm.  

2024-02-21 | Rober Gutiérrez
Languages at work

Languages Lan has just organised the first international conference on linguistic management in Bilbao. Much has been said in the Congress about language policy, management and tools. And emotions. And from emotions, how many cooperatives, companies and organizations in our... [+]


2023-12-11 | Rober Gutiérrez
What to ask for a job?

Few spend their whole lives at the same work. What was common at the time of our parents, today, is absolutely unusual. It seems that millennial generation youth will not spend five years in the same job and the time will be much shorter between Z and Alpha generations.

I too,... [+]


The directors of the two departments of the City of Donostia will not need to know Basque.
Exceptional procedures have been initiated to appoint two directors, so they should not certify the Basque level. The LAB union denounces the situation and explains that “the efforts” made in the last three decades to euskaldunify municipal employees will be thwarted.

2023-08-29 | Rober Gutiérrez
Magnitude of small achievements

In June, at the last meeting of the Euskaragileak Works Committee, I was informed that the Elay Group presented the consolidated accounts and the management report for the financial year 2022, together with the independent audit report, in the State Trade Register. As regards... [+]


The test for the Berritzegune post can be carried out in Spanish, as the Government has modified the call
Professors who attend the call to work in the Berritzegunes of the CAV for the next school year will see a change in the oral defense patterns of their work: in the previous call, where he said “defense will be in Basque”, now says that “defense will be preferably in... [+]

Patients at the centre against discrimination
According to the Nationmetro, 56% of the population considers that the possibility of receiving care in Euskera should be a right and 32.5% believe that it is not.

"Knowing that we want a Basque doctor, they make us calm in Spanish"
Joseba Otano, a member of the Basque Administration, has spoken about the violations of linguistic rights in the health sector.

2023-03-02 | Rober Gutiérrez
Supply and demand

It is often difficult to find a service or product in Basque. Not everything can be achieved in Basque. We must look for suppliers that offer us products and/or services in Basque, both in the private and professional spheres.

Consumer legislation in the regulations of the... [+]


New sentence in Basque
The High Court of Justice of the Basque Country considers the application of Euskera in opposition to 34 public carers illegal
The San Sebastian court ruled last year that the request for Euskera in competitions to cover 34 places of caregiver at the Uliazpi Foundation of the Provincial Council of Gipuzkoa was lawful and non-discriminatory. This resolution has now been revoked by the High Court of... [+]

Eguneraketa berriak daude