Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Lau hizkuntza ala hamalau, ez dio axola

  • EHUko Filosofia eta Hezkuntza Zientzien Fakultateak antolatu zituen joan den astean Hizkuntza eskubideak hizkuntza gutxituentzat eta hizkuntza politikak Europan jardunaldiak. Margaret Bullen antropologoari eskola akademikoa baino, hizkuntzekiko izan dituen eta dituen bizipenak kontatzeko eskatu zioten.

Hitza bizitzara egokitu behar dela dio Margaret Bullenek, ez dago hizkuntza bakarra, ez dago egia borobilik. Tokiaren, egoeraren, hartzailearen arabera egokitu beharko da hizkuntza.

Badaki zertaz ari den; bidaiak, luzeak eta motzak, ugari egin ditu eta lekuan-lekuan belarria jarri eta sarritan mihia ere hango hizkuntzan askatu du. Hizkuntza aniztasunaren edertasuna aldarrikatzen du, eta fakultateko areto nagusian hitzaldia hiru hizkuntzetan, euskaraz, gaztelaniaz eta ingelesez –frantsesez ere bai esaldiren bat– egin zuen, dakizkien lau hizkuntzetatik hirutan. Garbi utzi nahi izan zuen ez zuela erabaki hitzaldia hiru hizkuntzetan ematea harrotasunagatik, baizik eta errealitate bat agertzeko asmoz eta esperimentatzeko.

Hitzaldia hasterako argitu zigun, dakizkien lau hizkuntzetatik bat bera ere ez duela akatsik gabea, hanka-sartzeak barkatuko genizkiola pentsatu nahi zuela. Jatorri ingeleseko antropologoak hizkuntza komunikazio tresnatzat du, helburua solaskidearekin harremanetan jartzea da, eta beraz, ez du ulertzen zergatik hizkuntza kopurua edo hizkuntza beraren bariazioak baztertzera jo behar den. Agian, elkar ez ulertzeko beldurrak eta deserosotasunak eraginda aukerak murriztera jotzen dugula dio. Hizkuntza batean hitz egiteko jario paregabea eta gaitasun erabatekoa beharrezkoak ez izatea aldarrikatu zuen.

Apostoluak hamalau ziren, eta zer?

Lau hizkuntza ala hamalau, ez dio axola, zioen Bullenek. Arantzazuko santutegian Oteizak paratutako hamalau apostoluak ekarri zituen gogora. Eskultore hari galdetu zioten zergatik hamalau, apostoluak hamabi baziren. Apostolu denak bat bera ziren, Bullenentzat hizkuntzak bezala. Hizkuntzak ezin dira zenbatu, ez dago ingeles bakarra, ez dago euskara bakarra, eta ez dago gaztelania bakarra. Bullenek Ingalaterrako hegoaldean igaro zuen haurtzaroa eta batxilerra egiteko iparraldera jo zuen. Hasieran, bizilagunei eta ikaskideei ulertzeko ere zailtasunak zituen. Denek egiten zuten ingelesez, baina hitzen eta esaldien doinua, hitzak beraiek, ez ziren berdinak. Eskola publikoan ikasia Bullen, hark eta lagunek /ia/tarrak deitzen zieten eskola pribatukoei, /ies/ ahoskatu beharrean –haiek egiten zuten bezala– /ia/ ahoskatzen zutelako.
    Alegia, hizkuntza bereko aldaerez harago, prestigio kontuak izan zituen hizpide. Esate baterako, Ingalaterra iparraldeko hizkerak dauka prestigioa eta ez hegoaldekoak. “Doinu zatarra daukate Birminghamekoek” moduko esaldiek adierazten dute nola hizkuntza aldaera batzuk besteen gainetik baloratzen diren; botere harremanen ondorio, azken finean.

Irakasle gogotsuak izatearen abantaila

“Hizkuntza maite dut, bai nirea baita besteenak ere”, hala dio Bullenek. Eskola garaitik du hizkuntzekiko zaletasuna eta haren ustez badaude gutxienez hiru arrazoi hizkuntzak ikastera bultzatu zutenak. Lehenik, irakasle gogotsuak izan zituen; bigarrenik, zientzia gaietan ikasle txarra zen; eta hirugarrenik, berritsua zen.

Berritsua izango zen Bullen, berak hala esaten badu, eta bidaiaria ere bai. 17 urterekin hasi zen batetik bestera, ikasketa eta opor kontuak medio Frantzian, Suitzako Alpeetan, Espainiako Guadalajaran eta Peruko Arequipan izan da. Latinoamerikaz maitemindu zen, besteak beste, hango musika, poesia, antzerkia, eleberria, paisaia... xurgatzeko aukera izan zuelako. Ikasketen bidez ezagutu zituen García Márquezen errealismo magikoa eta Vargas Llosaren [politikan hasi aurreko Vargas Llosa] eleberriak.

Tesia Arequipan egitea erabaki zuen, Peru hegoaldean dagoen estatuko bigarren hiririk populatuenean. Mendialdetik hirira joandako aimara eta ketxua komunitateak zituen aztergai, haiek bizitza berrira nola moldatu ziren ikertu nahi zuen, besteak beste haien hizkuntza eta kultura nola bizi zituzten jakin. Estigmak jotako herritarrak aurkitu zituen, azal ilunak lotsatutakoak, hizkuntzaren transmisioa etendakoak. Liverpoolera tesia idaztera joan aurretik ketxua pixka bat ikasteko aukera izan zuen.

Hizkuntza ez dugu partekatuko?

27 urterekin Euskal Herrian lur hartu zuen eta horixe pentsatu zuen, “bikotean erlijioa partekatzea ohikoa da, eta hizkuntza partekatzea ez?”. Eta euskararen bidaia hasi zuen: AEK, HABE, Kilometroak, Korrika, Euskadi Irratia etengabe, Berria, Argia, eta EGArekiko esperientzia garratza: “Azterketa egin eta ezgai!, berriz egin eta ezgai! eta halako batean gai!”. Indarrak erruz jarri zituen euskara ikasteko eta erabiltzeko. Bizitokian, Irunen, Arequipan ketxua ikastea bezain zaila zela-eta, EHUn lankideen artean aurkitu zuen euskararen mikroklimara gerturatu zen.

Pena ematen dio jendeak euskararen aldean ingelesa lehenesteak. “Gure herrian [Ingalaterran] ez dugu hizkuntzarik ikasten, ez dugu behar, ez han ezta munduan zehar ibiltzeko ere. Zuek ez duzue hemendik joan nahi. Orduan zergatik ez lehenengo euskara eta gero besteak? Ulertzen dut zuen hizkuntza minorizatua izanik, hizkuntza boteretsuak ikasi nahi izatea, baina ingurukoekin bizitzeko, ingelesaren aldean, ez al da hobe gaztelania eta frantsesa ikastea, adibidez?”. Gaia irakaskuntzara eramanda zalantza handiak dauzka: “Ez nau konbentzitu lau urterekin ingelesa ikasten hasteak. Urte luzez ikasi eta ez dute maila ona lortzen. Suedian suedieraz ondo hitz egiten eta idazten dakitenean hasten dira ingelesarekin eta emaitza hobeak dituzte. Badakit nik esatea erraza dela, ingeles hiztuna naizelako eta nire semeek ere badakitelako, baina ingelesean bikaintasuna lortu behar da? Euskararen kaltetan bada ez”


You are interested in the channel: Euskara
Berwick and us

You may not know who Donald Berwick is, or why I mention him in the title of the article. The same is true, it is evident, for most of those who are participating in the current Health Pact. They don’t know what Berwick’s Triple Objective is, much less the Quadruple... [+]


2025-04-16 | Haritz Arabaolaza
The language of

Is it important to use a language correctly? To what extent is it so necessary to master grammar or to have a broad vocabulary? I’ve always heard the importance of language, but after thinking about it, I came to a conclusion. Thinking often involves this; reaching some... [+]


2025-04-16 | Rober Gutiérrez
The skills

Adolescents and young people, throughout their academic career, will receive guidance on everything and the profession for studies that will help them more than once. They should be offered guidance, as they are often full of doubts whenever they need to make important... [+]


Iñaki Bakero (Erriberan Euskaraz)
“Batzuek ez gaituzte hemen nahi, baina bagaude”

Maiatzaren 17an Erriberako lehenengo Euskararen Eguna eginen da Arguedasen, sortu berri den eta eskualdeko hamaika elkarte eta eragile biltzen dituen Erriberan Euskaraz sareak antolatuta


Aitonita eta ortologia

Ansorena´tar Joseba Eneko.

Edonori orto zer den galdetuz gero, goizaldea erantzungo, D´Artagnanen mosketero laguna edo ipurtzuloa, agian. Baina orto- aurrizkiak zuzen adierazten du eta maiz erabiltzen dugu: ortodoxia, ortopedia, ortodontzia... Orduan (datorrena... [+]


Goiatz Urkijo, Coordinator of Euskaraldia
"There is no contradiction between effort and enthusiasm"
We were on the eve of the fourth edition of Euskaraldia with Goiatz Urkijo. In the third, they noticed the downturn; the fact that the second was carried out in the midst of the pandemic did not help much. Their goal is to make this year more popular and exciting. At the moment... [+]

For education in Basque, no more English sessions

We have had to endure another attack on our language by the Department of Education of the Government of Navarre; we have been forced to make an anti-Basque change in the PAI program. In recent years, by law, new Model D schools have had to introduce the PAI program and have had... [+]


The analysis
Microphones in theaters

"Ask for your turn and we'll join you," the willing and cheerful announcer who speaks from the studios tells the young correspondent who walks through the streets of Bilbao. The presenter immediately addressed the audience. "In the meantime, we are going to Pamplona..." They opened... [+]


On May 10, the Sorionekuak initiative will cross bridges and gates to proclaim that the Basque language belongs to all Navarrans
In the morning the most significant bridges in Navarre will be populated by the dynamic Sorionekuak. In the afternoon a citizen mobilization has been called from the Parque Costarapea in Pamplona to the Parque Takonera in the Old Town.

The Supreme annuls the express action of the Municipalities in the Basque language
The High Court of Justice ruled in 2023 against certain articles of the Basque language municipal law, which has now been ratified by the Supreme Court. The Basque Government has not submitted a timely appeal against the ruling.

They don't want more hours of English
In Sarrigu, families from D-PAI model schools in Tafalla, Noain, Lokintxuri and Gares will go out to the streets to denounce the Department of Education’s intention to increase the hours of English by provincial law. It seems to them that this is a decision contrary to the... [+]

2025-04-08 | ELA sindikatua
The demand for Basque among doctors is 47 points lower than that of Spanish in Osakidetza
Currently in Osakidetza, the Basque service is not guaranteed. In most of the services there are no linguistic criteria and Basque citizens need to stand out, in a very vulnerable situation, in order to receive a service in Basque.

2025-04-08 | Euskal Irratiak
Manex Fuchs
“Aberri Egunak euskaldun guztiak biltzeko ospakizuna izan beharko luke”

Aberri Eguna elkarrekin ospatzeko xedez sortu zen Euskal Herria Batera plataforma. Aurten, ikusgarri bat eskainiko dute apirilaren 11n, Manex Fuchs antzerkilariaren, Lorea Agirre idazlearen eta Martxel Rodriguez dantzariaren eskutik.


2025-04-07 | ARGIA
Hundreds of Basques demand justice in Bayonne
A demonstration was held in Bayonne on 6 April. They demand justice for Euskera and the Basques and proclaim the Republic of Euskera. On the 11th, two members of the EHE will be tried for an act of disobedience in the court of Bayonne.

Eguneraketa berriak daude