I believe that the getxotarras have chosen an unbeatable vision to integrate it into the cycle that aims to make known the culture of Ipar Euskal Herria (Iparra gabe!, 4 October – 4 November). Bidaso is a parody that highlights our contradictions – our shame – as well as a humorous attempt to approach those here and there as a crack at the Bidasoa: biga so. Laughter, humor, humor, naked buttocks for a delicate spectator.
The representations, representations and refrains of Pantzo Hirigarai were known to us. I was known, especially thanks to this medium of communication, the ruthless art it has to imitate the Basques of the South – which about fifteen years ago flushed us very well, when the role of presenters of the Argia Awards was adapted and began to speak to us in the form of the Gipuzkoans, begging and climbing, and also and fuck and down.
Unlike his, it is a surprise, in this sense, that Kike Amonarriz has qualities for the stage, when he told us jokes throughout the Basque Country or when he works as a presenter, even though it has seemed to us.
You'll read on the handsheet of the cultural cycle that what comes from the imagination of this couple is a humorous talk. Perhaps it is based on an ingenious research of mutual knowledge among the young people of the North and the South, and that this in-depth research, if it had a title, would be based on the words of Amonarriz: “If what we truly believe unites us is what really unites us or if they are things that supposedly separate us and separate us from those that finally unite us.” It was like one of those fatter PhD theses.
As you can imagine, the offer of this couple goes far beyond this format. Through the sketch, the game of words and the data and questions in the form of serious ones, which show us that we live far away from each other, as if we had nothing to do with the pretext of provoking laughter; that the lack of knowledge has led us to corrupt beliefs and to cheaper topics; how not, differences in language and behavior; and yes, that some are more French than imagining, and more Spanish than imagining. The spectator, for its part, will become the ingredient of the salsa before realizing it.
Bidaso is a custom-made mirror: Biga so. The work of Ipar Irriak eta Hego Erak, which in order to have fun, learn and self-criticism every Basque should put ahead.
It will be offered on October 17, at 20:00, in the Torrene Room of Getxo.
EH Bai koalizioak babesturiko Ahetzen zerrenda gailendu da bozen bigarren itzulian, joan den igandean, botoen %44 erdietsirik.
The achievement of the Euskadi Selection has undoubtedly been a historic achievement. But if you stick to that, for many Basques – I too, because I am Navarro – it will be the darkest and saddest day. After enjoying the joy and warmth of the first few days, let's go back to... [+]
Hearing and language teachers (PDI) and speech therapists are specialist teachers who work in both the public and the concerted school. Among its functions is the direct attention to students with language and communication difficulties, but also the establishment of incremental... [+]
There was no one or all. That we all suffer at least if the necessary changes are not made so that no one suffers the climate emergency. You – reader – I – Jenofá-, they – poor – and they – rich. The fires in Los Angeles did not give me satisfaction, but a sense of... [+]