Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

The children of Azkoitia go to the Basque Country

  • In the centre, the sons and daughters of immigrants are striving to learn Basque, but those responsible for languages are happy with more resources. The children of Azkoitia are headed for the Basque Country of AEK, in the hope that their Basque country will receive more rhythm.
Marokoarrak eta pakistandarrak dira etorkinen seme-alaba gehienak. Ikastetxeaz gain euskaltegia daukate euskara eskola. Hiru urtez ere aritu daitezke ikasten.
Marokoarrak eta pakistandarrak dira etorkinen seme-alaba gehienak. Ikastetxeaz gain euskaltegia daukate euskara eskola. Hiru urtez ere aritu daitezke ikasten.Araitz Muguruza Eizagirre

The municipality of the Urola Valley has a population of 11,495 inhabitants (2012 census). The number of foreigners living in the village has increased in recent years. They currently account for 8 per cent of the population. Most are Pakistani and Moroccan, with 2.44% and 2.37%, respectively. Aware of the changes involved in the incorporation of foreign boys and girls into education and the scarcity of resources by the Department of Education of the Basque Government, a number of actors set up the Etorkinak eskola initiative in 2005.

Its main objective is to teach Basque, as it will help them to the school, but also to facilitate their integration in Azkoitia. The boys and girls of the Ikastola Xabier Munibe and the Floreaga Salestar College come to the Basque Country. The initial small groups are getting bigger and bigger. For example, at Ikastola Xabier Munibe there are currently 800 students and 112 immigrants come to school.

Aware that the integration of immigrants is not only the responsibility of the educational centers, the project consists of three legs: the schools, the Azkoitia City Hall and the Euskaltegi AEK. The classes are taught by AEK professors in the Basque Country, mixing students from both centers.

Euskaldunize in two years?

The Department of Education grants each student a period of two years to learn Basque. It seems to those in charge of both schools that it falls short. “They say that a person needs seven years to assimilate the language, so they can’t master everything in two years,” explains Arantxa Zubizarreta, Director of Early Childhood and Primary Education at Xabier Munibe. The Department of Education subsidizes the Linguistic Revitalization Programme – at the centre there is a teacher to work with immigrants, each student can receive this assistance for two years. The director of Floreaga, Koldo Gurrutxaga, remembers that at first there was none of this: “We didn’t have teachers or materials. We forced them to stand by for the six hours they spent in school.”

Thanks to the Immigrants in School project, students enrolled in Primary and Compulsory Secondary attend extra-school classes three times a week, the first three times a week and the second two times a week. Each center makes a list of those who have to go to the Basque Country and send it to the city hall. The City Council requests by letter the permission of the parents. AEK makes a monthly assessment of each student. Each immigrant is given classes for three years, although they are sometimes more alarmed.

They teach Euskera through play and song. Maite Azpiroz, AEK Manager, told us that: “We don’t want to give a fully academic school; we teach them through dynamics and games, and they come more at ease. In addition, they relate Euskera with something positive: ‘I’m going to class, but I’ll do well’.

Student Hassna Essardi also recalls those days: “We had a great time. The way to learn was very good, different from books and household work.” He was a student of the first generation of the Essardi project. She studied at ikastola Xabier Munibe and later studied as a nursing assistant in Urretxu. He currently works in the residence of the elderly in Azpeitia. The one of them was a room of about 17 people and says he now speaks in Basque with all of them.

Difficult to progress in studies

In the school center, the newly arrived children are placed at the level that corresponds to them by age. However, they find it difficult to advance academically. Above all because they lack a fundamental characteristic: Basque knowledge. According to Hassna Essardi, the need to learn two new languages greatly limited its objectives: “Before I came here I knew I would have to learn two languages and I was afraid. I wanted to continue my studies, go to college. But in the end I stayed on the road, because I didn’t know Spanish or English.”

What is achieved: minimum

The leaders of both schools are convinced that the main objective, that immigrants be able to express themselves in Basque, is achieved. Arantxa Zubizarreta believes the work of the Euskaltegis is uncovered: “They are with the strength that gives the experience. Your help is necessary, ours is not enough.”

As professors have told us, students use Euskera on the street and in company: “The Pakistanis and the Moroccans speak with each other in Basque, also with the professors.” Koldo Gurrutxaga says that with those of South American origin it is more difficult: “They tend to go to Castilian.” The parents of the latter find it more difficult to realize the importance of Basque courses. According to Maite Azpiroz, a professor at AEK, “there are those who say that you will not bring the child here [to the Basque Country] just to play.” Azpiroz added, however, that this is an exception, as he generally realizes that children are moving forward.

Although the results are quite good, they are convinced that they still fall short. The director of ikastola Xabier Munibe, Zubizarreta, says: “We are prepared to deal with this, but special resources are needed not only for a few hours, but for the whole year and for the whole day.” In addition, they do not think that the only thing that needs to be done is language, because students come from different cultures: “As they come from another culture, it is more difficult to work with them, because their customs and ours are different. To do so, there should be other kinds of resources.”


You are interested in the channel: Hezkuntza
Elena Barrena, referent of professors and historians dies
His doctoral thesis on the creation of Gipuzkoa was a pioneer in understanding the evolution of the historical territories. Professor at the University of Deusto, his way of working and teaching has been an example for many historians.

Negotiation: The Reason for Crying

Public education teachers have the need and the right to update and improve the work agreement that has not been renewed in fifteen years. For this, we should be immersed in a real negotiation, but the reality is deplorable. In a negotiation, the agreement of all parties must be... [+]


2025-04-10 | ARGIA
Five more days of strikes by teachers of public education in the Basque Country
The unions Steilas, ELA, LAB and CCOO announce the third cycle of strikes between May 12 and 16 in favor of strengthening public education. They explain that the final proposal transmitted by the Department of Education does not provide an adequate response to their demands.

They don't want more hours of English
In Sarrigu, families from D-PAI model schools in Tafalla, Noain, Lokintxuri and Gares will go out to the streets to denounce the Department of Education’s intention to increase the hours of English by provincial law. It seems to them that this is a decision contrary to the... [+]

2025-04-09 | Garazi Zabaleta
Pilotako esparatrapu hondakinetatik papera

Lehengai anitzekin papera egitea dute urteroko erronka Tolosako Lanbide Heziketako Paper Eskolako ikasleek: platano azalekin, orburuekin, lastoarekin, iratzearekin nahiz bakero zaharrekin egin dituzte probak azken urteotan. Aurtengoan, pilota eskoletan kiloka pilatzen den... [+]


2.361

Garai kuriosoak bizi ditugu eta bizi gaituzte, zinez. Hezkuntza krisian dela dioten garaiak dira eta, gutxien-gutxienean, aliritzira, ba aizue, 2.361 urte ditu gaurgero boladatxoak.

Ez zen ba debalde joan Aristoteles bere maisu maite Platonen akademiatik lizeo bat muntatzeko... [+]


In the face of the militarist discourse, material to critically reflect on the war in schools has been released
“Did you know that in most textbooks there is almost no mention of the role of the arms industry in current conflicts? Or is the narrative that war must inevitably happen rarely questioned?” says the association No Wars Araba. With the aim of stimulating other narratives,... [+]

2025-04-09 | Sustatu
UEU consolidates this year’s list of summer courses
53 of the USA. Summer courses will be held this summer. They have just announced the days and courses that will take place. Registration later in May.

Pedrosa presents the first strategic plan for the public school
The Department of Education of the Basque Government presents with words such as “the beginning of a new stage” and “historical” the Basque Public School Transformation I. Strategic Plan in the Basque Parliament. With the contents still to be curated and determined, he... [+]

The Education Department and trade unions will meet on Friday, and the Government expresses its desire to reach an agreement
The meeting was convened by the Department of Education of the Basque Government the day after the second coup of the strike cycle launched in January by public education teachers from Álava, Bizkaia and Gipuzkoa.The minister, Begoña Pedrosa, has expressed his "desire to reach... [+]

The Spanish Government wants to tighten the conditions for the creation of private universities
In order to limit the “private chiringuitos” that have proliferated, the Spanish government wants to tighten the conditions for the creation of new universities. The last private university in the Basque Country, such as Euneiz in Vitoria-Gasteiz, which was born in... [+]

2025-04-02 | Mara Altuna Díaz
The fire of the Arbero Ikastola arouses solidarity in Ibarra
The Arbero school in Navarre burned down last October. Although they have not received support from the administration, the citizens have responded immediately. On Monday they received solidarity and warmth. The key is the network built by solidarity.

Eguneraketa berriak daude