Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"How do young people talk to their neighbor? Well in Tuenti the same."

  • The professor Ordiziarra is chained in the network, because she wants it. Inventing a good use of new technologies, they are presented with a thousand useful things: creating content in Basque, motivating students, sharing the work done...
"Testuliburuek ez dute inongo zentzurik. Liburua ixten duzun momentuan zaharkituta geratu dira".
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

He is now a teacher of students and teachers at the HUHEZI Faculty of Mondragon Unibertsitatea, almost all day long. Still, she continues at Ikastola Jakintza de Ordizia with high school students. That is, it teaches Basque and literature to young people. Everyone has a computer on the table.

Do you teach Basque without chalkboard?

In other subjects, they continue to use the slate. I don't use it. All the work is done in network and for the network.

Why that way of working?

I started seven years ago with the Euskal Jakintza project. I saw second-year high school students very demotivated. By then we had already created the blog IKTroak in the ikastola. I thought the blog could be, so to speak, our textbook. I thought that textbooks would be created by ourselves, because the students had the computer, that is, all the content that marks the résumé would be created by us.

How do you do that?

Suppose we have to go over the verb. We put aside textbooks and photocopies. On many occasions, exercises are carried out to fill the voids in the verbs, as the students, instead of holding them passively, gave whole phrases and answers that they themselves created.

It's the same exercises that you create.

For example, if the teacher wants to work the sign in the present, he or she will tell the student to create exercises. Students are the protagonist of the teaching-learning process. It costs a lot more to prepare these kinds of exercises than to fill the void. We also had another objective: that the students fulfill the role of professor. The pair of students creates exercises that work the indicative in the present, the adjacent couples in the past. Well, then one student will show the other the exercises he has prepared. I drove them up, I don't put on the veneer, and I tell them to fill the spaces. I want them to be the protagonists.

Create, teach and share the third goal.

I knew some applications to move the material to the network format. We started making available to others all the material we've created. What was our surprise? Schools, Euskaltegis, etc., started using our material. They congratulated us and thanked us and sometimes asked us: “Why don’t you do these kinds of exercises…”

What did the students say?

I remember what a student said when he did the first exercises and put them on the net. “And now, who will pay us?” And I said, “No, no, no, some of your education is paid by society. You are indebted and you have to return.” Today, students ask when we should publish their article [interviews, for example].

And are students learning more in depth?

Before I was between the teacher and the student, who had given it to me and I had directed the h in red, and the next day I did. In any case, let it be clear that it is not a matter of putting computers in the classroom, many resources are needed to do so.

Will the day come when the textbook will not be used in classrooms?

I think so. Xabier Mendiguren Elizegi [editor] is my friend and six or seven years ago he said to me: “Listen, you said: Wouldn't I go crazy back to textbooks?" “You’re quiet,” I said, but textbooks don’t make any sense; formatting doesn’t make sense, content does. A clear example: We worked Harkaitz Cano and only brought her year of birth and the title of the first book. It makes no sense! By the time the book closes, it has become obsolete. In the works now carried out by the students on Harkaitz Cano, Twist also works, and with the textbooks it would be impossible. I tell you, don't stay with that single source; the network gives that, and you have to know how to be critical, you have to know how to pass the filtering. I see it very clear.

The editor comes back.

I don't think, we know each other, ha, ha. It's unreal, absurd, I don't know how people don't realize it. Students live with a click and a click, you have to see the impact they have! Then they enter the classroom and they close that world. This is given [Has a copy of the light in your hands], but here you can't click and see more things. It's anachronism. What kind of students do we want? Creators? Critics? The force Tar, Tar, Tar -- it's going through our mouths.

Publishers should change course.

There's tremendous potential.

But you create the exercises…

The work of our students will never replace the work that the editorial would do, they are professionals. Our job is not to represent anyone else, but to enter the teaching-learning process of the students.

There's a lot of talk about Euskera on the net, and there's a lot to do.

There is no lack of motivation, everything is yet to be done. Students don't care about language, they move their content to one place or another. If you like the video, you'll click, regardless of whether you're in Basque or in another language. It is therefore very important to find, unintentionally, content as attractive as Euskera, while engaged in fishing.

On the Internet, the Basque Country is a step away from being.

Considering the number of speakers, yes. We're a small, but very active community. The network allows a community with fewer speakers. In addition, there is no option B.

According to the studies, young people on the Internet, in informal situations, develop much better in Spanish and formally use the Basque language to use it.

It's the usual thing. Social media has often been blamed, but what do they do in the street, in school? The same thing they do on social media. How do young people talk to their neighbor? They will do the same in Tuenti. What's that like? Every effort will have to be made to ensure that these young people do not turn to Spanish. It's a difficult, very difficult challenge. I see it every day, you know Euskera, they fix it very well, and all of a sudden you hear about Spanish in the hallways.

We have to make applications, programs, content... in Basque so that they can use them. If you're in Tuenti, in my humble opinion, you don't create a parallel network, we're going to translate Tuenti. We're going to give Wikipedia content. They like games, because we are going to offer them in Basque.

Zenbat tweet?

Etxean mahaiko ordenagailua eta hiru pantaila dauzka. Bi ordenagailu eramangarri, tablet-a, i-phone-a eta mugikorra.

Goizero zer arropa jantzi pentsatzen dugun bezala zuk zein gailu eraman erabakitzen al duzu?

Askotan ez dut jakiten eguna non bukatuko dudan eta gailu asko eramaten ditut badaezpada ere, baina ezinbestekoa mugikorra dut; 24-7, alegia, eguneko 24 orduz eta asteko zazpi egunetan.

Egunean zenbat tweet bidaltzen dituzu?

Saiatzen naiz burutik pasatzen zaidan guztia ez bidaltzen. Bi gauza dauzkat garbi: bata, Twitter kontua ireki baduzu nahi duzun erabilera eman diezaiokezu. Asko edo gutxi bota ditzakezu, tontakeriak edo gauza serioak esan. Ez duzu inor behartu zure jarraitzaile izateko. Bi, jarraitzaile asko badituzu ordea, jada ez zara hain libre. Ez dut jartzen edozer gauza.


ASTEKARIA
2012ko apirilaren 29a
Most read
Using Matomo
Azoka
You are interested in the channel: Euskara
2025-03-06 | Mara Altuna Díaz
Mary Kim Laragan-Uranga, AEB-etako euskalduna eta AEK-ko ikaslea
“Euskara ikasten dut AEBetara emigratu zuten nire aitona-amonen ahalegina eta sustraiak ohoratzeko”

“Bi pertsona mota daude munduan: euskaldunak, batetik, eta euskaldunak izan nahiko luketenak, bestetik”. Gaztea zela, Mary Kim Laragan-Urangak maiz entzuten omen zuen horrelako zerbait, Idahon (AEBak), hain zuzen. Ameriketan jaio, hazi, hezi eta bizi izandakoak 70... [+]


2024an Euskal Herrian estreinatutako 900 filmetatik bi baino ez dira euskaraz izan

Pantailak Euskarazek eta Hizkuntz Eskubideen Behatokiak aurkeztu dituzte datu "kezkagarriak". Euskaraz eskaini diren estreinaldi kopurua ez dela %1,6ra iritsi ondorioztatu dute. Erakunde publikoei eskatu diete "herritar guztien hizkuntza eskubideak" zinemetan ere... [+]


C2ko ikasleei eskerrak

Administrazioko hainbat gai, LGTBI+ kolektiboko kideen beharrizanak, segurtasun subjektiboa, klima aldaketa, gentrifikazioa, ikus-entzunezkoak erabiltzeko modu berriak, audientzia-datuak jasotzeko moduak, dislexia, ikuspegi pedagogiko aktibo eta irisgarriak, literatur... [+]


Elebitasunaren tranpa

Auzitan jar ez daitekeen baieztapen orokor eta eztabaidaezinaren gisan saldu digute hizkuntzak jakitea printzipioz ona dela, baina baditu bere "ñabardurak", edo esanahi ezkutuagokoak. Hemengo ustezko elebitasun kontzeptuaren azpian dagoen baina kamuflatzen den... [+]


2025-03-04 | ARGIA
Euskaraz egiteko eskatzeagatik Tolosan EHEko kide bati eraso egin diotela salatu dute

Euskal Herrian Euskarazen arabera, Tolosako tren geltokiko segurtasun agente batek eraso egin zion militante bati, agenteari euskaraz hitz egiteko eskatu ziolako. Tolosako alkateak "kezka" adierazi du eta azalpenak eskatuko dituela jakinarazi.


5.000 ‘erlezain’ lortzeko kanpaina nazionala abiatu du Herri Urratsek

Otsailaren 28an Hendaian eman dio hasiera kanpainari Herri Urratsek. Euskararen transmisioa bermatzen duen Seaska babestea da helburua.


Erabat doan izango da Hondarribian euskara ikastea

EH Bilduk sustatuta, Hondarribiako udalak euskara sustatzeko diru-laguntzetan aldaketak egin eta laguntza-lerro berri bat sortu du. Horri esker, erabat doakoak izango dira euskalduntze ikastaroak, besteak beste.


2025-02-28 | ARGIA
“Erdalduntzeko makina” salatzeko kanpaina abian jarri du Bilboko Guka mugimenduak

Gukak “Bilbo erdalduntzen duen makina” ikusaraziko du kanpainaren bidez. 24 orduz martxan dagoen makina salatuko dute, eta berori “elikatu eta olioztatzen dutenek” ardurak hartzea eskatuko dute. Euskararen aldeko mekanismoak aktibatzea aldarrikatuko dute.


Famili'on egonaldi ibiltaria aurkeztu dute lehendabizikoz Baionan

Plazara, AEK, Uda Leku, Dindaia eta Ebete antolakundeak Baionan elkartu dira Famili'on egonaldi ibiltariaren lehen edizioa aurkezteko. Hizkuntza mailaren arabera eskaintza bat edo beste egongo da eta haur zein gurasoentzat izango da udaberrian.


Euskaraldian hitanoa lantzera deitu dute

Hamahiru ZirHika kide batu dira hitanoaren erabilera aldarrikatzeko eta antolakundearen ekintzen berri emateko. Azalpenak Badihardugu elkarteko Idoia Etxeberria eta Galtzaundiko Uxoa Elustondok egin dituzte. Horiei, Andoni Egaña eta Amaia Agirre bertsolariak eta... [+]


Lizarrako kultur teknikari izateko nahitaezkoa da euskara Administrazio Auzitegiaren arabera

Administrazio Epaitegiak arrazoia eman dio EH Bilduk Lizarrako plantilla organikoaren hizkutnz profilen aurka jarritako helegiteari.


News of an achievement: In the Museum of Navarre you can visit the Hand of Irulegi in Basque
Complaints have been received by the Observatorio de Derechos Lingüísticas: guided tours in pure Spanish, as well as in the entrance services. The curious thing is: go to see the bronze object that is believed to contain the words of the language of the Basques... and the... [+]

Eguneraketa berriak daude