Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Basque food, music and sport are what interests young Japanese people"

  • He's a study economist, but Sho Hagio works in the field of sociology. Attending his studies at the University of Tokyo, he had his first encounter with the Basque Country. From there began a close relationship with Euskal Herria. It will not take long to arrive.
Euskal Herrirako lehen bidaian, trenean, Txoriak txori abesten etorri zen zumaiar batzuekin. Euskaldunekin izandako lehen harremana izan zen.
Euskal Herrirako lehen bidaian, trenean, Txoriak txori abesten etorri zen zumaiar batzuekin. Euskaldunekin izandako lehen harremana izan zen.Gontzal Agote
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Sho Hagio became fully self-Euskaldunified in several rooms and investigated the social movement for the recovery of Euskera. She currently teaches Euskal Herria at the University of Nagoya and is finishing a book on Euskal Herria.

In recent times he has not spoken much and says that his Basque is quite rusty. But it unfolds perfectly, with a special pronunciation. He has kindly received us and taught us the surroundings of Kyoto. In the tranquility of the temples and gardens, it explains many things that are invisible to our eyes. We've rested in a tea house and then we've put the recorder in motion.

Why did you start learning Basque in Japan?

I have been asked many times, and I do not have a clear answer. I would say I started out with intellectual curiosity. Over 25 years ago, I found myself in a university in Tokyo, casually, a special, unofficial course, and I started. The professor was Suzuko Tamura, a current honorary member of the Basque Language Academy.

How were the first steps?

The teacher used the communicative method, which at that time was very rare in Japan. We were four or five students in the course and we met once a week, we received the classes for 90 minutes, just in Basque. On the first day the teacher taught me two words, “yes” and “no”. We learned using the Jalgi Hadi method and listening to things, it wasn't home work.

And from there he went to Euskal Herria ...

Yes, so after two years I went to Euskal Herria by train from Paris to Hendaia. There were six young people; all of a sudden the Birds of Mikel Laboa started singing. I already knew that song, because I had learned it in Japan and I participated in it. They were very surprised, that was my first relationship with the Basques. I was invited to his house, Zumaia, so my relationship with Euskal Herria began. From there, I took the courses in various Euskaltegis and barnetegis.

With the dominance of the Basque Country, and returning to Japan, how did you manage to keep the Basque alive? Internet no, and around a few Euskaldunes...

Mostly writing letters, I didn't have a chance to have a conversation. Therefore, although I went to Euskal Herria every two or three years, when I arrived there, the first days I had difficulty speaking in Euskera. But thanks to the Basques, I have been able to keep the Basque alive.

And have you never felt the risk of losing Euskera?

You haven't let me do that [laughs].

Driven by your passion for Euskal Herria, a few years ago you participated in the Euskal Etxea of Tokyo.

It was founded two or three years ago, powered by Basques and a few Japanese, and I collaborate as an advisor in the Basque Country Etxea. The main objective is to strengthen ties between Euskal Herria and Japan if the Basques residing in the Japanese country approach Japan. That was our intention, but because of this year's earthquake and the nuclear tragedy, most Basques left Japan, some because they lost their jobs, some because they didn't feel safe. The situation in the Basque Country Etxea in Tokyo is not very good, but from now on we will try to get it back on track.

Your case is exceptional in Japan. In general, what do the Japanese know about the Basque Country and the Basque Country?

Unfortunately, as in the rest of the world, the main news we receive here is that related to ETA. In recent years, especially thanks to the Guggenheim Museum, the image of Euskal Herria has changed a lot in plain sight. Twenty years ago, the interests of the Japanese with the Basque Country were, above all, related to language or politics. This is not the case today, what I call the trinity of Basque culture is what is most interesting: Basque food, Basque music, and Basque sport. They are the ones who are interested today in the young Japanese in the Basque Country.

For the Japanese to have more information about Euskal Herria, you're preparing a book.

Two or three years ago I was asked to write a similar book, but I'm pretty lazy, and I'm still not finished [laughs]. I am not happy with the Japanese books on the Basque Country. I hope that you will be ready by the end of this year or the beginning of the next year.

She teaches a course at Nagoya University. What do you work?

The central issues are identity, the Basque political diaspora and territoriality. We received the help of the Japanese Government, but officially I cannot give a subject on the Basque Country. So we use the word diaspora to somehow hide what the true nature of the course is.

In Japan, the main language is Japanese, but there are other languages.

Here are two main linguistic communities. In northern Japan there are populations of eels. Your language has nothing to do with Japanese. Verbal declinations are similar to those of the Basque Country, and the linguists of the nineteenth century affirmed that the relationship between the Basque Country and the Ainuera was real. By the end of the twentieth century, a law guaranteed its linguistic and cultural rights. Today, if it is a linguistic recovery movement among the Ainus, especially among young people.

The second major linguistic community is at the other end, south, in Okinawa. Some say it's the dialect of the Japanese language. Others, on the other hand, say that it is an independent language; I do not know who is right. Historically, Okinawa has been a sort of colony, they felt crushed. That is why his sentiment has always been against the main Japanese island, and the movement to save his language is more political than social.


Newest
2025-03-28 | Sustatu
La Ligaren blokeoak euskal domeinuei eragiten dien kaltea monitorizatuko du Puntueus-ek

Azken aldian, asteburuetan, Internet ez dabil ondo. Hasieran, zaila zen webguneei ezarritako blokeoen zergatia ulertzea; orain, badakigu Espainiako La Ligak agindu zituela, futbola modu ilegalean emititzea saihesteko. La Ligaren blokeoak euskal domeinuei eragiten dien... [+]


Abenduaren 27an Bilbao Arenan milaka euskaltzale batzeko dei egin du Kontseiluak

Bilbon eginiko aurkezpenean iragarri dute ekitaldia, euskarari "arnas berri bat emateko eta behar duen indarraldia gorpuzten hasteko" lehen urratsa izango dela nabarmenduta. Euskaltzale guztiei, baina, oro har, "justizia sozialean eta gizarte kohesioan aurre... [+]


“Ez genuen komunik, ez urik, ez argindarrik... eta hori ere kendu digute!”

Aljeriatik datoz Mohamed eta Said [izenak asmatuak dira], herri beretik. “Txiki-txikitatik ezagutzen dugu elkar, eskolatik”. Ibilbide ezberdinak egin arren, egun, elkarrekin bizi dira Donostian, kale egoeran. Manteoko etxoletan bizi ziren, joan den astean Poliziak... [+]


Olatz Salvador
Konfort gunea

Olatz Salvador
Noiz: martxoaren 15ean.
Non: Deustuko jaietan.

------------------------------------------------

Martxoak beti du deustuarrontzat kolore berezia; urtero ospatzen ditugu jaiak, San Jose egunaren bueltan. Bi asteburu bete festa, eta urtetik urtera Deustuko... [+]


Intza Gurrutxaga Loidi, EHE-ko kidea
“Oldarraldiaren aurrean, hainbat administraziotatik, adibidez, koldarraldia dator”

Euskal Herrian Euskarazek manifestazioa deitu du apirilaren 6rako, 11n EHEko bi kide epaituko dituztelako. Hiriburuetatik autobusak antolatzen ari dira. Bi helburu bete nahi dituzte, batetik, epaituak izango diren bi kideei babesa erakustea, eta bestetik, euskararentzat justizia... [+]


Bidasoako haur eta gazteen psikiatriako kontsultaren itxierak haserrea piztu du

Pazienteek Donostiara joan behar dute arreta jasotzeko. Osasun Bidasoa plataforma herritarrak salatu du itxierak “are gehiago hondatuko” duela eskualdeko osasun publikoa.


2025-03-28 | Irutxuloko Hitza
Metroaren lanetako gainkostua 33,3 milioi eurokoa dela adierazi du Eusko Jaurlaritzak

EH Bilduk galdera sorta bat erregistratu zuen Eusko Legebiltzarrean Donostiako Metroaren igarobideko lanen gainkostua argitzeko. Informazio hori atzo jakinarazi zuen Susana Garcia Chueca Mugikortasun sailburu sozialistak.


Ezkabako ihesaldia gogoratzeko, La Fuga mendi-martxa

Kirola eta oroimena uztartuko dituzte, bigarrenez, mendi-martxa baten bitartez. Ez da lehiakorra izanen, helburua beste bat delako. La Fuga izeneko mendi martxak 1938ko sarraskia gogorarazi nahi du. Ezkabako gotorlekuan hasi eta Urepelen amaituko da. Maiatzaren 17an eginen dute.


2025-03-28 | ARGIA
200.000 euro lortzeko kanpaina abiatu du Integrazio Batzordeak

Seaska Sarean inklusio egoeran dauden 165 ikasleei laguntza bermatzeko hasi dute kanpaina, antolaketa propioa eratuta. Frantziako Hezkuntza Ministerioaren jarrera salatu dute kanpaina aurkezteko prentsaurrekoan, behar bereziak dituzten haurren inklusiorako baliabide... [+]


Atzera bota dute Zaragoza eta Araba arteko goi tentsioko linearen proiektua

Martxoaren 19an amaitu zen proiektua aurkezteko epea, baina Errioxako PSOEk adierazi du Forestalia enpresak "interesa baztertu" duela. Enpresak bi parke eoliko eraiki nahi zituen Aragoiko lurretan, baina oraindik ez ditu lortu baimenak eta hori dute egitasmoa... [+]


AEBn ekoizten ez diren autoei %25eko muga-zergak ezarriko dizkiela iragarri du Trumpek

Muga-zergak apirilaren 2tik aurrera ezarriko dira eta altzairuari eta aluminioari ezarritakoei batuko zaizkie. "Gurekin negozioa egiten duten eta gure aberastasuna eskuratzen duten herrialdeei ezarriko dizkiegu", AEBetako presidenteak adierazi duenez. 


2025-03-27 | Arabako Alea
Greba mugagabea hasi dute Gasteizko lorezainek

%90eko jarraipen "ia erabatekoa" izan du grebak, sindikatuen arabera. Gasteizko parkeak, lorategiak eta eraztun berdea mantentzen dituzte Enviser azpikontratako 90 langileek.


Borrokak balio du: Israel Premier Tech, ez aurten, ez inoiz

Aurten "Israel Premier Tech" txirrindularitza talde israeldarra ez da Lizarraldeko Miguel Indurain Sari Nagusia lasterketara etorriko. Berri ona da hori Palestinaren askapenaren alde gaudenontzat eta munstro sionistarekin harreman oro etetea nahi dugunontzat, izan... [+]


Eguneraketa berriak daude