Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"I am Moussa. I'm from Senegal."

  • The meeting point aims to bring the language to those who do not know Basque. The Nago Gara association in Urnieta (Guipúzcoa) also offers similar courses for immigrants. They are not traditional Basque courses, they are trying new teaching methods.
Richard, Ane Miren eta Ane Orioko ikastaroan.
Richard, Ane Miren eta Ane Orioko ikastaroan.Dani Blanco

We are located in the town of Orio in Gipuzkoa. We are chatting with Arantxa Arrillaga, she is explaining the Barrio project initiated by the Meeting Point and UEMA. One day, two kids went to class. “Hello Rafkat! How are you doing? Has your brother Suleiman come too?”, “Hello, yes, my brother has come.” The Basque language sessions held twice a week are usually attended by an older brother of Pakistani children aged 8 and 10. He didn't come today, but Rafkat and Suleiman did. They often come to play... and as they will show us later, to learn as well.

Arrillaga, the facilitator of the Barrio de Orio project, and I have been silenced by the arrival of neighbors and neighbors: The Senegalese Ousmane, Richard, Ahmed, Omar, Moussa and Sama; the Saharawis Ahmed and Sidi; the Nicaraguan Bryan; the Honduran Claudia; and the Oriots Ane Miren and Ane. Arrillaga put us in the circle and passed the ball to introduce ourselves: “I am Omar, I am from Senegal, I live in Orion.” Most of them had a hard time presenting. Arantxa Arrillaga and the Ane and Ane Miren neighborhoods are there to help. In fact, the Barrio program includes both in the courses, anyone who does not know Basque (neighbor) and anyone who knows Basque (neighbor).

We left the ball and found each other two by two to introduce ourselves again. In front of us is Ousmane, a 29-year-old Senegalese. He is more interested in Basque than in presenting himself and the journalist has squeezed him out. He's a restaurant chef. He does it in Spanish with his boss, he only jokes in Basque. Wolof is his native language, he knows a little French and has also studied Spanish.

Fun Exercises to Do

No one has taken the pen in his hand, there are no clipboards. The only written references are on the walls, words to describe the family on one wall, keywords to make one’s presentation on the other, days of the week next time. The neighbors have very different levels of study, it can happen that those who have university level studies and barely know how to write are together. Arrillaga says that “you have to go at a slow speed and the sessions have to be dynamic. It’s hard to learn a new language and we repeat things a lot.” They make the presentation often and will continue to do so until they internalize what they have learned.

The next exercise was a lot of fun. One or two volunteers leave the room and those who remain are “well placed”: one in front of the stove, the other next to the window and the other to the left of the door. Rafkat, a Pakistani boy, and Sidi, a Saharawi boy, have tried to make it difficult for their classmates to do their homework, with the clock hanging over their heads first, then hiding their faces... “Sidi behind the clock... not in front... no,” everyone laughs.

Measuring the experience

The neighborhood is being developed in several locations. Orion's been around for about eight months. The aim is to give those who do not know Basque (which does not have to be foreign) a way to approach it and open doors to its culture and languages. Arantxa Arrillagari, the Basque language technician of the City Council, called him Jabier Zabaleta, proposing to channel the project. He immediately said yes. At that time he had been a teacher of the Aisa group – Basque language schools for immigrants – and he had a worm: “60 hours, four books... I saw the need for some other way.” He liked the theoretical approach of the neighborhood very much. The challenge would be to turn the project into an experience: “How to do it? No one told me that. It must be invented, it must be created.” Taking the word used by Arrillaga, it was necessary to “jump”, and about eight months ago they began to do so with force. There are 370 foreigners in Orion. The initial idea was to get as many people to attend the courses as possible. About 20 people started and Arrillaga has since seen that there is enough work to manage such a team. When they first started, in addition to the two Basque language sessions of the week, other initiatives were held, such as dinners and singing sessions. Now, on Mondays and Thursdays, about ten people gather, some do not disappoint, and others go back and forth. The initial foam has calmed down and now Arrillaga manages the team more calmly.

They try to recreate everyday situations in the classroom, such as greetings and phone calls. Do you use the Basque language on the street? “They have contact with the neighbors, with the Basques who come to the sessions, on the street it is very difficult to have contact with the locals. It’s very difficult, it takes time.”

They do not need Basque, they have learned Spanish by chance. They approach the sessions out of curiosity or trying to get to know the Basque community.

Almost all of them have agreed to put themselves in front of the video camera. “I’m Moussa, I want a Basque girl.”


You are interested in the channel: Senegal
10 years after the Tarajal massacre, the silent genocide on the Atlantic border
On the Tarajal beach in Ceuta, fourteen people were killed ten years ago, trying to swim by sea to reach Europe, between the shots of the civil guard and the Moroccan police. His family and friends take advantage of his anniversary to seek justice, because the issue is still in... [+]

63 people die on the coast of Cape Verde for over a month trying to reach the Spanish state
The boat departed on 10 July from Fass Boy (Senegal) and had 101 persons, as explained by the Government of Senegal. “These deaths at sea are frequent, either in the Atlantic or in the Mediterranean, and show the despair of hundreds of people seeking a better life,” said the... [+]

Lights and shadows of the Senegalese revolution
Street protests, with police aggression, denouncing the head of the opposition for rape, then for withdrawal and milder crime, now condemned for the loss of young people, detained at home. Meanwhile, on the street, about seven hundred detainees and at least twenty deaths. The... [+]

2023-06-06 | Leire Artola Arin
They denounce the repression of the Government of Senegal in Pamplona and call for a demonstration for Tuesday in Bilbao
The demonstration will depart from Dr. Fleming Square at 17:00. President Macky Sall will call for the suspension of the "dictatorship", among other things, in response to the increased repression in recent weeks. At least 12 young people have been killed and 500 have been... [+]

2023-03-03 | Gedar
The Ministry of the Interior takes back the deportation of Senegalese migrants by plane
In the last two weeks, two planes have left Madrid to Senegal to exile at least 36 Senegalese migrants. Before the start of the pandemic, the Ministry of the Interior Senegal also carried out air deportations, the last known time in 2018. Between January 2020 and February 2021,... [+]

Turkey earthquake reveals the consequences of 'low cost' urbanism
The earthquake caused by the failure of Anatolia in Kurdistan, Turkey and Syria has crumbled thousands of homes and has highlighted the corruption between the government of Recep Tayyip Erdogan and the construction sector. But also the weakness of an emerging model in the world,... [+]

Electronic music to try to save the language from 4,000 speakers
Beni Fadi is his artistic name, Senegal is south-eastern and has started making electronic music in Menik. According to data from 20 years ago, 3,375 people speak this language, since then it has not been recounted and is about to disappear. "I had to do something to try to save... [+]

Net Hurbil: Waoundé idorra urrun joandakoen sosak berdatzen du

Waoundé Senegaleko herri txiki bat da, Dakarretik 730 kilometrotara Senegal ibaiaren bazterrean dagoena. Harantz joan zen duela gutxi Frantziako L'Express astekariko Eric Chol. Kazetari honek ezagutzen zituen Frantzian, eta batik bat Paris inguruetan, bizi diren... [+]

2020-11-12 | ARGIA
At least 480 Senegalese have lost their lives in recent weeks on their way to the Canary Islands
In the face of these deaths and disappearances, a day of mourning is being organised in Senegal for 13 November.

"There are no carpets that can hide the trash from memory."
The Peace with Dignity partnership, the Social Forum and the UPV/EHU have brought together five experts in historical memory and peace processes in America and Africa. The organizers referred to the realities of very diverse countries and stressed that, despite the differences... [+]

2019-07-09 | Pako Sudupe
Pape Niang, Senegalese among us
How many times have we thought – I at least – that African merchants on the street, with the blanket open, in the bar or everywhere offering cheap goods, or dragging a large plastic bag, how much better those poor devils could have had if they had stayed in their homes!

2019-06-03 | ARGIA
-Pape Niang. Presentation of the book "A new beginning" in Bilbao and Trintxerpe
Pape Niang tells of Pape Niang's trip to Bilbao in Senegal and the intimate journey that the protagonist has experienced in connection with the migratory process. The book A new beginning, created within the project “Nobody is illegal”. The book will be presented this... [+]

Eguneraketa berriak daude