Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Placed on the runner

Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.
I
ran away
recently with
a guide stick,
sign and scarf.
Ikurriña is needed quickly by
the ho-i people,
you know it a
long time ago.
Let’s go
slowly, however,
until Segürki, Christian
and punki ta ta
corrida always
bets on (e)üska
IV Three
administrations on the
dütügü with
the instinct of
the intsumiso gük.
Without the officer,
the (e)üska(ra) is
incapable of singing the bird,
inside the cage.
When the fight is
included in the
gene in the name
of all in the work
a(r)i gi and this will
eventually be caused.
 
II Because
the sequence of
the run is
segürra
in the run
The last helmüga is not,
immediately, so
many children, so many hoofs in
jumps of heart and
leg, and
a thousand hopes
of ascending transversal
lips per
odd metre.
V
We go to
Ttipi-ttapa, Running is
the way forward
is now the
good, i(ra)ganik dütügü,
Agurain ta Sara.
If Aldarria runs
to the square in
the language, we
are a ballad gare,
gire, if it is a
force hanitx to reach San
Sebastián with parade
forces.
III A
lot of
kilometers, is that enough?
To show us
the strength.
Maule, Tudela,
Ea, Amurrio,
Legazpi, all within,
that's not bad.A
thousand
photographs are
like presecto colors,
drawings, songs
and triki, jente
full baskets...
 


The melody is: “In the Great

Youth.” Send your lots to bertsoak@argia.eus. We will post the selected ones on this page.


You are interested in the channel: Argiako Bertso jarriak
2023-01-10 | Imanol Lazkano
New lines at the end of the tournament
Verses placed on December 18 at the end of the Bertsolaris Championship of the Basque Country.

2019-03-01 | Miren Osa Galdona
The bertsos of Zeruko Argia and ARGIA
Xanti Zabala Lexo Flow Rate

2014-01-16 | Imanol Lazkano
On the centenary of Basarri
Melody: What I'm doing

 

He was wearing bertsolarism.
in the heart and forehead
I needed an innovation.
He knew it too.
The one who was born in the inns
vaccinated in theatre
if a new step had not been taken
in the right direction
bertsolaritza would not exist
It's... [+]


2013-06-21 | Odei Barroso
Breath leakage
Melody: There's pride.There is pride in the
humble attitude, in the place where we set the marginal, and it will speak the day you freely take the word in igualdad.Porque at the moment, at the moment, in the future… it is difficult to feel free when you











don’t... [+]













Abortu eskubideari


2013-05-23 | Miren Amuriza
Zubi harresia


Zumaiatik Zero Zabor


Herri Harresiari jarriak


2013-05-02 | Julio Soto
CANi jarriak


2013-04-10 | Jokin Uranga
Corrugadosi jarriak

Doinua: Mutil koxkor bat.

Urte askoan gurea izan da
abundantzien bailara
zenbat familia joan ote da
orain langabeziara?
Mahaian dago eztabaidagai
zer ginen eta zer gara
alfer alferrik izango dira
hemen ERE eta Hara!
Mentalitate aldaketa bat
ematen ez... [+]


2013-03-06 | Iñaki Murua
Posts to reform Wert

Melody: Millet.

What pedagogical innovation for?
the
academic result will be measured,
equality will
be valued and the
mito.El low level of the Basque
is higher
than the Spanish...
The geroglyph that
repeats!

One, big and free of dew,
drinking and clicking are things... [+]












2012-12-26 | Aitor Sarriegi
Extrari jarriak

Doinua: Gure aurreko guraso zaharrak


Eguneraketa berriak daude