On September 1, the San Sebastian Film Festival announced, for the first time in history, that the Kursaal projections of the Official Section will have subtitles in Basque. It has been many years since the Basque Association Bagera de Donostia and the Basque industry in general began to denounce the scarce presence of the Basque Country in this international event. Last year, at the opening ceremony of Zinemaldia, we organized a rally from Apps Euskaraz, where the top leaders of Spain and Euskal Herria were tested, and at Zinemaldia, in theaters, on television, on which streaming platforms we ask the Basques to end the discrimination we suffer, Apantallamiento Euskaraz, our right! under the slogan.
Since then there have been many movements in the offices, and in the end the Basques have been given the right to follow in our language the most important part of the festival. Zinemaldia has taken a big step forward and that is to be welcomed. However, equality between official languages is still a long way off: in the sections outside the official competition you will see few films subtitled in Basque; only four original films will be released in Basque; and those that will be offered in the children's section are content that we have already seen folded in Basque in cinemas. In total, 32.9% of the films can be subtitled in Basque or Basque. Regarding the number of performances, 19.3% will be offered in our language. Although the percentages have improved substantially compared to previous years, we hope that in future editions there will be more changes until the linguistic rights of the Basques are fully guaranteed.
Zinemaldia has taken a big step forward and that is to be welcomed. However, equality between official languages still goes a long way
Over the past two years it has become clear that denouncing the exclusion of the Basque language in the audiovisual media and moving the issue to the centre of social and political debate can mobilise the institutions in the right direction: We managed to open a small gap with the Audiovisual Law of the Spanish State, and gradually the platforms have started to offer dubbed and subtitled content to the Basque Country (there are 134 in Basque on Netflix and 122 in Prime Videon); the new streaming platform Primeran, which offers almost all the underwritten content in Basque or in Basque, has been launched on September 15;
The next challenge will be to adopt the Basque Audiovisual and Film Laws, multiply the resources for production and dubbing in Basque, establish linguistic quotas to overcome the exclusion of Basque in cinemas and establish rules and criteria to prioritize Basque in EiTB.
Between all and all, and with our dear colleague Izaskun Rekalde, who left us three months ago, in memory, we will continue to work for the institutions to change the script in favor of the Basque Country, we will get the Euskaraz Screens!
Alex Aginagalde López, spokesperson for Apps Euskaraz
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
A few weeks ago, on Diputación Street, in the centre of Vitoria-Gasteiz, two men threw a homeless person off the small landing outside the place where he slept. In addition to being thrown away, a metal railing was immediately placed in front of the lonja. Although the place... [+]
From linguistics or glotophobia and, of course, hatred against Basque, we have often seen our Basque become the dandruff of all sticks. Last of all, the president of Kutxabank, Anton Arriola, has been shaking our language and giving us galantas.The President of Kutxabank,
... [+]
Do not look for this connection from Ezkio or Altsasu, let alone crossing the Ebro River through Castejón. The connection, or rather the connections, between the Basque Y and the AVE of Navarre is already a reality. It is these links in the plural that should concern us and... [+]
Don't make a fuss, don't confront, don't victimize... and obey. As oppressed subjects, in this case as Basques, we talk, how many times have we had to listen to them? Ironically, two years ago, at the Euskalale Independentiston Meeting, Esne Arzallus said: "We have arrived here,... [+]
Aurten "Israel Premier Tech" txirrindularitza talde israeldarra ez da Lizarraldeko Miguel Indurain Sari Nagusia lasterketara etorriko. Berri ona da hori Palestinaren askapenaren alde gaudenontzat eta munstro sionistarekin harreman oro etetea nahi dugunontzat, izan... [+]
Intsumituek denbora luzez egindako borroka gogorra eta mingarria izan zen, baina irabazi zuten, eta garaipen hura behin betikoa izango zela uste genuen, atzera bueltarik gabea. Baina badirudi, politikari batzuen ahotik aterata, eskalada militaristari gorazarre egin eta berriz... [+]
Punto Bobo liburuaren irakurketan murgilduta, Itxaso Martin Zapirain egilearen Eromena, Azpimemoria eta Isiltasunak Idazten ikerketa lanean sentitu nuen egiazkotasun eta maila etikoarekin egin dut berriz ere topo. Eta hortaz, hara bueltatu. “Oihu izateko jaio zen isiltasun... [+]
Dirudienez, Euskal Herrian migrazioa arazo bilakatu da azken bi hamarkadetan. Atzerritarrez josi omen dira gure lurrak. Gure kultura arriskuan omen dago fenomeno “berri” horren ondorio. Lapurretak, bortxaketak, liskarrak… Bizikidetza arazo horiek guztiak... [+]
Azken hamarkadetan euskararen biziberritzeak duen erronka handienetakoa, euskararen ezagutzaren unibertsalizazioarekin batera, erabilerarena da. Askotan, gazteen euskararen erabileran jarri ohi dugu fokua, baita euskararen erabilerak izan duen eta izan dezakeen bilakaeraren... [+]
Goizean jaiki orduko hasten dira desegokitasunak. Beharbada lotarako erabili duzun lastaira ere ez zen egokiena. Baina, ezin ba idatzi desegoki sentiarazten nauten guztiez. Horregatik, udaberriko ekinozioa –egunaren eta gauaren arteko oreka– dela eta, oraindik ere,... [+]
Ez da gauza berria politikari profesionalak gizarteko arazoak estaltzeko ahaleginetan ibiltzea. Azkenaldian Denis Itxaso -EAEko Etxebizitza sailburua- entzun dugu etxegabetzeei garrantzia kenduz eta aditzera emanez gurean bazterreko fenomenoa direla; eta Begoña Alfaro... [+]
Antropozentrismoaren aldaera traketsena eurozentrismoa izan zen. Europako mendebaldea, geografikoki, Kontinente Euroasiarraren penintsula txiki bat besterik ez da, baina lau mende luzez gertaera demografiko, teknologiko eta ideologiko batzuk zirela medio, bazter horretako... [+]
Badakizuenok badakizue, beste gauza asko bezala, euskararen aldeko borrokan ere politikoek, eragile batzuek eta hedabideek beraien antzezlana saldu nahi digutela, benetakoa balitz bezala.
Lehen urtean pozik jaso nuen, "Euskaraldi" hau. Zer edo zer zen, ezer ez zegoela... [+]
Euskarak, mendez mende, zapalkuntza sistematikoa jasan du, eta oraindik ere borrokan dabil egunerokoan bere leku duina aldarrikatzeko. Hizkuntza baten desagerpena ez da inoiz berez gertatzen; planifikazio politiko eta sozialak eragiten du zuzenean. Euskaldunoi ukatu egin izan... [+]
Horra Libération egunkariak berriki argitaratu duen idazkia:
“Bayonne” bukatu da, Libérationek “Baiona” idatziko du
Hiri baten izenaren erabilpena ohiturazkoa delarik, egunkari batean izen horren erabilpena aldatzea zaila da. Alta, irakurleen... [+]