Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

How many cities fit into a park?

Behe Banda

29 July 2024 - 06:52
Last updated: 2024-08-19 13:50

My brother, following the stereotypes of his age, threw me one of those curious questions. “Where have the umbrellas entered?” I had to answer, I don’t know, I don’t know who has led them. Then my brother, as quickly as he throws himself, asked me: “Who stole the umbrella?”

We started the road to the Old Town without solving the mystery. Before I walked a corner, I was asked for the umpteenth time “Where is the Guggenheim?”: there the first clue. The second, more evident, is the herd that joins in the Plaza de Santiago; and in the center, there are the yellow umbrellas. Like the shepherd dog, from one side to the other, barking sheep by telling them stories of all corners: legends, stories or inventions, who knows.

Looking at them is curious: they remain immobile in any corner, like statues, looking at the relief, the flora and fauna of the people, as if everything were an anthropological issue. They circulate as if they were in another orbit, not in the counterweight, but in the cast. They seem to be moving within their space capsule, as if they were stuck to their orbit, as if a large force made interaction with the autochthonous ecosystem impossible. Just in case, they don't look in the eyes at the native fauna. As if they had no need to communicate with the locals, “thank you” is enough. Their intention is not to leave a trail in the city, at least in the real city, as they only touch the city they have created for them: souvenir shops, hotels, museums, walk with their new shoes. But the footprints of his passing tear this authentic city to the bottom.

"Two parks: the one that we form him and me; and the one that makes him a tourist, the one of the other children"

On the periphery it seems that at the moment we are safe, we keep at least the costly shanks that are supposedly built for the native fauna. But my brother doesn't know that, and they're totally attracted to his stereotypical interest as a child.

We've gone to the park next to the house. The two of them in the syrups and the tyroline, to see who was closest to the sky. After walking together, I left her alone and got to work as a monitor. Then I saw the lost north, not knowing where to look, as if the park were another. The slide has been hidden behind him, staring at a group of children. When they came down the slide, he chased them, but he didn't get too close, trying to conceal the silly thing he had done. It was the same stupidity, but it was not in the same park. The child in front of him has boasted that his peers were watching him, swollen and shouted at him by echoing the screams of his peers. Not my brother, he's tried to imitate, he's screwed aloud, but there's been no echo, not an complicit look. He looked at me, waiting. I smiled at him, in his park, and he went back down the path of the lonely satellite, in the park of others. Sometimes it seems that the autochthonous are other children and my brother is the star of the orbit itself, the other the flora and the fauna, and the sheep that does not find the umbrella. Lost sheep. Two parks: the one that formed him and I; and the one that made him a tourist, the one of the other children. As if inside a park there were two squares, inside a city two cities.

Fired by the movement's messages, I lost my brother's track, I saw a couple of balloons in the air and heard a couple of cries. Suddenly the little boy came to me running, “Can you tell the other guys not to get me wet? They're asking in another language and they won't understand me," he said. My heart has torn. And then a “I want to go home” that I haven’t been able to convince you to stay.


You are interested in the channel: Literatura
2025-05-07 | Iñigo Satrustegi
Dancing with Jon Miranda I
Who was Jon Mirande?
The age of admiration is still a character that generates rejection, Jon Mirande, just over 50 years after his death. The Karrikiri Association and the Official School of Languages of Pamplona (IHEO) have organized dance days with Jon Miranda on the occasion of the celebration... [+]

by Arnaut Oihernart

Now that everyone has become more Franciscan than the Pope, it’s worth remembering our unsurpassed classics. There was one in the 17th century, his grace was Arnaut Oienart. And since we can’t immerse ourselves in all his works, today we will praise O.ten youth in... [+]


2025-05-07 | Iñigo Satrustegi
Jon Miranderekin dantzan II
Zer egin Jon Miranderekin?

Aurreko tertuliako galderari erantzuteko beste modu bat izan zitekeen, akaso modu inplizituago batean, bigarren solasaldi honetako izenburua. Figura literarioaz gaindi, pertsonaia zalantzan jartzeko, edo, kontrara, pertsonaiaren testuingurua ulertzeko saiakera bat. Santi... [+]


The Key to Opening the Heart of the Village

Martin Martina and the Mystery of the Golden Comb
by Amancay
Gaztelañaga Batu, 2024

-----------------------------------------------------

Amancay Castañaga launches the mystery of Martín Martina and the golden comb accompanied by the illustrations of Alain Martínez... [+]



2025-05-05 | Behe Banda
The Bar Warfare
And one day less

The annoying noise of the works of the neighbors has awakened me even today. I put my head on the pillow, and I tried to sleep for another twenty minutes, but there was no one to shut that drill down. I woke up and looked at the table of duties that I did at the beginning of... [+]


Fair of Ciboure - Feria
"We are expanding the fair, but in our measure, in a controlled way"
The fair in Ciboure began in 2019 as a day event, but in recent years there have also been organized events separate from the fair day in neighboring towns: It's the fair season. We talked with Ladix Arrosagarai, member of Baltsan, about the details of the Fair.

2025-04-28 | ARGIA
Presentation of the book "Hetero" by Uxue Alberdi will kick off the Fair
The 6th edition of the Ciboure Book and Disc Fair will take place on June 7th. In order to get the atmosphere and spread the influence of the fair to the surrounding towns, six cultural activities have been organized in the last weeks in collaboration between the association... [+]

The 42nd edition of the Sara Writers’ Conference brings together a large number of Basque writers and readers
The attendees enjoyed a two-day programme of numerous activities, including a book fair, shows, workshops and round tables. For the coordinator, Maider Elcano, the strength of the Conference lies in having an "open space" that gives space to writers and creators.

'Guardasol gorria'
Kamikaze arduratsua

Guardasol gorria
Lutxo Egia
Susa, 2024

--------------------------------------------------------
 
Hau gerra bat da eta lubakiak behar ditugu. Izan ere, Bilboko Guka kolektiboak hurrengoak erakutsi dizkigu, besteak beste: Arriagako ekitaldien artean, %20 baino ez... [+]

Profile of Amaia Alvarez Uria
"Zuzi excretory wants to spark debate in the Basque literature system"
The title is clear enough: The excretory torch. Basque women writers and classical literature (TZ, 2025). And in his 300-page voluminous book, he has acted upon the women writers who have been in our country since the fourteenth century, as well as giving explanations to the... [+]

Mario Vargas Llosa, Nobel Laureate and writer
He died at the age of 89 in Lima, and his death was reported by the children of the Peruvian writer. He was one of the most famous authors of Spanish literature and played an important role in the flourishing of literature in Latin America in the 1960s and 1970s. He went from... [+]

2025-04-14 | ARGIA
Gabriel Elli's "Communist Character", 50th Anniversary of his Death Kari
Organized by the Socialist Council of the Basque Country (EHKS), a full-day event was held on Sunday at the Campos Eliseos Theatre in Bilbao. Several speeches have completed the programme, culminating in the premiere of the play Segunda un futuro Aresti (Before the future).

2025-04-11 | El Salto-Hordago
“Conflict and Abuse Are Not the Same” to Address Feminist Debates
Katakrake brings Laura Macaya’s book to Basque. It has been translated by Amaia Astobiza with the aim of opening debates within feminism and approaching it from other perspectives.

It was a flower

Under the asphalt, the flower
Text: Monica Rodriguez
Illustrations: Rocío Araya translation
of: Itziar Ulcerati
A fin de cuentos, 2025

--------------------------------------------------------
Anyone who approaches this book may be surprised by how much text it... [+]




Eugene Pottier
‘Kanta iraultzaileak’: inoiz galduko ez den kantuaren gauza

Ereserkiek, kanta-modalitate zehatz, eder eta arriskutsu horiek, komunitate bati zuzentzea izan ohi dute helburu. “Ene aberri eta sasoiko lagunok”, hasten da Sarrionandiaren poema ezaguna. Ereserki bat da, jakina: horra nori zuzentzen zaion tonu solemnean, handitxo... [+]


Eguneraketa berriak daude