Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Chronicle against presbyopia

  • On May 22, Edu Zelaieta gave a special stage Presbizia helped us (Pamiela, 2024) to present his last book of poems. He has visited the Plaza de la Virgen Blanca in Vitoria-Gasteiz, within the poetry festival Poetak in May, in the capital of Alavesa.
Cira Crespo

23 May 2024 - 16:12
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

The stage is located next to the plaza, opposite the Optics of Mountain portal. An ideal place to start because it fits perfectly with the title of the book and those that are counted in it. Because Zelaieta tells us about our ways of seeing and looking, and the problems and potentialities of our ways of seeing. But space is also appropriate for the relationship between Mendia optics and book language. Monte Optika is a symbolic site for the assertion of Basque language rights. A small break in the center of the vitorian capital.

We can say that Edu Zelaieta has perhaps used this singular scenario in the same way that he uses the quotes that appear in all his poems; at the beginning of each poem there is a quote that serves to anchor and launch the reading. Similarly, the Mendia optics portal scenario for the public: an anchor, a starting point.

But there have been more metaphors. It was a rainy afternoon, and at first we questioned whether the small tent installed by the City of Vitoria is going to be enough, if we are not going to end the soup soup made. But we have decided to go ahead with the presentation, and the small tent, barely, has resisted it and we do not get wet. Not only that, the refuge has been filled, and those who arrived later in the tent must be kept under umbrella. To minimize the slips of the cold, people have come to each other and we have all carefully shut this presentation book. And then Edu Zelaieta said, "And if this is not poetry, what is it?" And yes, that great Basque group, in the centre of Vitoria, in constant rain, is it not poetry? Isn't it metaphorical?

Despite the doubts, despite the doubts, the poetic recital has started promptly. After the lectern have been Edu Zelaieta and Itziar Rekalde and what they have offered us has gone beyond mere poetic declamation and the viewers have played in poetic games related to vision and ways of seeing. For example, paper goggles have been distributed, replacing crystals graduated by coloured celophanes. In this way we have shown that each eye can have its own vision.

Head of optics Mendia has also appeared for a moment in a humble setting. The appearance has been subtle and, once again, poetic: it has placed Edu Zelaieta as one of the optical glasses to assess the view of the user. Another exciting moment has been the one the author has read to his mother the letter of Mother translated into Spanish to understand it, and again the metaphor has happened to us.

The afternoon of May 22 has also served us well to understand the meaning of Local Poet poetry in the book. In the center of Vitoria-Gasteiz, having a poet site means filling a small tent above the climatology, despite the nasty afternoon. And enjoy enjoying and enjoying a very poetic place.

Presbyopia has helped us, as in the book, because all the images, the skin, all the mentions, all the gestures, as they are symbolic, have a meaning beyond what we see, in the center of Vitoria, we have become a pretty metaphor.


You are interested in the channel: Poesia
Call for submission

Spring is usually a promise of a cold winter nose that can come after the landing, and has been annotated several times for sleep. Promise, however, is never a safe spring in a ruined terrain. Not at least if we are talking about change or, in particular, revolution. Maddi... [+]


The sea that protects us

We opened the poems book by Oihana Jaka and found two deals. One father and another son. It is worth noting for its direct relationship with the poems we will find. The book is structured in three parts:

Hamaika urte, Hamaika hilabete eta Hamaika egun. Number eleven is also... [+]


Beñat Arruti wins the 7th Donostia Kultura poetry competition
The editorial Balea Zuria publishes in June the first literary work of Arruti: Archaeology in meat.

2024-03-13 | Castillo Suárez
Complacency

Yolanda Castaño has been interviewed since she received the Spanish National Poetry Prize. The head of a row from one of them caught my attention because he said the second hardest thing he's ever done is win the prize. And I immediately began to look for what was the hardest... [+]


2024-03-04 | Cira Crespo
SMALL EUROPEANS
Linguistic richness (II)

A few years ago, I wrote a little book about Tene Mujika, which is called Udazken Argitan. When I started doing that biographical essay, I met our protagonist today, Mr. Watson Kirkconnell. In 1928, Kirkconnell published a nice book of European Elect anthology, which included... [+]


2023-10-06 | Estitxu Eizagirre
Josebe Blanco Alvarez "Rumiando. The author of the book "Sheep have made me a pastor"
“In the book I have collected the testimony of our concerns, joys and realities as pastors”
How do they influence the daily lives of the Basque Galician pastors living in the countryside half an hour from the car? Climate emergency, green painted capitalism, forestry, migration, precariousness, vegan movement, food system... Josebe Blanco collects the testimony of a... [+]

2023-06-12 | Jakoba Errekondo
Star and Mist Agriculture
In 1966 the great Andima Ibiñagabeitia Idoiaga published the translation Unai and the field songs (Bucolicon voluto and Georgicon libri), Virgilio (a.C.). 70-19) collecting in full the works of one of the most famous Latin poets. The translator made an enormous effort to bring... [+]

New poems by Arnaut Oihenart
The UPV/EHU researcher Gidor Bilbao has found in the library of Grenoble a copy of the book Cobla Berriae, with four pages more than the library of Baiona. There are the new stanzas and poems that we didn't know until now.

2023-03-31 | Castillo Suárez
Depopulated

I do not remember who I heard that at the end of the month you can only write poetry, if poetry is not your way to the end of the month. Poetry, fortunately or unfortunately, has always been on the periphery of the literary system and the cultural industry. In any case, poets... [+]


2023-03-28 | Edu Zelaieta Anta
Solid structures

Juan Margarita fuse architecture and poetry. They asked about the relationship between both disciplines, in the belief that the unification of these two practices was exceptional. In these cases, she answered that both areas had great similarities, since for Margarita, both the... [+]


2023-02-21 | Iñigo Satrustegi
I thought it

After seeing the word, I thought I would write the chronicle. I've thought, why is it [pause] to recite [pause] so poems are? I've also told my friends I'm going to a poetic recital. And they've also told me uf, I don't understand poetry. I've been opened up by dogs and eyes and... [+]


The expert report concludes that Pablo Neruda was poisoned to death
Pablo Neruda died two weeks after the coup d'état against Salvador Allende, and will be 50 years old next September. The official cause of death is prostate cancer and metastasis, but the niece of the Chilean poet has noticed the international expert report: he had an endogenous... [+]

The editorial Ataramiñe turns 20 and produces an anthology with various works of these years
The editorial Ataramiñe was born in 2002 and has since published writings of Basque political representatives. Until 2017 he published collective works and with some of them he has completed the anthology: The blue sky is far away. Ataramiñe 2002-2017. It is not the only... [+]

A branch in the air

Where we write and where we read, or what we write and what we write. His way of understanding poetry, writing or speech in general has something to do with last May in the book of poems Cold-bazkatzen (Balea Zuria, 2022), published by Izaskun Igoa Jaime (Ziga, 1995). Despite... [+]


2022-10-19 | Reyes Ilintxeta
Suárez Castle. Poet of words
"In Navarra there are many people who live in Spanish but who believe in Basque"
“What we carry in our hearts can only express it in our language,” says Castillo. He is a poet, a Basque technician from Sakana, and since the end of September he has been a member of the Basque Country. He is an untiring writer and militant of the Basque Country who speaks... [+]

Eguneraketa berriak daude