Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

An ertzaina sends three people to "take from the popa" for asking for expression in Basque

  • Three women headed to Ertzaines in Basque asking about a restaurant. One of the police officers replied that she knew Euskera but would not use it, and sent them to "take it from the stern". They asked the plate to the ertzaina, and the police showed them their middle finger.

06 July 2023 - 10:37
Last updated: 17:13
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

The attack took place following the pasacalles organized by Cées Esku Dago in the context of the Tour de France in Irun. At the end of the pasacalles, the three women approached a group of ertzaines and asked about a place to eat.

Naiz has noticed the whole interview from the women's mouths (we publish the interview only in Basque, but the Ertzainas at all times spoke in Spanish) and have also spoken in Antxeta irratia.

The day before yesterday, in response to the call of Zion Esku at 12, we were in Irun with the ikurrina, a friend, my daughter and I. It was a few and a half hours and we started looking for a place to eat. There were two Ertzainas up to Ficoba, and we asked them about a banner there.

"There it is behind," one said.

"But they just give it to take it home," the other.

"Do you not know Basque? I asked them.

"Be Basque, but I have no intention of using it," one.

"This is what the Basque police are doing," I.

"I'm not a Basque policeman, I'm a Spanish policeman," always the same Ertzainas.

We were left with stone.

"You don't know Basque," my daughter said.

He came and threatened him. " Be better in Basque than you and I have EGA. You just have to go and do what you have to do here and take it by the stern."

Then I said (Spanish): "Are you going to give me your identification badge? ".

"This is my number," he responded by showing the middle finger of his hand.

"And take the pop," for the second time.

More people came up. And we went.


You are interested in the channel: Euskaldunen aurkako erasoak
Atzerriko talentua erakartzeko euskara “oztopo garrantzitsua da”, Kutxabankeko buruaren ustez

"Poloniar bat etortzen bada eta bost urte pasako baditu proiektu batean, joder agian ez zaio egoki irudituko seme-alabek euskaraz ikastea, ezta?", bankuko lehendakari Anton Arriolak adierazi duenez. Euskalgintzako eragileek gogor kritikatu dute eta esandakoa... [+]


Gurekin egiten dutena

Ba al dakizue frantses batzuk harritu egiten direla mugaren alde honetan ere euskaldunak bagaudela jakitean? Ba bai, harrigarria bada ere, behin, Donostian, frantses batzuei entzun nien sinetsi ezinik beren buruari galdetzen: “Saint-Sébastien est au Pays... [+]


Beste epai euskarafobo bat: bitarteko Idazkari izateko lan poltsa eskaeraren aurka

Gasteizko 1 zenbakiko Auzitegi Kontentzioso-Administratiboak emandako epaia berretsi du EAEko Justizia Auzitegi Nagusiak. Lan poltsan parte hartzeko euskara maila altuenaren baliokide diren 3. eta 4. eskakizunak indargabetu zituen Gasteizko Auzitegiak. 


2025-03-04 | ARGIA
Euskaraz egiteko eskatzeagatik Tolosan EHEko kide bati eraso egin diotela salatu dute

Euskal Herrian Euskarazen arabera, Tolosako tren geltokiko segurtasun agente batek eraso egin zion militante bati, agenteari euskaraz hitz egiteko eskatu ziolako. Tolosako alkateak "kezka" adierazi du eta azalpenak eskatuko dituela jakinarazi.


“Interference of the judiciary” denounced in San Sebastián in relation to the issue of the Basque language requirements of local police
In January of last year, the judges annulled two local police posts with a B2 requirement, considering that applying for Basque could be "discriminatory", and in the previous week, the Superior Court of the Basque Country has decided not to consider the appeal filed by the City... [+]

Aggression against the linguistic requirements of the local police in Donostia, Astigarraga and Usurbil
The City Council of Donostia-San Sebastián appealed in September 2024 because in January of the same year the judges annulled the B2 language requirement of both municipal police officers. The Supreme Court of the Basque Country will not even refer the appeal to the court... [+]

San Sebastián residents sentenced for speaking Basque have been fined
The Basque Government has lifted fines for the Basque people who were punished for speaking Basque to the border. These citizens are Manex Ralla and Amaia Abendaño, who have confirmed to this media that they have been deprived of fines.

2025-01-30 | Aiaraldea
Amurrio City Council refuses to include the Ayaraldea Media subsidy in the municipal budgets of 2025
The budgets of the Amurrio City Council for 2025 will be discussed and voted in this Thursday’s Plenary Session and, once again, the Municipal Government has refused to reinstate the agreement and subsidy of the Ayaraldea Media.

The hiring dossier for the drafting of the HAPO of San Sebastián has excessive language requirements, according to the college of architects
Due to the appeal of the College of Architects, the City Council of San Sebastián rejects the hiring file.

Bizkaiko Foru Aldundiko langileen eta euskararen alde elkarretaratzea egin dute Bilbon

Euskalgintzaren Kontseiluak eta Bizkaiko Foru Aldundiko langileak elkarretaratzea egin dute langileen egonkortzearen eta euskalduntzearen alde.


Painted in the courts and offices of CCOO and UGT to denounce the aggression against the Basque Country
After painting the Baiona and Donostia-San Sebastian courts, a painting was carried out on Thursday evening at the Eibar Court. The authors have written "stop the onslaught" and launched a green painting on the building, which has been demolished. In December, several offices of... [+]

2024-12-27 | ARGIA
The LAB trade union has denounced the appointment of URL0 director to "a person who does not know Euskera"
"A person who is not Euskaldun – Nagore de los Rios – has been elected by the EITB General Directorate Eitb.eus and as the director of the Social Media section and, consequently, a person who does not know Euskera has been designated as the director of a media that has among... [+]

Eguneraketa berriak daude