Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

The website of Aragonese Pirenaico is already underway

  • They provide data and information on the language of the Alto Galligo region on the website www.aragonesaltogalligo.com. UNESCO has classified Aragonese as an endangered minority language and local authorities and agents are launching initiatives to recover it.
Aragoiera berreskuratzeko tokiko administrazio eta eragileek ekimen ugari jarri dituzte martxan, baina oraindik ez da hizkntza ofiziala erkidegoan (arg.: Pirinews)

16 July 2020 - 14:28
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Aragonese is the romance language still used in some Pyrenean valleys. It is about to be lost, and initiatives to prevent it are multiplying in recent years. Thus, in one of the Aragonese valleys, the Upper Galligo, in which the Aragonese is present, a website has been created to collect and disseminate information about this language.

The website has been in operation since 20 June and is divided into several sections: There are also studies on the Aragonese of the Upper Galligo, a deposit on toponymy and vocabulary, and a presentation on the language. An interactive map also places every research and data related to vocabulary.

Like the other Roman languages (French, Catalan, Spanish, Occitan…), Aragonese is a language derived from Latin. At the beginning of the twentieth century, in northern Aragon, in the vicinity of the Pyrenees, it was still very widespread, as the German linguist Fritz Krüger was able to gather during his visit to the Upper Gallino.

The variant of Alto Gallino is characterised by the pronunciation of the letter “f” (fabla, farina…) at the beginning and at the intervals of the word, or by the substitution of “j” by the letter “occupied”, for example, in San Chua. At least since the 13th century there have been documents indicating that Aragonese was spoken in the Upper Galligo.

However, in the first half of the twentieth century, the region suffered a great depopulation, and the influence and exclusion of Castilian have made the Aragonese also today in danger of extinction. In 2007 the law was passed in Aragon to protect the Aragonese language, but it is not a co-official language and this lack of recognition has also caused fewer and fewer speakers.


You are interested in the channel: aragoiera
Complete and approve the Aragonese unitary spelling
It was approved in the plenary session of the Academy of the Language of Aragon on on 3 April and published in the Official Bulletin of Aragon this Thursday. According to UNESCO, the language is in serious danger of extinction.

First television programme in Aragonese
They requested it several times, but they did not manage to do so until 2018, as they requested the television program on the public television Aragón TV. The first season has been very successful and in September the second season will begin in the current program Charrín ... [+]

2019-04-10 | ARGIA
Hizkuntza gutxituen aldeko aldarri bateratua egin dute Aragoi, Asturias, Euskal Herria, Galizia eta Herrialde Katalanetako eragileek

Espainiako Estatuan hitz egiten diren hizkuntza gutxituen aldeko eragileek adierazpen bateratua aurkeztu dute asteazken honetan: “Hizkuntza-aniztasuna: askatasuna, berdintasuna eta demokrazia” izenburupean, asturiera, aragoiera, galiziera, katalana eta euskara hitz... [+]


Eguneraketa berriak daude