Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Death of Patri Urkizu, Euskaltzale, Lezoan researcher and writer

  • The Basque Country of Lezo has died at the age of 78. Besides being a doctor in Basque Philology, he published dozens of works in poetry, novel and essay, as well as biographies and collections of verses.
2006ko irudi bat. Dani Blanco - ARGIA Fototeka

Born in Lezo in 1946, Patri Urkizu, Euskaltzale, writer and professor, has died in the last hours of this Basque town. Both in quantity and in quality, Urkizu has done a great work: from poetry to classical texts, through linguistic studies, as a doctor in Basque Philology, to collections.

He clung to the theater and continued like this for decades. In 1975 he published the essay book Euskal teatroaren historia, among others, Xaribari, which was his first feature film. A decade later, he presented the Teatro Vasco, in which the works of the masters Piarres Larzabal and Antonio Labaien were analyzed. At that time, and with the support of the Basque Government, Antzerti was launched, a dramatic art project in which Urkizu participated. But he did not limit his writing to that; for example, he received the Spanish Critic Award for Poetry in Basque for his work Ze, azken, (GAK, 1984).

Urkizu, 1984 ARGIA - ARGIA Fototeca

He continued to publish. Among other things, he published the Irri-teatroa de Zuberoa with the editorial Izpegi de Baigorri. In Spanish he published the Basque Folk Theatre. He was a professor in Bordeaux and in Madrid, at the university, giving knowledge about the world of the Basque country and the Basque literature.

Urkizu has also written a lot about Bertsolarism. Among others, the collection of old and new bertsos (Durango City Hall, 1987), the bertsos and songs of Lapurdi Baxanabarre and Zuberoa (Etor, 1991), or the battles of the copists of Anton Abbadia. Collection of verses and aires, 1851-1897 (Eusko Ikaskuntza, 1997).

The novel Zoazte hemendik (Susa, 1995) and the essay book Balada zaharrean (Erein, 2005) stand out. Following the latter, in which stories are told, Pilar Iparragirre interviewed him in ARGIA, and Urkizu asked him about the role of the rafts and their compilation in a book:

"It is true that some have examined these apocryphal songs with excessive severity, pointing out to what the hell these inventions serve the true story. I think current researchers see them with respect, because they say that in small villages these inventions - and there were many discoveries in Britain - have been very useful for the resurrection and dignification of language and culture. And I believe that in the history of the Basque theatre these stories have undoubtedly acquired another dimension, and that is why I think they are interesting, no doubt."

He was appointed president of the Association of Basque Writers in 1989, a position he held until 1997. In addition, he was a member of the Society of Basque Studies and was appointed a corresponding member of the Academy of the Basque Language.

Dani Blanco - ARGIA Photo Gallery

The Mayor in the transition, in favor of the Basque

Patri Urkizu was mayor of Lezo between 1979 and 1983, in the middle of Transition. He was a pioneer in setting up an Euskera translator in town hall, according to his son, Urtzi Urkizu, to ARGIA. With this initiative, the City of Lezo began to perform spontaneous translations and receive the records in Basque. A project was launched to offer municipal workers learning sessions of Euskera during working hours and was dedicated to the translation of street signs and signs to Euskera, at a time when the elaboration of the administrative dictionary was still pending.

Public information about Patri Urkizu

Urkizu has a broad trajectory in favor of the people, the Basque Country and the Basque culture, and just over three years ago he presented what he had in his hands: to make the creation of his trajectory available to the citizens. Five decades on a digital portal: patriurkizu.eus.

"Enjoy and savor those humble texts," Urkizu stressed during the event.

Patri Urkizu, 2006. Dani Blanco - ARGIA Photo Gallery

You are interested in the channel: Euskara
Ararteko calls on the Basque Government to ensure the attention of the Ertzaintza in Euskera
Two neighbours of Donostia-San Sebastian have denounced that an Ertzaintza patrol has given them incorrect linguistic treatment. They received a fine, following a repeated request to be attended in Basque. Ararteko has taken over the aggression against the Ertzaintza.

Izar Mendiguren. Always in the new sauces
"Living I in Basque does not mean closing the doors to other languages and cultures"
First the Aiaraldea Media was founded and then Faktoria. They are based in Laudio, where Izar Mendiguren works. Journalist, bertsolari, musician, militant... The ruling states that two seats cannot be covered with a rear seat, but Mendiguren’s capacity is greater.

Euskaltzaleen Topagunea gives witness to the ‘Taupa’ movement
Euskaltzaleen Topagunea has recreated a new beginning. From now on, his name is Taupa, the Euskaltzales movement. This is a meeting point for the associations of Euskera, which aims to activate the Euskaltzales of the entire Basque Country. The members of Topagune have pointed... [+]

2024-12-13 | ARGIA
Euskarabidea will have a budget of €13.4 million in 2025, 9.7% more than last year
The parties are negotiating these days in the Parliament of Navarra the closure of next year’s budgets and have agreed that the entity responsible for the normalisation of the Basque country will have 1.3 million more than last year.

The Council calls on parties to make legislative changes to ensure the official status of the Basque Country throughout Navarre
In November the Council ratified the state of emergency of the Basque Country and the community of speakers throughout the Basque Country and on Thursday it explained in Pamplona what this situation is in Navarre. He has also stressed the importance of doing everything possible... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
They call on ETB to overcome the logic "a channel, a language"
ETB2 is the channel that brings the most Basque viewers together in television history, according to the data provided. The Gidoia movement appeared before the media to report on the counter-programming of Bizkarsoro. They have denounced that on many occasions ETB1 is in... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
They ask the City Hall to set up children's schools with linguistic immersion models in Basque in all the districts of Pamplona
In Pamplona/Iruña there are twelve public children's schools, of which only one is the model in Basque. A dozen agents have demonstrated in the streets of the town and have asked the council to recognize the "special situation" of the Vasco-speakers.

Titles required

The issue of aid for Basque learning is really confusing. The citizen who wants to learn Basque must go to more than one window to know how much the course he wants to take and where, how and when he will get the grants. Because it still costs money to study, nothing is free... [+]


2024-12-11 | Julene Flamarique
Badator Begizta, meeting point for television channels in Euskera
Izarkom has created the tool to give access to all the content generated in the Basque Country. The Loop will be available from 2 January, for now at the operators Izarkom and Onaro. It will allow you to visualize the content on different devices, as well as create five profiles.

2024-12-11 | Leire Ibar
Hi Haiz Hi competition for playful training in Basque Country
The game created by the companies Ametzagaiña and Iametza aims for young people between 12 and 16 years of age to speak in Basque in their free time. Young people have to invent a Basque referent every day and to do so they have to answer questions about grammar. A week after... [+]

"We will go to the City of Irun to talk about his attitude towards the Basques, not an act in Spanish"
The City Council of Irun has apologised and called on the Basque associations of the city for this Wednesday, but the matter has taken a different direction and will not be closed immediately. Many of the associations that have denounced the City Hall for not talking about... [+]

2024-12-09 | Leire Ibar
EHE claims the “Republic of the Basque Country” in the mobilization of Durango
The demonstration, which will depart from Landako Gunea, has been held under the motto Euskararen Errebreak, with the objective of living in Euskera. In the streets of Durango they have called to proclaim the Basque Republic, to join forces and to spread the cry for the Basque... [+]

Event commemorating the Basques of Irun: 35 associations tell the city council "enough"
The patience of the Basques of Irun has been overwhelmed; they are angry and on this occasion they are not going to "shut up". The fact that the act of lighting the Christmas lights was carried out in full in Spanish has led 35 associations of the city to denounce the linguistic... [+]

Eguneraketa berriak daude