Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Language is the best way to integrate here"

  • Omar Diop is a 24-year-old from Berriatua, who appears weekly on the Hondar Ahoak film show. He came from Senegal and began studying Basque at the Ikastola Zubi Zahar in Ondarroa. He also participated in AEK.

20 November 2020 - 14:52
Zelan sortu zitzaizun Hondar Ahoak telesailean aritzeko aukera? Euskaraz dakiten 20 urtetik gorako senegaldarrak behar zituzten, eta Txintxua Films ekoiztetxekoek Ondarroako udaletxean galdetu zuten. AEK-ko nire irakaslea izandako Txominek eman zien nire telefono zenbakia. Noiz grabatu zenuten? Abuztuan aritu ginen grabaketak egiten. Beste aktoreek esan zidaten oso ondo egiten nuela, eta aktore lanean segitzera animatu ninduten, eta pentsatu nuen beharbada aukera ona dela honegaz lotutako for

How did the opportunity emerge to work in the Hondar Ahoak series?

They needed Senegalese people over the age of 20 who knew Euskera, and the producer Txintxua Films asked at the town hall. My former AEK professor, Txomin, gave them my phone number.

When did you record it?

We were recording in August. The other actors told me that I was doing very well, and they encouraged me to continue working as an actor, and I thought maybe it's a good opportunity to get training related to this or sign up for an agency to create more opportunities.

Is this the first time you work as an actress?

Yes, and it has been a very nice experience. I've been very comfortable. I've met another world. I think that's what's worth in life -- getting as much experience as possible to know things. There are lives where things happen that you don't expect. I really liked the world of actors, at least what I have seen. And I'd like to go on. If more opportunities come out, I won't think twice. Now I am out of work, so I am willing to do any work.

You came from Senegal to Berriatua for 14 years. When and where have you learned Basque?

I studied Basque at the ikastola Zubi Zahar in Ondarroa. I started being 14 years old. There I studied for four years and got out the high school graduate. Then I made medium and higher grade machine maintenance cycles. I spent four years at AEK. Twice a week, I was going to improve Euskera, and I got the title of B2. I've always lived in Berriatua, but I've studied in Ondarroa.

Although at school and in Euskaltegi one learns unified Euskera, the native dialect is used on the street. Did it take you to get used to it at first?

I didn't understand. At school, we spoke unified Basque, we wrote and read. I put my ear on, and what I heard among my friends was not what I learned. First I was taught the unified Basque, and then I learned with my friends from Ondarroa. I have been part of the football teams in Ondarroa, Berriatua and Mutriku, and also in those teams talking in Basque every day with my friends has helped me a lot.

In addition, at Ondarroa you have also participated in Berbalagun. Has that helped you too?

Yes. Some AEK students met with Txominega. A few days we met in Berriatua. I spent two years studying in the Basque Country and participating in Berbalagun from 2016 to 2018. Berbalagun helps you hear and offers the possibility to ask words you don't know. The important thing to learn languages is that you understand it, so that you can then use it. Understand why it is and what it is for.

Was it easy to assimilate Euskera?

When I arrived, I only knew French, and here they don't speak French. I thought I had to learn Euskera to live here and to make friends, and I made a win, because here everyone speaks Euskera. I always say that with a little effort and with desire everything can go ahead. I've always thought about that, and that's helped me a lot. Speaking in Basque to live and integrate here helps a lot. Euskera is a very nice language. To those who come from Senegal I always say the same thing: when they come here what needs to be done is to learn the language. Those over the age of 20 come to seek the need and want to learn Spanish. But here I tell you to stand up and integrate to learn the language here. It's not easy to come from Senegal. Here and there are very different ways of life, reality, culture -- they're different. Everything is different and language is the best way to integrate here.


You are interested in the channel: Euskara
News of an achievement: In the Museum of Navarre you can visit the Hand of Irulegi in Basque
Complaints have been received by the Observatorio de Derechos Lingüísticas: guided tours in pure Spanish, as well as in the entrance services. The curious thing is: go to see the bronze object that is believed to contain the words of the language of the Basques... and the... [+]

2025-02-19 | Estitxu Eizagirre
“Kartzelara bidaltzen bagaituzte ere, hemen egongo da herri bat erasoen kontra defendatzeko prest”

Ilbeltzeko igande goiz batez jo dugu Baztanera. Eguzkiak oraindik ez du Lekarozko plaza argitu; bertan elkartu gara Garbiñe Elizegi Narbarte, Itziar Torres Letona eta Ernesto Prat Urzainkirekin. Itzaletan hotz egiten du eta umorez goxatu dugu lehen agurra, hogei urtean... [+]


“The Basque immersion is under attack with the dissemination of the PAI model”
The union STEILAS has filed an appeal against the court order to increase the hours of English and reduce the hours of Basque. “They’re putting the submersion in a serious hole,” they say.

A meeting will be held in front of the EITB headquarters in Bilbao to demand the relocation of management positions
"The Basque EITB, starting with the direction!" Under the slogan, the meeting will take place on Tuesday 25 February, convened by the unions ELA, LAB and ESK of the EITB, as well as the initiative Modify the Script.

The UPN of Estella interrupts the program of bertsolarismo of the schools
The complaint has been made by the association Gara, which works to promote the Basque language in Estella: "The capacity for creation is enhanced and critical thinking is cultivated, all from a playful perspective, based on enjoyment."

2025-02-18 | Mara Altuna Díaz
Scott Zúñiga, American Tiktoker:
“My superpower to learn Basque is to speak it constantly, without shame”
He is 44 years old, his mother is Mexican, and his father is Scottish. Born in New Mexico, raised in Utah, he learned about Basque twenty years ago when, while studying Film Industry in Cadiz, someone told him that he had a Basque surname. He has been living in San Sebastián... [+]

2025-02-18 | Antxeta Irratia
Hendaia, Urruña, Donibane Lohizune eta Ziburuko herriek hamabostaldia antolatu dute euskararen erabilera hauspotzeko

Hizkuntzarako ere gurasoak haurrentzako eredu direla kontuan hartuta, euskararen erabilera eta irakaskuntzari buruz sentsibilizatzeko helburua duen hamabostaldia antolatu dute Hendaia, Urruña, Donibane Lohizune eta Ziburuko herriek. Martxoaren 15etik 30era guraso... [+]


Lava de Pamplona, a short farewell to return with renewed strength in September
This Saturday the Hostal Laba will close in the Plaza del Castillo de Pamplona and, curiously, the closing will be celebrated with a party of the whole day, since the farewell is not definitive: Lava will join the adjacent Windsor Bar, the works are about to begin, and will... [+]

2025-02-14 | Sustatu
Translator research: how does advanced machine translation affect Basque?
The Cluster of Socioluinguistics, with the collaboration of several institutions and in the work elaborated by Asier Ambeka, Eduardo Apodaka and Asier Basurto, has published the results of the project called Itzulerem. They have studied the influence of neural translators... [+]

“Interference of the judiciary” denounced in San Sebastián in relation to the issue of the Basque language requirements of local police
In January of last year, the judges annulled two local police posts with a B2 requirement, considering that applying for Basque could be "discriminatory", and in the previous week, the Superior Court of the Basque Country has decided not to consider the appeal filed by the City... [+]

Aski Da mugimendua Irungo Udalarekin bildu da: hizkuntza politika berri baten lehen urratsak?

Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]


'Give them here, give them Basque' will be the slogan used by the Government of Navarre in its campaign to promote Basque
Especially families with children. Because we want the best for our children, giving them Basque would broaden their horizons for the future. "It is an invitation to choose for multilingualism, because giving Basque is a union," said Ana Ollo, Basque counselor.

Searching for the Best Chatbot
In recent years, the development of artificial intelligence (AI) has had a significant impact on the situation of minority languages. The main models developed by the technology giants, such as ChatGPT, are trained in the main languages, which entails the risk of leaving aside... [+]

Eguneraketa berriak daude