Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Language is the best way to integrate here"

  • Omar Diop is a 24-year-old from Berriatua, who appears weekly on the Hondar Ahoak film show. He came from Senegal and began studying Basque at the Ikastola Zubi Zahar in Ondarroa. He also participated in AEK.

20 November 2020 - 14:52
Zelan sortu zitzaizun Hondar Ahoak telesailean aritzeko aukera? Euskaraz dakiten 20 urtetik gorako senegaldarrak behar zituzten, eta Txintxua Films ekoiztetxekoek Ondarroako udaletxean galdetu zuten. AEK-ko nire irakaslea izandako Txominek eman zien nire telefono zenbakia. Noiz grabatu zenuten? Abuztuan aritu ginen grabaketak egiten. Beste aktoreek esan zidaten oso ondo egiten nuela, eta aktore lanean segitzera animatu ninduten, eta pentsatu nuen beharbada aukera ona dela honegaz lotutako for

How did the opportunity emerge to work in the Hondar Ahoak series?

They needed Senegalese people over the age of 20 who knew Euskera, and the producer Txintxua Films asked at the town hall. My former AEK professor, Txomin, gave them my phone number.

When did you record it?

We were recording in August. The other actors told me that I was doing very well, and they encouraged me to continue working as an actor, and I thought maybe it's a good opportunity to get training related to this or sign up for an agency to create more opportunities.

Is this the first time you work as an actress?

Yes, and it has been a very nice experience. I've been very comfortable. I've met another world. I think that's what's worth in life -- getting as much experience as possible to know things. There are lives where things happen that you don't expect. I really liked the world of actors, at least what I have seen. And I'd like to go on. If more opportunities come out, I won't think twice. Now I am out of work, so I am willing to do any work.

You came from Senegal to Berriatua for 14 years. When and where have you learned Basque?

I studied Basque at the ikastola Zubi Zahar in Ondarroa. I started being 14 years old. There I studied for four years and got out the high school graduate. Then I made medium and higher grade machine maintenance cycles. I spent four years at AEK. Twice a week, I was going to improve Euskera, and I got the title of B2. I've always lived in Berriatua, but I've studied in Ondarroa.

Although at school and in Euskaltegi one learns unified Euskera, the native dialect is used on the street. Did it take you to get used to it at first?

I didn't understand. At school, we spoke unified Basque, we wrote and read. I put my ear on, and what I heard among my friends was not what I learned. First I was taught the unified Basque, and then I learned with my friends from Ondarroa. I have been part of the football teams in Ondarroa, Berriatua and Mutriku, and also in those teams talking in Basque every day with my friends has helped me a lot.

In addition, at Ondarroa you have also participated in Berbalagun. Has that helped you too?

Yes. Some AEK students met with Txominega. A few days we met in Berriatua. I spent two years studying in the Basque Country and participating in Berbalagun from 2016 to 2018. Berbalagun helps you hear and offers the possibility to ask words you don't know. The important thing to learn languages is that you understand it, so that you can then use it. Understand why it is and what it is for.

Was it easy to assimilate Euskera?

When I arrived, I only knew French, and here they don't speak French. I thought I had to learn Euskera to live here and to make friends, and I made a win, because here everyone speaks Euskera. I always say that with a little effort and with desire everything can go ahead. I've always thought about that, and that's helped me a lot. Speaking in Basque to live and integrate here helps a lot. Euskera is a very nice language. To those who come from Senegal I always say the same thing: when they come here what needs to be done is to learn the language. Those over the age of 20 come to seek the need and want to learn Spanish. But here I tell you to stand up and integrate to learn the language here. It's not easy to come from Senegal. Here and there are very different ways of life, reality, culture -- they're different. Everything is different and language is the best way to integrate here.


You are interested in the channel: Euskara
A manifesto of Basque Day

The Basque country has a very large water flow in the shortage. Every local drop curls and revives our culture. Offer a sea of water to that thirst. Although the Basque Country has come from a deep and dark well, we have all drawn our sample of salt water and turned it into a... [+]


Ararteko calls on the Basque Government to ensure the attention of the Ertzaintza in Euskera
Two neighbours of Donostia-San Sebastian have denounced that an Ertzaintza patrol has given them incorrect linguistic treatment. They received a fine, following a repeated request to be attended in Basque. Ararteko has taken over the aggression against the Ertzaintza.

Izar Mendiguren. Always in the new sauces
"Living I in Basque does not mean closing the doors to other languages and cultures"
First the Aiaraldea Media was founded and then Faktoria. They are based in Laudio, where Izar Mendiguren works. Journalist, bertsolari, musician, militant... The ruling states that two seats cannot be covered with a rear seat, but Mendiguren’s capacity is greater.

Death of Patri Urkizu, Euskaltzale, Lezoan researcher and writer
Euskaltzale died at age 78. Besides being a doctor in Basque Philology, he published dozens of works in poetry, novel and essay, as well as biographies and collections of verses. He worked a lot in theater research.

Euskaltzaleen Topagunea gives witness to the ‘Taupa’ movement
Euskaltzaleen Topagunea has recreated a new beginning. From now on, his name is Taupa, the Euskaltzales movement. This is a meeting point for the associations of Euskera, which aims to activate the Euskaltzales of the entire Basque Country. The members of Topagune have pointed... [+]

2024-12-13 | ARGIA
Euskarabidea will have a budget of €13.4 million in 2025, 9.7% more than last year
The parties are negotiating these days in the Parliament of Navarra the closure of next year’s budgets and have agreed that the entity responsible for the normalisation of the Basque country will have 1.3 million more than last year.

The Council calls on parties to make legislative changes to ensure the official status of the Basque Country throughout Navarre
In November the Council ratified the state of emergency of the Basque Country and the community of speakers throughout the Basque Country and on Thursday it explained in Pamplona what this situation is in Navarre. He has also stressed the importance of doing everything possible... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
They call on ETB to overcome the logic "a channel, a language"
ETB2 is the channel that brings the most Basque viewers together in television history, according to the data provided. The Gidoia movement appeared before the media to report on the counter-programming of Bizkarsoro. They have denounced that on many occasions ETB1 is in... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
They ask the City Hall to set up children's schools with linguistic immersion models in Basque in all the districts of Pamplona
In Pamplona/Iruña there are twelve public children's schools, of which only one is the model in Basque. A dozen agents have demonstrated in the streets of the town and have asked the council to recognize the "special situation" of the Vasco-speakers.

Titles required

The issue of aid for Basque learning is really confusing. The citizen who wants to learn Basque must go to more than one window to know how much the course he wants to take and where, how and when he will get the grants. Because it still costs money to study, nothing is free... [+]


2024-12-11 | Julene Flamarique
Badator Begizta, meeting point for television channels in Euskera
Izarkom has created the tool to give access to all the content generated in the Basque Country. The Loop will be available from 2 January, for now at the operators Izarkom and Onaro. It will allow you to visualize the content on different devices, as well as create five profiles.

"We will go to the City of Irun to talk about his attitude towards the Basques, not an act in Spanish"
The City Council of Irun has apologised and called on the Basque associations of the city for this Wednesday, but the matter has taken a different direction and will not be closed immediately. Many of the associations that have denounced the City Hall for not talking about... [+]

2024-12-11 | Leire Ibar
Hi Haiz Hi competition for playful training in Basque Country
The game created by the companies Ametzagaiña and Iametza aims for young people between 12 and 16 years of age to speak in Basque in their free time. Young people have to invent a Basque referent every day and to do so they have to answer questions about grammar. A week after... [+]

Eguneraketa berriak daude