Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Headings of a manifesto

  • The journalist Yasnaya Elena Aguilar recently presented in Euskal Herria the new edition of the book Ää: manifestos sobre la diversity linguistica, and of the substantial talk she offered at the event I want to bring five headlines so that the passion for reading the book awakens in you.
Argazkia: Maialen Sobrino.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

First, it made clear the framework: In Mexico there are twelve language families, including eleven families of indigenous languages and the only Indo-European; however, the hegemonic is one of the languages of the Indo-European family imposed by the colony. Later, he recalled that when the Mexican state was created, 70% of the population was a speaker of an indigenous language, compared to 6.1% today. Therefore, in addition to colonialism, it had much to accuse the state of linguistic oppression. From an economic point of view, he said that for his stupor, "it is more costly to fight the multilingual reality than to integrate. He also asks the Mexican State, since its inception, how much money it has invested in creating Castilian speaking monolinguals".

Second holder: "As speakers make human rights a reality, language rights are the guiding thread of human rights. In our context, we cannot speak of democracy from monolingualism." I already say that, fortunately, paying attention to speakers is becoming more and more frequent, although all too often we are not willing to recognize or derail our intra-hegemonies. Besides linguistic oppression, it is the crossing or mixing of other hegemony and violence that the speakers do; at the same time, constantly. When we were spinning around it, he threw us seven words: "A fairer world cannot be monolingual."

He then talked about the future. He believes that "if we continue to lose linguistic diversity, the vision of the human world will be diminished." That is, as we lose the ways of looking at the world, of understanding the world and, ultimately, of being and being in the world, human beings will be poorer because we will have an increasingly strict vision. We will therefore reduce the world, both literally and metaphorically.

Mixea is the language of Yasnaya Elena Aguilar Gil and his enthusiasm for the revitalization of the language, with his hands and his dancing heads, with its limits. He asked how these are being done and raised three basic conditions for the revitalization work: linking the regeneration of language with the defense of the territory, establishing strong partnerships with non-speakers and strengthening community work (outside state structures).

Finally, he brought hope and struggle together in an unbeatable way and introduced hymns into the room. "In indigenous peoples we have keys to dealing with some current crises: for example, that human beings be part of nature (in terms of food, health or beliefs, among others) or that they maintain non-Western family models, that is, more collective".


You are interested in the channel: Hizkuntza gutxituak
Burial of Mister Spanish

Marfa, 1954. At Blackwell Elementary School in this Texas desert village, children were forced to participate in a peculiar ceremony. The teachers distributed pieces of paper to them and asked them to write: “I will not speak Spanish, neither at school nor at rest.” They put... [+]


2024-05-15 | Cira Crespo
From the view of minority language speakers
Accomplices of the Basque Country in Vitoria
The protagonists of this report reside in Vitoria-Gasteiz and speak in minority languages such as the Amazon, the Galician, the miracle and the Guarani respectively. Soumia Berkani Ben Yahia, Toni Cid Armanda, Altaf Hussain, and Sonia and Delcy Godoy Bizzozzero. Do they have... [+]

2024-05-13 | Cira Crespo
After a ukulele I found Hawaii

Her daughter learns to play the ukulele. He once acted with Somewhere over the rainbow notes. The author of this version was Israel Kamakawiwo?ole. As you see, Mr Israel’s last name is quite special to us. So special that “Cira, this is not an English surname, maybe behind... [+]


Minority languages: review of emerging discourses
On April 23, the Basque Socio-linguistic Day 2024 was held in Vitoria-Gasteiz, organized by the Socio-linguistic Cluster. In recent years they have focused on the speeches that have been shown for and against Euskera and Catalan. Around the Basque country, Onintza Legorburu, Xan... [+]

Judith Bilelo Biachó
"The institutions will not help us unless we get us to speak in our language"
Judith Bilelo Biachó was with us last autumn in the framework of the Expert Crane Programme. Born in Equatorial Guinea (Malabo, Bioko, 1975), he is part of the Bubi ethnicity, a speaking Bubier and a language militant. It speaks of the present as well as the past, looking to... [+]

Carolina Gandulfo, PhD and Guarani Researcher
“The children were ‘silent’, in Spanish, not in Guarani, but this language was not useful”
Dr. Carolina Gandulfo. Born in Argentina, professor at the Faculty of Humanities at the Universidad Nacional del Nordeste. Last fall Garabide made an invited stay between us and told us about the Argentinian Guarani. It tells the experience of a college. They began to be... [+]

2024-03-04 | Cira Crespo
SMALL EUROPEANS
Linguistic richness (II)

A few years ago, I wrote a little book about Tene Mujika, which is called Udazken Argitan. When I started doing that biographical essay, I met our protagonist today, Mr. Watson Kirkconnell. In 1928, Kirkconnell published a nice book of European Elect anthology, which included... [+]


Euskera is the third most widely used language on European streaming platforms
Netflix, Amazon Prime and Disney+ use only five languages accepted by the European Charter of Minority Languages. Catalan dominates by far between the five. It is followed by Galician, Basque, Luxembourgish and Scottish Gaelic. The research has been led by the Nor Research Group... [+]

2024-02-19 | Cira Crespo
SMALL EUROPEANS
Linguistic richness (I)

A few months ago, I read a very interesting book. National thougth in Europe. A cultural history, by Joep Leerssen, in Catalan version (El pensament nacional Europa, Editorial Afers, 2019). It explains how Europe developed national thinking or, in other words, the national... [+]


2024-02-05 | Cira Crespo
SMALL EUROPEANS
Marginal

The mystery of the origin of the Basque country has intensified with the hand of Irulegi. For me, the discussions on this hand are being nice, because we reiterate that history sometimes flees from the logic we establish from the present and is as human as the people who... [+]


María del Pilar Casamachin Yule and Luis Evelio Velasco Nuskwe
Entrepreneurs Nasayuwe in the Cauca of Colombia
Casamachin Yule and Velasco Nuskw, indigenous of the Nasa people, have appeared as language activists. They work in the revitalization group of the Nasayuwea in Colombia, in the municipality of Toribío, in the Cauca region. The population is 37,166 inhabitants, 96 per cent of... [+]

Carlos Santiago Moreta Cachiguango. Quechua speaker
"What identity is that without your own language?"
Quechua Carlos Santiago Moreta is currently speaking. He was born in the Ecuadorian town of Otavalo, province of Imbabura. He entered the Kitxua Youth Association of Imbabura when he was young. There he realized the importance of language. The indigenous did, but did not speak... [+]

2023-11-20 | Cira Crespo
SMALL EUROPEANS
Occitany (II): meat and blood

Two weeks ago we left the Occitans preparing their people for war. It wasn't any war. During the 13th century, the sieges were ruthless in the territory of Occitania and suffered unforgettable violence.

We said the Crusade was, in fact, heraxial anti-cataract. The world of... [+]


2023-11-06 | Cira Crespo
SMALL EUROPEANS
Occitania (I): songs and light verses
Occitany, in the time of modern Europe, seems to me to be a black hole. And I'm in doubt whether we're not falling and falling down that black hole. Joxe Azurmendi devoted a chapter to this issue in his recent publication "Europe as old as Europe", in which he pointed out that some... [+]

Eguneraketa berriak daude