Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

They give the first bilingual family book to a couple from Nantes

  • A couple manages to make the family book in Breton and in French in the city of Nantes.

16 March 2021 - 11:46
Argazkia: Rodolphe Delaroque | Nantes Métropole
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

According to the local press, the couple living at Notre-Dame-des-Landes has pioneered the collection of the family book in Breton and in French. It was on 10 March that the book was taken. Brendan Guillouzic-Gouret and Tifenn Merien are the parents of Lupita and they are clear that they want to transmit the Breton to their daughter. They hope that this family has opened a way to the rest of the population and that more people in Nantes will ask for a bilingual family book.

The couple considers that this fact or decision is very important: “It’s important for the rest of the families in Nantes to know.” In addition to making the book in Breton, they have argued that it would be good to carry out the procedure in Breton.

Elhadi Azzi, a civil state counselor who gave the book Brendan and Tifenni 1792.urtetik, said that it is the first time he has done so. From now on it expects more requests such as: “After the celebration, a couple came asking me if they can have such a family book. I'm sure there will be others." They have taken a great step in favour of minority languages, will it be a small boost to the situation in Euskera?


You are interested in the channel: bretoiera
2025-02-26 | Bea Salaberri
Bretoiera

Iragan urtarrilaren hondarrean, Bretainiako lurraldeko bi hizkuntza gutxituei buruzko azken inkesta soziolinguistikoaren emaitzak publiko egin zituzten bertako arduradunek. Haiek berek aitortu zuten harriturik gertatu zirela emaitzak ikustean. Hain zuzen ere, egoerak eta... [+]


Breton loses half of its speakers in six years, according to the latest study
In Brittany, the population that speaks Breton very well or quite well is 2.7%, three points less than in 2018. Today it is 107,000. The speakers are younger. The number of Galo speakers has also decreased, but not at the same speed as the Breton language.

2022-05-19 | Leire Artola Arin
Today begins Korrika Ar Redadeg of Brittany
From 20 May, Brittany will travel 2,022 kilometres from Gwitreg to Gwened. A delegation, organised by AEK de Oarsoaldea, will come to it to join.

‘Etnocdio: Chronicle of the 'El Tabú' days of France
ELEN European networks for the equality of languages and Kevre Breizh Advice from organisations for the Berlinese Etnocdio: On 19 March, a day was held in the village of Gwened (Brittany) under the title Tabua (France). The event was attended by Haizpea Abrisketa on behalf of... [+]

The 'Korrika' by the Breton starts this Friday in Finisterre
Considering it “unsustainable” not to do so for two consecutive years, they have decided to take to the streets the race in favor of the Ar Redadeg Breton, complying with strict sanitary measures. Based on the Korrika of the Basque Country, the initiative began in Brittany... [+]

Marc'harid Bouffau-Merdy. Director of Breton College
"90% of students' parents do not speak Breton"
Marc’harid Bouffingen-Merdy is director of the Diwan College in Kemperle, Brittany. Try to keep the breton alive. It's not easy. The pause is terrible. The older ones know the Breton and some children, and the middle generations have lost it. Bouffaut Merdy tells us how the... [+]

Ismael Morvan, student at the Diwan school in Brittany
"We want to introduce Breton into public life"
Fifteen students of the Diwan lycées decided to take the mathematical test of the bass in Breton, taking the risk of denying the lowest grade.

Redadeg, the Breton “Run”, reaches the finish line
On 13 May he arrived at his destination running for the fifth time in Brittany. Leaving Kemper (Penn-ar-Bed) on May 4, he covered his 1,800 kilometers in 10 days. This year's theme: "The thousand colors of Breton." In fact, this language takes all sorts of forms throughout the... [+]

2018-05-07 | ARGIA
Photos and videos left by Ar Redadeg, "Corrica" for the Breton language
The Race for the Breton Ar Redadeg is underway. It started on 4 May from Kemper and will end on 12 May in Plouguin, after 1,800 kilometres. Here is a collection of videos and photos left by the race so far.

2018-05-04 | ARGIA
Ar Redadeg bretoieraren aldeko korrika ostiralean hasiko da

Ar Redadeg bretoieraren aldeko Korrika maiatzaren 4an hasiko da Kemperretik eta hilaren 12an bukatuko da Plougernen, 1.800 kilometro egin ostean. 2008an sortu zen Bretainiako korrika; aurten, beraz, hamargarren urteurrena ospatuko dute.


2017-10-09 | Pauline Guelle
Brezhoneg Bretainiako borrokan? Ez

Uda honetan Bretainian ibili ginen. Bereiziki, famatu bilakatzen ari den Notre-Dame-des-Landes-eko ZAD-an(1). Han, mundu osoko lagun anitz topatu ahal izan genituen. Gainera, proiektu zehatz batentzat Euskal Herriko hainbat jenderekin ZAD-an elkartu ginen : leku intergalaktiko... [+]


Eguneraketa berriak daude