Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Access to the world of work, in Buruntzaldea and in Basque

  • In addition to the Euskaldunization of the learning process, vocational training is also in the process of Euskaldunization, thanks, among other things, to the work carried out by the Professional Training associations and public entities. Therefore, the next course will also be endless options for learning in Basque.
Lantokiko Presta­kun­tza egiten duten ikasleen %62,74ak euskaraz egiten du. Argazkia: Urumeako Kronika.
Artikulu hau CC BY-SA 3.0 lizentziari esker ekarri dugu.

29 April 2019 - 11:39

'Vocational training is totally related to the business world and the business world has been quite Castellanoparlante', says Ainitze Blanco, Director of Vocational Training at Hernani and President of Elkar for the strengthening and improvement of Vocational Training at La­neki.

It was precisely to change this reality that, in 2001, the aforementioned Society was established between the Ikas­lan Gipuzkoa, Ikaslan Bizkaia, Ikaslan Araba and Hetel associations. Their aim was to 'Euskaldunization of Vocational Training' and they are, among other things, thanks to the cooperation of the municipalities of Buruntzal.

The language of school materials, an obstacle

In this sense, we proceeded to translate the didactic material to Euskera, because “it was also a problem that many materials were in Spanish and that, when teaching in Euskera, made it difficult”, explains Blanco.

As a result, on the www. - jakinbai.eus website, there are currently 801 teaching materials translated into Basque from 24 professional areas.

In addition, in 2010, the Laneki association launched the Vocational Training dictionary. In 2017 it became a collaborative dictionary and thanks to it, it already has 11,000 terms to facilitate the learning of Vocational Training in Basque.

Follow up in companies, studies in Basque

In the first obstacle, therefore, the Laneki association is immersed in the learning process, but a second step is also necessary to euskaldunify the entire learning process: “It is very important that Euskaldunes students have the opportunity to practise in Basque as well”. Not only for the student himself: ‘It is also noted in society’, says Hernani’s Director of Vocational Training.

It has an impact on data. Currently, 40% of students are studying Basque in Vocational Training, and for this figure to be even higher, the City of Elburg is working on it.

In the practical aspect of the studies, the first contact with the Commission recognizes that they are positive: "62.74% of the undergraduate students in Vocational Training go to Euskera and 52.24% of the Dual students go to Euskera".

As part of this training, the Deputy Foral of the Department of the Environment has continued in recent years: ‘The Directorate-General for Equal Opportunities grants subsidies to companies wishing to do so in Basque for training in workplaces’. In particular, in 2018, a total of 90 companies in the territory received aid amounting to EUR 72,000.

But it is not just a matter of quantity, ‘companies are more aware’, says the Director of Vocational Training at Her. From Salestar College in Urnieta they also say that the ‘need’ has increased.

Promotion of the Basque Government in the learning process

In addition to Laneki’s work with the material and strength that the Deputy Foral is doing for training in Basque, the Basque Government is giving a ‘push’ to the learning process in Basque, in the sense of Ainitze Blanco. Also the City Hall of Buruntzaldea, which encourages every year students to learn in Basque.

A reflection of this is the implementation of model B+ of models A and D: “According to these standards, there is only one group in Basque and Spanish with Euskaldunes and Castilian speaking students. On some issues they double, and then Euskaldunes already have a guarantee that some issues will be made in Basque’. Tackling one of the problems in Model B is to reduce the ability of Spanish and, in the meantime, "encourage apprentices to enroll in Model D".

In fact, the Sales College of Urnieta takes the view that ‘a student who has studied ESO or Baccalaureate in Euskera has the right to continue his education in Euskera’.

New Center in Lasarte-Oria

It is therefore a question of assessing the opportunity to study in Euskera, and this has taken a step forward in Buruntzaldea. The existing centres were added a new one in the previous course: C.E.I. de Lasarte-Oria (School of Construction of Gipuz).

Currently, Vocational Training in Models D and B can take place in five levels of learning: the Leizaran Institute of Andoain and the La Salle Berrozpe College of Andoain, the Institute of Dual Vocational Training of Hernani, the Usur­bil Professional School, the Salesian College of Urtic-the Basque Institute.

The latter is the only center in Gipuzkoa that offers training on the topic of construction. They offer two medium-grade and one higher-grade cycles: “There is a lot of work and very few students,” underlined the study director Lidia Alcerreca.

 

MODEL D IN BURUNTZALDEA

Andoain

Leizaran Institute

- Higher grade: Social integration.

More information:

leizaran.hezkuntza.net

943 899 259

 

Salle-Berrozpe

- Upper grade: production programming in mechanical manufacturing. More information:

lasalleberrozpe.eus

943 590 557

 

Hernani

- Medium grade: electromechanical maintenance.

- Higher grade: Electrotechnical and automated systems; Design in mechanical manufacturing; Sociocultural and touristic animation.

More information:

hernanilanh.hezkuntza.net

943 551 958

 

Usurbil

- Medium Grade: Administrative management, electrical and automatic installations; machining; refrigeration and air conditioning facilities; heat production facilities.

- Higher grade: Management and Finance; Automation and Industrial Robotics; Energy Efficiency and Thermal Energy; Production Programming in Mechanical Manufacturing; Thermal Installations and Fluid Maintenance. More information:

lhusurbil.eus

943 364 600

 

Lasarte-Oria

AGI

- Medium Grade: Building Technician and Interior Works Technician, Decoration and Rehabilitation.

- Higher grade: Senior Technician in Organization and Control of Building Works.

More information:

eagi.eus

943 56 92 22

eagi@eagi.eus

 

Urnieta

Salesians

More information:

urnietakosalesiarrak.com

943 551 789

 

"This has once again served me to immerse myself in the world of Euskera"

The urnietarra Veronica Sánchez is practicing the upper cycle of Sociocultural and Touristic Animation at the Magale College of Urnieta. Having completed the theoretical part of the higher education cycle Sociocultural and Touristic Encouragement in the Vocational Training of Hernani, the Urnietarra Veronica Sánchez is in internship at the Colegio Magale of its locality (former Colegio Presen­tation de María).

Her mother tongue is Spanish and she has learned Basque at school: “I studied Primary Education and Compulsory Secondary Education in Basque and later Bachelor’s Degree in Spanish. That has served me, once again, to immerse myself in the Basque world”, explains the student of Urnieta, happy.

It accepts: “Since my mother tongue is Spanish, I find it hard to speak in Basque, and if you don’t speak, you lose the trend.”

Precisely, to avoid this, Sánchez’s objective was: “If we do not want to lose the language, doing Vocational Training in Basque is a great opportunity”. Also for work: “If you want to live and work here, you need to.”

“If there were more students, everyone would come out with the work”

The EAGI College had its first course in Lasarte-Oria. From the three cycles, this course was able to form a unique model in model D.

After 25 years in Altza, EAGI started its course last year at The School of Construction of Gipuzkoa in La­sar­te-Oria, 'Lanbide had a number of irons vacant', explains Lidia Alcerrikas, director of the company. We have therefore not taken the first promotion for the time being.

It is the only center of Gipuzkoa that offers training cycles around the building theme. They offer three. Two means: Building Technician and Interior Works Technician, Decoration and Rehabilitation. And a superior, the senior technician in the organization of works and choreography.

Although they offer model D, the group is not always created: “We always try, although we know little, to encourage them to speak in Basque,” says Alcerreca. This year, a higher grade cycle has emerged in model D and a medium grade in model A. It recognises, however, the existence of an ‘Euskaldun environment’: ‘95% of teachers are Euskaldun’.

But the problem is another one. “There is a lot of work and few students. If there were more students, they would all go out with the work”, and in some cases, “the Basque is necessary”, says Alcerreca.

This report has been published by Kronika and we have brought it to ARGIA thanks to the CC-by-sa license.


You are interested in the channel: Euskara lan munduan
Beste epai euskarafobo bat: bitarteko Idazkari izateko lan poltsa eskaeraren aurka

Gasteizko 1 zenbakiko Auzitegi Kontentzioso-Administratiboak emandako epaia berretsi du EAEko Justizia Auzitegi Nagusiak. Lan poltsan parte hartzeko euskara maila altuenaren baliokide diren 3. eta 4. eskakizunak indargabetu zituen Gasteizko Auzitegiak. 


2025-01-30 | Leire Ibar
The Basque Committee of the EITB denounces the rejection of the Basque language requirement in management positions
The Basque Committee of the EITB has expressed its rejection of the selection processes for the management positions carried out in recent months. Three people who do not have a C1 level have been selected for key positions: For the direction of EITB Media, for the direction... [+]

2024-12-30 | Rober Gutiérrez
51% of young people employed

In recent months I have had to work in a number of institutes and, at some point, I have had to talk to the students about the possibilities offered by the labour market. The typology of the students is varied and in the same city varies a lot from one neighborhood to another,... [+]


The Basque Government intends to equate the number of places to study Medicine in Basque in the UPV with Spanish
Asked whether the UPV/EHU needs more places to study Medicine in Euskera, the Basque Government recently responded that this has to be decided by the UPV. Now, however, the Basque Government has reached an agreement with the public university to offer 40 more places in Medicine... [+]

2024-10-23 | Leire Ibar
Only half of the new Getxo agents will need to know Basque
The City of Getxo has approved the creation of ten new Municipal Police jobs within the budget agreed between the PNV, PSE-EE and pp. Of the ten jobs, only five will have to prove the level B2 of Euskera, according to the City Hall.

People's Agreement on Euskaldunising the World of Work
Euskaldunization of the world of work, one of the main challenges of the process of normalization of the Basque Country, is the shared diagnosis between the Basque Country and the Basque agents. All the investment made for decades in the Euskaldunization of the new generations... [+]

A municipal agent of Eibar exempts from Basque knowledge a court of Donostia
The Municipal Guard has been working since 1992 in a position with an Euskera profile and in a competition that requires a stabilization process the Basque was still a requirement. This obligation has been appealed by the Municipal Police Officer, and the Judge is right.

227 places by Basque profiles in Bizkaia
The Administrative Dispute Tribunal of the High Court of Justice of the Basque Country suspended two processes for the stabilization of the staff of the Provincial Council of Bizkaia. Judgments are not firm.  

2024-02-21 | Rober Gutiérrez
Languages at work

Languages Lan has just organised the first international conference on linguistic management in Bilbao. Much has been said in the Congress about language policy, management and tools. And emotions. And from emotions, how many cooperatives, companies and organizations in our... [+]


2023-12-11 | Rober Gutiérrez
What to ask for a job?

Few spend their whole lives at the same work. What was common at the time of our parents, today, is absolutely unusual. It seems that millennial generation youth will not spend five years in the same job and the time will be much shorter between Z and Alpha generations.

I too,... [+]


The directors of the two departments of the City of Donostia will not need to know Basque.
Exceptional procedures have been initiated to appoint two directors, so they should not certify the Basque level. The LAB union denounces the situation and explains that “the efforts” made in the last three decades to euskaldunify municipal employees will be thwarted.

2023-08-29 | Rober Gutiérrez
Magnitude of small achievements

In June, at the last meeting of the Euskaragileak Works Committee, I was informed that the Elay Group presented the consolidated accounts and the management report for the financial year 2022, together with the independent audit report, in the State Trade Register. As regards... [+]


The test for the Berritzegune post can be carried out in Spanish, as the Government has modified the call
Professors who attend the call to work in the Berritzegunes of the CAV for the next school year will see a change in the oral defense patterns of their work: in the previous call, where he said “defense will be in Basque”, now says that “defense will be preferably in... [+]

Patients at the centre against discrimination
According to the Nationmetro, 56% of the population considers that the possibility of receiving care in Euskera should be a right and 32.5% believe that it is not.

"Knowing that we want a Basque doctor, they make us calm in Spanish"
Joseba Otano, a member of the Basque Administration, has spoken about the violations of linguistic rights in the health sector.

Eguneraketa berriak daude