Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

The Council, ELA and LAB propose measures to bring the Basque public administration into the Basque Country for fifteen years

  • Concrete contributions to the Decree being prepared by the Basque Government. Nine bases have been established for the Euskaldunization of the Public Administration in “concrete and feasible deadlines”. Its objective is to guarantee the linguistic rights of citizens, both users and workers.
Proposamen bateratua egin dute Kontseiluak, LABek eta ELAk. / Argazkia: Euskalgintzaren Kontseilua.

26 September 2022 - 16:36
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

On Monday, the Basque Government, in the process of drafting the Basque Government Euskaldunization Decree, presented the concrete proposal made by the Secretary General of the Euskalgintza Council, Paul Bilbao, the ELA Secretary General, Mitxel Lakuntza and the LAB General Coordinator, Garbiñe Aranburu. They stress that the proposal has the “broad majority support” and the “basic consensus”.

They have defined the path of the Euskaldunization of the public sector, divided into nine measures, with “concrete and feasible” deadlines. They want the Basque relationship with the citizens to be guaranteed in five years’ time and within fifteen years they want to guarantee the minimum knowledge in Basque in all the jobs of the Administration. Two fundamental rights would thus be ensured: “that Euskaldunes have access to the Basque service” and “that Basque speaking workers can work in Euskera”. Bilbao recalls that it is the right time to make the changes: “We have to bear in mind that in the coming years half of the public employees will retire, and this generational change is an opportunity to euskaldunify the administration, with a process of transition that encompasses all the staff”.

One of the measures of this process is the definition of the necessary linguistic training of the workers and, in this connection, the creation of circuits in Euskera (chain of services for the care of the citizens in Euskera) and units (to ensure that the labor relations are in Euskera). They also stress the need to “overcome” the system of calculating public jobs with a linguistic profile according to the index of preceptivity. Otherwise, “there will always be the possibility of access to the personal public sector that lacks the necessary language skills. And the Euskaldunization of these workers will cost an extra cost,” explains Lakuntza.

Beyond the linguistic profile

In the proposal, the agents have also put in place sound training programmes for the Euskaldunisation of workers, as well as measures for job exchanges and for new calls. Aranburu recalled that “the oldest and most bilingual generation will be those who are now going to jump into the world of work (with a knowledge rate greater than 80%), so he considered it essential to have at least profile B2. On the other hand, the consequences of non-compliance with the mandatory date and the possibilities of exceptionality are noted, clarifying that “they are willing to keep the staff of the Administration in their jobs”.

The three actors also agree that the promotion of worker stability is an appropriate measure: “Decent working conditions will also be necessary: temporality is an obstacle for the Basque Country in the processes of Euskaldunization of the administration, especially when temporality is 40% in the administrations of Hego Euskal Herria,” said Lakuntza.

Finally, they warn that the hegemonic language dominates “with power and resources” and that, consequently, “if the criteria for the use of the language are not regulated, the hegemonic language will always prevail”. They call for criteria to prioritize minority language: “The accreditation of the linguistic profile is of little use if this staff does not carry out their work in Basque”.


You are interested in the channel: Hizkuntza eskubideak
2024-10-28 | Leire Ibar
Regarding the last sentence of the TSJPV, they denounce that "the only language for public employment is Spanish"
ELA, LAB and Kontseilua have concentrated on protesting against the ruling handed down by a Administrative Litigation Court to the body headed by Kabia. They denounce that there is a risk that the effort to guarantee the level of Euskera will become "zero".

Decathlon from San Sebastian says that the labelling also in Euskera is "imposition"
A consumer has made a complaint to the Observatory about the lack of advertising in Basque of the large Decathlon trade in Donostia. The Point of Sale response is significant: Community law does not contain any imposition on the placement of the billboard in Euskera. In other... [+]

A court in Donostia-San Sebastian describes as "disproportionate" the requests of Euskera from some nursing homes of the Provincial Council of Gipuzkoa
Gonzalo Pérez Sanz, judge of Donostia-San Sebastián, suspends the job offer approved in 2022 to stabilize 54 places in the nursing homes of the organism Kabia. The judge considers that the linguistic profile imposed by the institution of the Provincial Council of Gipuzkoa is... [+]

Shops that do not offer care in Catalan will be punished in Andorra
The sanctions, ranging from EUR 6,000 to EUR 10,000, amount to EUR 2,000,000. Catalan is the only official language in Andorra, although the mother tongue of half the population is Spanish.

If there is a shortage of Basque doctors, why does the UPV/EHU offer no more medical places in Euskera?
The issue has come to the Basque Parliament and the response of the Basque Government has been poor. Although Osakidetza is in the absence of doctors, the medical places of the UPV/EHU have barely increased. In addition, they offer fewer places to study the career in Basque than... [+]

The Government of Navarre approves the decree of merits for the valuation of Euskera in the administration
He has requested an urgent report from the Council of Navarre to clarify the situation. This is a preliminary step for final approval, five years after the Superior Court of Justice of Navarre annulled part of the previous decree.

2024-09-25 | ARGIA
The Council of Europe urges Spain to ensure that trials can be held in Basque
The Committee of Experts of the Council of Europe has asked the Spanish Government to take measures to ensure Euskera in justice, health and social services, to guarantee the provision of public services in Basque, to end the zoning of Navarre and to make ETB3 visible throughout... [+]

Want to study in Basque at the UPV/EHU and have to do it in Spanish
In the fourth course of Philosophy, at the UPV/EHU, students have to choose a subject in Spanish, as there are not enough subjects in Basque. Spanish students do not have this problem, and it is curious, because there are more students in Basque than in Spanish. Similar cases... [+]

2024-09-19 | ARGIA
The Council and Bagera call for a concentration in Donostia to “manifest disagreement” over violations of language rights
The final judgment is dated 18 September: The High Court of Justice of the Basque Country has rejected the call for places of the Municipal Police of Donostia-San Sebastián. The Basque Council of the Basque Country and the Association of the Basque Country Bagera of... [+]

2024-09-13 | ARGIA
Result of the insistence: road signs in Basque
The citizen is asking for signs to be put in Basque. The Government responds that this is not required by law. The Observatory replies that, although the law does not oblige, it is not forbidden to place in Basque. The Government maintains its position. However, the population... [+]

Body sounds
"It's very dangerous to think that anyone can teach sign language."
For Aitor Bedialauneta (Ondarroa, Bizkaia, 1991) it is “essential” that they be heard and respected to work in network. The president of the Basque Federation of Associations of Deaf Persons, Euskal Gorrak, referred to the importance of preserving the quality of sign... [+]

2024-09-11 | ARGIA
The Baiona court condemns Gorka Torre for acts in favour of the Basque Country
The judge denied him the declaration in Basque and decided not to participate in the trial held against him. Faced with dozens of Euskaltzales who have come to the room to show their support, Tor has called for disobedience. In total, he has been sentenced to pay EUR 3,268 for... [+]

2024-09-06 | ARGIA
The Council calls for all Local Police officers to know Basque in response to the TSJPV ruling
In 2021, a unified work bag was created for CAV Local Police Auxiliaries. The High Court of Justice of the Basque Country (TSJPV) has dismissed the required linguistic profile, level B2, in Basque. He has argued that the linguistic profile is "disproportionate" and that the Basque... [+]

Eguneraketa berriak daude