Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"I had the support of being a professor, but not of most men."

  • Professor and researcher Maria-Jose Azurmendi has received the Manuel Lekuona Prize in an event to be held at the Miramar Palace in Donostia-San Sebastián. We have taken the opportunity for Miel A. Elustondo did an interview at ARGIA.

14 March 2019 - 09:44
Argazkia: Dani Blanco.

Born in Madrid in 1968, Azurmendi was director of the Lyceum of Beasain. He later taught at the EUTG of the University of Deusto in Donostia-San Sebastián. In 1983 he was admitted to the Faculty of Psychology at the UPV/EHU, where he remained until his retirement in 2011. He has pioneered the directors of the ikastola, the vice-deans of Euskera, the professors and the psycholinguistics. Tribute to the Association of Euskera Bagera of San Sebastian.

Being a woman, a barrier

"Eusko Ikaskuntza-Sociedad de Estudios Vascos has praised her leadership because, among other things, you are one of the first women to become a professor at the university," said Miel A. Journalist Elustondo, at the end of the interview: "Did you help being a woman?"

- I've had an obstacle! "Azurmendi replied. "At my time, they were all men, most of them in college. Everything was more difficult for us. You say that I am a professor, and that is true, but at that time men were given priority, even to be appointed as professors. In our faculty, I was the third professor. The first two were men. The third was also a man. I was the first female professor in the Faculty of Psychology. I had the support of being a professor, but not of most men. However, I had the largest and best resume. I have also experienced this situation.

Bilingualism / multilingualism

In Azurmendi's words, "we can be bilingual or plurilingual, individual, but society is not." In 1980, I was in Quebec, at the University of Laval, with William MacKey, [the most prestigious person in international sociolinguistics] and that's what he said. In the event that social bilingualism is possible, each language must have its own territorial scope and be the only official language in that territorial sphere. (...) MacKey was surprised, despite being so crushed, by the force the Basque had among us. He said he hadn't seen anything like that in the world. (...) MacKey said clearly, we have never known a balanced social bilingualism, a language needs its own territory. People can know one language, and two, and three, and a lot, but a particular territory needs a particular language. Society will work with one, not two.

In Basque, less and less

"There was a time when we had a campaign in San Sebastian, 'the first word in Basque'. Now we should also start it," says the sociolingua: "Go to the store and in Spanish. Why? The merchant in front of us may well be able to speak in Basque. A few years ago I did it, I went to the Old Party, I entered the bar and I asked for Euskera. If you didn't answer in Euskera, goodbye! I was going to another one. (...) There are fewer and fewer Euskaldunes in the bars of the Old Part of Donostia. Back then, we went to the Old Party and we ate, we drank, we talked, we sang -- we did everything. Now, no. The first word we have to do in Euskera, everywhere you have to put someone who knows how to speak in Euskera, at least one."

 

Complete interview: "I had the support of being a professor, but not of most men," he added.


You are interested in the channel: Soziolinguistika
2024-11-14 | Uriola.eus
The Euskaltzale movement of Bilbao revisits the challenges of living in Basque on the escalators of the metro
On Tuesday afternoon, the Basque movement in Bilbao GUKA took an action in favour of the Basque country at the Deusto Metro Station.

Ainhoa Lasa Agirre, consultant
"Young people want to talk about Euskera"
Ainhoa Lasa Agirre (Leuven, Flandria, 1976) is a member of the Emun cooperative. In the summer courses of the UEU, in July we met him talking about socio-linguistic education. She has been performing interventions in the classrooms of 4th ESO youth for a dozen years. These are... [+]

2024-01-23 | Sustatu
Talk by sociolinguist Iñaki Iurrebaso by municipalities
Since Tuesday in Zarautz, UEMA has organized a conference cycle for Iñaki Iurrebaso. Because it provides new keys to knowing the situation of the Basque country, because it also explains why the strengthening of the respiratory spaces and the Basque municipalities is key to the... [+]

2024-01-19 | ARGIA
They study the relationship of immigrants who reached Raise in the decades from 1950 to 1970 with the Basque Country.
The Sociolinguistics Cluster has analyzed the experiences and attitudes that citizens migrated from Spain to the Donostia neighborhood of Altza have had with the Basque Country. Immigrants did not need Euskera for social and labor integration. Conversely, vasco-speakers... [+]

2023-08-16 | Ilargi Manzanares
Verses "new" from 1826, placed on the doneztebe that left six women pregnant
Researcher Ricardo Urritzola has found a selection of verses in the Archivo Real de Navarra and Ekaitz Santazilia has been analyzed by the professors of the Universidad Pública de Navarra. They were drafted following a complaint lodged against Master Fermin Altxu Beristain.

Signs of decline of the Basque Country are observed in the Basque municipalities
UEMA (Commonwealth of Basque Municipalities) has expressly analysed VII. The results of the Socio-linguistic Survey of their peoples are once again evident: the most Basque peoples have lost the Vasco-speakers.

2023-04-03 | Patxi Saez Beloki
No natural speakers, no breathing

There are no breathing spaces without proper speakers. Native speakers are the support, the oraceration, the mainstay and the foundation of the respiratory zones.

But let's start at the beginning: what are the respiratory zones? The word Arnasa is a word translated into Basque... [+]


Basque Socio-linguistic Day is postponed to 25 April
Hendaia is the scene of the 15th edition, March 23. The programme is complemented by conferences, round tables, presentations and workshops. The general strike in the Northern Basque Country against the reform of the French government's retas has led to the decision.

Iñaki Iurrebaso
"The speakers do not turn their backs on the Basque Country"
Iñaki Iurrebaso Biteri (Legazpi, 1967) is convinced that to transform reality one must know things as precisely as possible. The sociologist has always worked in this trade, from the City Hall of San Sebastian, after Aztiker and on his own. He has spent the last eight years as... [+]

2023-03-20 | Leire Artola Arin
CAPV Sociolinguistic Survey
27% of Euskaldunes are better off in Basque than in Spanish
VII Basque Government in Araba, Bizkaia and Gipuzkoa. It presents the Sociolinguistic Survey. There are 261,000 Euskaldunes more than 30 years ago, but it falls from 34.6% to 27.4% who make it easier than in Spanish. Knowledge has increased considerably among young people, from... [+]

2022-11-09 | Sustatu
The scarf! : socio-linguistic podkast on the Basque Country
Euskaltzaleen Topagunea and Euskaraldia create for EITB podkast Zapla! new podkast Language is a tool to change habits and strengthen linguistic practices in Basque. The new product aims to be an aid for all Belarriprest and Ahobizi, in line with the Euskaraldia theme of 2022... [+]

2022-07-13 | Unai Brea
Aitor Bedialauneta Arrate. President of Euskal Gorrak
“We believe that deaf people are a socio-linguistic minority”
With the invaluable help of the sign language interpreter, we interviewed Aitor Bedialauneta Arrate (Ondarroa, 1991), president of the Basque federation of deaf associations. “Do I rely on the interpreter? Right now, we both have it,” he taught us. Bedialauneta was born deaf... [+]

The 15th edition of the Txillardegi-Pentsartu Sociolinguistics Award begins
Organized by the Cluster of Sociolinguistics and the UPV/EHU, the presentation of the work is open until September 16.

2022-05-25 | Leire Artola Arin
The last measurement points to the need for the use of Euskera in the street to emerge from stability.
The Cluster of Sociolinguistics has published the 2021 study report on Wednesday. It is observed that the use of Euskera in the street is stable and that, as in the last measurement, one in eight speaks (12.6%). It descends in the most Euskaldunes. They propose that innovations... [+]

2022-03-16 | Leire Artola Arin
Arnasguneetako euskararen erabileraren bilakaera negatiboa erakutsi du UEMAren ikerketak

Kaleko 71.000 elkarrizketa eta 227.900 solaskide behatu dituzte UEMAko herrietan, eta 2017koa baino ikerketa are sendoagoa burutu dute. Erabilera orokorra ez da ia aldatu: bostetik hiru aritzen dira euskaraz. Adina eta generoaren arabera badira desberdintasun batzuk.


Eguneraketa berriak daude