Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Rigorous analysis of the evolution of Catalan

  • Joan M. Sociolinguistics Serra has published a book on the possible futures of the Catalan language: L'ús parlat del català: In a decisiu tombant (oral use of Catalan: at the decisive intersection). Kike Amonarriz has read a statement in which he called "stimulus to action," an analysis based on "compelling and abundant" data. Amonarriz proceeds to publish the text of the summary of the point test, as detailed below.
Balearretan hizkuntzaren defentsan egindako mobilizazietako bat apirilean.
Artikulu hau CC BY-SA 3.0 lizentziari esker ekarri dugu.

03 September 2024 - 08:50

Oral use of Catalan: at the decisive crossroads

(crossing roads, or turning point, our translation possibilities, to your liking)

1. Catalan, 21st century Welsh?

Similarities between the two languages (and the Basque language): they are minority languages. They have lived and have political mastery and bullying. Both have produced an industrial revolution.

  • These are external migrations that reinforced the minority language. The disappearance of monolinguals.
  • Turn native speakers into a minority.
  • Reduction in the number of regular users of the local language

2nd How many speak Catalan?

Population of the Catalan countries: About 14 million people and 10 of whom can speak (71%). Real speakers (regular users, mainly Catalan or Catalan and others): Around 6 million (43%).

For the first time in history, the usual users of Catalan are a minority.

 

 

 

Oral use of Catalan: book cover at the decisive crossroads.

 

 

 

3. A territory full of holes

The use of Catalan is a minority in the most populated areas. Less than 30% of the population in the 3 historic capitals: Barcelona, Valencia and Palma de Mallorca (as in EH).

Half of Catalans live in environments where language is a minority. In the villages where Catalan predominates, we can also find neighborhoods where Spanish is the predominant one. In the Catalan countries there are no more than 50,000 inhabitants in which the percentage of the Catalan population is greater than 60%.

4. Loss of territory

Within 30 years, Catalan may disappear or be totally marginal in: Northern Catalonia, L'Alguer, Ribagorza, Ibiza, Formentera and the following districts: Alicante, Baix Vinalopó and Vinalopó Mitjà.

5. Setback in use

The percentage decrease of Catalan speakers is explained by the aging of the vasco-speaking population (low birth rate), the increase in the immigrant population and the young population that is assuming a Castilian speaking behavior.

In Barcelona, 52% of those over 65 declare themselves Catalan, but only 28% of those between 15 and 34 years old.

6. Language switched off

For the last 30 years, Catalan has not been the most widely used language in the Catalan countries. Secular linguistic oppression has made the speakers internalize that to avoid problems it is better not to use them in certain places or with certain people. For this reason, listening to Catalan on the street or in public places is more difficult than ever. If everyone you know used it without complexes, you'd hear more. It is the feeling that this situation generates among speakers of other languages that Catalan is becoming less and less and that it is not worth learning (To Euskaldunes all this becomes known, right? ).

7. Family transmission of the language

It is strong in most of the Catalan lands.

It is weakening in the List of Aragon and in the following cities: Castellón, Valencia, Elche and Alicante. It is completely disrupted in Northern Catalonia and L'Alguer.

8. Other aspects of transmission

In mixed families, the transmission of Catalan varies greatly depending on the place. A new and worrying phenomenon: young people who receive Catalan from their parents, but do so in Spanish to their parents, brothers or colleagues.

  • Good data. In the Balearic Islands, 60% of mixed families transmit Catalan to their children.
  • Bad data (2020). Knowledge of the language of young people in Barcelona. You know this well. Spanish (92%), English (58%), Catalan (53%).

9. Will immigration increase the number of Catalan speakers?

Immigrants are more than a third of the Catalan countries. Although the number of speakers from other languages who understand or know how to speak in Catalan has increased greatly, the number of Catalan speakers has increased little, and on the contrary, that of those who speak in Spanish yes.

Only 1.9% of the 4th grade students who have Spanish as their first Catalan language.

Among those with another language, this percentage rises to 8.4%.

10. Independence does not solve all the problems

Peoples of Europe who have experienced similar situations achieved independence in the twentieth century and helped them overcome these problems. The Irish case, however, shows that it is not enough: an appropriate language policy and a committed country are needed. Of the 16 underlying languages of 100,000 European speakers, 14 may disappear in this century. Of the other 22 to the million, 2 are in serious danger, and in another 12 transmission is weak and can be replaced by state languages. Of those 38 languages, only 3 are official (Maltese, Icelandic and Irish) because they are independent States.

11. Future scenarios for the 21st century

Within 50 years speaking Catalans can reach 20-25% if current trends are not disrupted. How many will the Catalan speakers be in 2075? 3 hypothesis:

  • High: 40-45% (7-7.5 million);
  • Median: 20-25% (4.5 million);
  • Low: 10-15% (2.5-3 million).

We do not know what the future will look like, but what we have to avoid is that Catalan is exclusionary and not necessary in the Catalan countries.

The extension of use should come, above all, from the need and cultural and social connotation of the language. Basic aspects to promote the oral use of Catalan: permanent and local use, jobs related to the public, model of teaching immersion, social and audiovisual networks and compliance with linguistic regulations.

It is time to address the issue seriously, as the current substitution processes are very rapid. In the remaining two generations by 2080, our language can be represented.


You are interested in the channel: Katalana
Chronicle
Why does the Basque Country not have an adequate media share?
It is drawn as a taboo subject in the Basque Country, but this is not the case in the world. Language policies cannot be put into the logic of the free market, but quotas or quotas must be established. They are necessary. And the ones that exist need to be complied with, because... [+]

Shops that do not offer care in Catalan will be punished in Andorra
The sanctions, ranging from EUR 6,000 to EUR 10,000, amount to EUR 2,000,000. Catalan is the only official language in Andorra, although the mother tongue of half the population is Spanish.

2024-06-07 | Sustatu
Google’s results have shown some reasons for Catalan to appear less
This website documented the fall of Catalan and Basque between 2022-2023 in the search results of Google. Something that had some repair. Recently, from some studies that have come from Catalonia, we have known some reasons for these languages to appear less in the searches. On... [+]

Minority languages: review of emerging discourses
On April 23, the Basque Socio-linguistic Day 2024 was held in Vitoria-Gasteiz, organized by the Socio-linguistic Cluster. In recent years they have focused on the speeches that have been shown for and against Euskera and Catalan. Around the Basque country, Onintza Legorburu, Xan... [+]

2024-02-14 | Cira Crespo
Júlia Ojeda, literary criticism
"We lack speeches to face the great battles of globalization"
The voice of Júlia Ojeda, literary critique, is important in the current Catalan media and helps us to approach one of the multiple axes in which Catalonia is rethinking after the independence process. He is also a member of Matriotes, a space defined as “feminist and... [+]

A small and free

The Catalan linguist Carme Junyent died last September. We have followed closely what he said about language policy here, hoping that we will ever dare to implement some of his proposals. I was behaving without burnings. Many examples have been gathered in this journal: ARGIA... [+]


The Spanish Government will press for the formalisation of Catalan in the European Union, ahead of Basque and Galician
The reasons used by the Foreign Minister, Manuel Albars, are, among others, that the preference for Catalan will speed up the process and that Catalan has more speakers than the other two languages.

Catalan linguist Carme Junyent dies
He died on September 3 from pancreatic cancer. The linguist has spoken rigorously about the dangers of the disappearance of Catalan and his brutal messages generated discomforts. He has fought for his language until the last moment. He calls for the right to be respected in... [+]

2023-08-31 | Ilargi Manzanares
Andorra requires a minimum level of Catalan to reside
The new Catalan defense law of Andorra will require the basic level of Catalan in order to live and work in it. They shall require a level below Title A2.

Spain calls for Basque, Catalan and Galician to be official in Europe, Sánchez calls for the vote of nationalists
When there were a few hours left to form the Spanish Courts, Pedro Sánchez has put on the table the issue of minority languages in order to obtain the vote of the necessary nationalist parties. The President of the Bureau of the Spanish Parliament, Francina Armengol, was... [+]

2023-08-03 | Ilargi Manzanares
Several officials call for the linguistic issue to be put at the centre of the negotiations of the Spanish Government
At the O Festigal festival the Council of Euskalgintza and various entities and associations for Catalan and Galician have met. The request has been made and it has been reported that an “aggression” is taking place against the normalization of minority languages.

After 36 years, Vox and PP decide that Catalan is not the preferred language in Palma de Mallorca
Catalan was the default language for municipal communications for 36 years, and the coalition between Vox and the Popular Party has withdrawn the law recently constituted by the city council. Officials have an obligation to communicate with citizens in Spanish.

2022-10-06 | Euskal Irratiak
Ipar Kataluniako herriko etxe bat auzitara, katalana ekitaldi ofizialetan onartzegatik

Frantsesa da nagusi, frantses instituzioetan. Haatik, urtez urte, erakunde publikoetan ere lekua egiten hasi dira euskara, korsikera edota bretoiera. Hemen, horren adibide ditugu, Ortzaizeko, Urruñako, Hendaiako edota Urepeleko herriko kontseiluak, baita Hirigune Elkargoa... [+]


2022-09-26 | ARGIA
Catalan and Occitan have begun to be used in 15 corporations in the French state
Following the path opened by the municipality of Elna, about fifteen municipalities have approved by motion the possibility of taking the word in Catalan and Occitan in the municipal plenums, as well as the minutes sent to Jefatura, later translated into French. The 15... [+]

2022-05-10 | ARGIA
They will maintain the model of immersion in Catalonia, attacking the attacks of the High Court of Justice
In 15 days, judges have promised that Catalan schools should give 25% of the teaching hours in Spanish. The Generalitat has announced an appeal and has urged the teachers to continue as they have done so far. “The aberrant resolution is pedagogical and legal.”

Eguneraketa berriak daude