Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

In verse, irradaka, of the ball game of Irun 1820


22 April 2024 - 13:09

I had bought it for some time and read it above, but I have only recently been able to attend with the attention I wanted to the book Joxemari Iriondo Pilota eta Bertsoak. I have found old acquaintances and I have been raised with some of the struggles, lost and winnings that have passed me through reading.

But I don't intend to comment on the book. I just want to put here a few small things, in line with the reading, because the verses of a game played in Irun in 1820 from the Lafitte archive, put online by Euskaltzaindia, have fallen by surprise and I have overcome the psychiatric fear that it gives me to write.

We knew little about that party. At most, said Blazy in La Pelote Basque in 1929: with seven verses received by the mouth of Juana Lafargue, hospitalized in Uztaritze in 1925 by J. Elizalde Zerbitzua.

To my knowledge, the verses received by Zerbitzua have never been published anywhere, but they soon seem like some differences to think. For example, the “Anduraindarra” is now read in Lafitte when, according to Blazy, the Camarero said “andoaindarra”. On this road, however, we can barely make progress for the moment, although we know that there was what Zerbitzua had collected, because we do not really know what he said…

However, two orphaned verses have come to their site, which fortunately were upside down. They were received by Father Donostia as shot in the air in 1912, and it is now clear that they had come from the song of 1820:

At forty-two of the Illa de Burulla

A great ball game in the Irun Valley.

With flags placed, you already have new fashions.

Played in an extraordinary stadium

At forty-two August Illa

Hand ball in the Irun Valley.

With flags in the new fashion.

Or they've been played anyway.

According to Father Donostia, his informants were Juan Miguel María de Berroeta de Berroeta and Andrés Jaime de Erratzu, respectively, in Lekaroz. Therefore, at Baztan we have to think about the survival of the bertsos, nowhere.

The new fashion of the flags placed, I would say that, after the Irrigation pronunce, in March of that year, corresponds to the “new” protocols after obliging Fernando VII to swear the Cadiz Constitution, but… who knows. When Fernando VII.ak soon ate his famous words of his time (“Let us all, and I the first, on the constitutional path”), the position of one of the pelotaris cited here is not flagship, as we will see below.

The song is now shown in the Lafitte file, therefore: two copies, twelve verses and all the same, despite some spelling difference (joko / yoko…).

We have some expressly appointed pelotaris, although it does not leave us unequivocal about the party. His names, surnames, aliases and appointments are Mitxiko, Armendaritz, Patxiku (known as Guardia), son of Pedro Elizondo (known as curial, apparently in the apprentice scribe) and Anduraindarra. I don't know any hint to the identification of the last three. But the first two aren’t very much, but something…

I find the presentation of the verses a little surprising, and I denounce the strange surprise that the Gipuzkoans are heard in “biscayen”, an old usance, as is well known, but that in my knowledge XIX.menderako would seem very old, except in very distant places: Grande partie de pelote entre les Biscayens et les Navarrane, dans la Vilagne.

In contrast, the title “Partie de Pelote” and not “de Paume” smell news. The belief that “pelote” to “Paume” can be seen in French as a local custom of the North in a first approximation, and only from the beginning of the 20th century it disappears strongly in favor of the pelote. Expressions such as Jeux de paume, de pelote et de balle, still common in French, are indisputable to us in Basque or Spanish.

As I said before, we also know something about two of the Pelotaris: Mitxiko and Armendaritz.

In general, it can be said that he has been more lucky the first in the life of fame, Mitxiko, h.d., Indart, of Oiartzun, but the second is not unknown, because, of course, we have Don Bernardo de Armendariz, which Iztueta repudiated from above in the legend of the memorable dances of Gipuzkoa.

In the words of Zaldibia, it was enough for Armendaritz to give the party for the peoples of the area to empty themselves to observe it… At the time of the burning of Armendaritz in 1813 the union of San Sebastian appeared, and from now on we continue to be part of the municipal councils. Among the signatories to the Zubieta Minutes, we have witness 64 of the opposition of the Donostian authorities to the version that the British began to broadcast on the regatta. Then, in a very critical political environment, at the time of the Liberal Triennium, we have in the parallel municipal regent council of San Sebastian, that is, dancing in the rope of the absolutist party.

As far as Mitxelena is concerned, I think that in Iztueta’s letter we also have his reference, even if it is in a covert way. After referring to a ballpark they allegedly built in Madrid, he said that Iztueta had taken three Gipuzkoans and Navarros at the age of three (as in 1821), and that no player was found to oppose them. That comes from Batto (or would I say it's not quite the opposite?) In 1821 the Baptist of Arraioz (Teus) and the tolosarra José Ramón Indart Mitxi played in Madrid before Fernando VII.aren.

Years later, in 1828, Fernando VII passed the Basque Country and played ball games in Bilbao and Vitoria. He was also in San Sebastian and Pamplona, but the proof of the ball is not sure. However, although I do not know the explanatory details of the same hour, there was a precision that came to many years in return: according to Antonio Arzak at the Cemetery of Félix Santo Domingo in the magazine Euskal-Erria, Santo Domingo was one of the players in those matches. Santo Domingo was then 24 years old, founded in 1804 in Los Arcos de la Ribera.

The interesting article “Notes on the ball game” was written long ago by Santo Domingo in 1884, in which he referred to “El Escribano Indart”. From the writing it seems that Indar's time was for Santo Domingo to be mostly, and that they would not have been contemporary to act somewhere...

Everything indicates that one of the few Basque texts that Basque public institutions have left us throughout history is secretary José Ramón Indart, author of a municipal document of 1822: [Oiartzun] Agreement of the Constitutional Plenary of this valley, on December 8, 1822. José Ramón de Yndart.

In 1820 Armendariz and Indart competed in the ball, and in 1822 we see them also in opposite plenaries. Meanwhile, in 1822, on the pretext of war, they demanded political loyalty to the Spanish houses of Aldude. Among them was the former Perkain.

“Perhaps there are more things in heaven, on earth and in the ball, Horace, that even his philosophy could dream…”

Javier Cuadra (Amurrio)

Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora

ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.


You are interested in the channel: Irakurleen gutunak
And here we are again, religion in school

On February 3rd, the time has begun to pre-enroll our children and young people in schools, and as every year we would like to remind you why we do not think it is a good idea to enroll them in religion. Last year we finished the article saying that “many of you will be... [+]


Reflections on the use of screens

From the Association of Parents of the Instituto Arratia Small Tram we want to encourage reflection on the use of screens in the learning community.

Lately there is a lot of concern about the impact of screens on children and adolescents. This responsibility extends from... [+]


Guggenheim Urdaibai: who listens to whom and for what?

In 2021 we began to hear the first echoes of the Guggenheim Urdaibai project. The then General Manager Unai Rementeria told us that it would be done yes or yes. To reinforce his claims, he left 40 million euros “shielded” by the time the museums were built. There it is!... [+]


In defense of Labraza
"(The purpose of the Oion Plenary) is clear, to legitimize by law the energy megaprojects with significant irregularities in the processing"

Last Wednesday we had a hard and unpleasant day, not only for Labraza, but also for all the towns where we are threatened by a wind,... [+]


Just as we experienced the flourishing of the Basque Country with the help of the artists, so that this time, taking advantage of their impulses, we continue to make our way together giving the necessary support to the Basque political prisoners, exiles and deportees

The... [+]


Reflecting on the present of yesterday’s philosophers

Epistemology, or theory of knowledge, is one of the main areas of philosophy, and throughout history there have been important debates about the limits and bases of our knowledge. Within this we find two powerful corridors that propose different ways of accessing knowledge: The... [+]


Institutional responsibility for the protection of children

We learned this week that the Court of Getxo has closed the case of 4-year-old children from the Europa School. This leads us to ask: are the judicial, police, etc. authorities prepared to respond to the children’s requests? Are our children really protected when they are... [+]


Statement of the Basque Committee of the EITB
With this letter, the Basque Committee of the EITB and the EITB bodies that underwrite it wish to express their concern and rejection of the selection processes that have been put in place in recent months for the management positions of the EITB, since the demand for knowledge... [+]

From the Caldereros: A blackface in San Sebastian?

I don't want my daughter disguising herself as a Gypsy in the caldereros. I don’t want Gypsy children at my daughter’s school to dress up as Gypsies in caldereros. Because being a gypsy is not a disguise. Because being a gypsy is not a party that takes place once a year, with... [+]


The challenge of shortening the working day even more than 37.5 hours per week

The year 2025 will lead to a general policy of establishing shorter working weeks, bringing low costs for new hires for companies and an effective direction of change in labour relations.

With the aim of complying with the Spanish government agreement, the reform to shorten the... [+]


2025-01-29 | Aramaixo Bizirik
Assessment of the environmental report against the “Itsaraz” wind power plant
On January 16, the Ministry of Energy Transition of the Administration of Madrid published the environmental impact statement about the “Itsaraz” project that we were looking forward to and worried about. The resolution expresses a decision that is as firm as it is clear... [+]

2025-01-27 | Aritz Arrieta
The Basque host country?

To be honest, I don't know why I'm writing this. In today’s hostile environment, opinions of this kind are not well received. Perhaps LUZ will not publish this because it does not correspond to the opinions they have published so far (but if they have finally decided to publish... [+]


Don’t let the sound of money silence the buzz of bombs

On January 15, the techno-business lobby called Cedarios presented its 6th report, Euskadi and the European Union, the shared destiny of prosperity and competitiveness. This neoliberal Think Tank, made up of eminent experts drawn from the world of finance, presented a magical... [+]


The Basque Country Welcome Village

We Basques move our feet behind the witness of Korrika to proclaim that we want to survive as a Basque people in favor of our language, with the aim of the Basque Country we desire.

The tipi-tapa is the first step taken by a migrant person who leaves his homeland in Africa,... [+]


Strikes of glutamate

And for another year, the unions have organized prefabricated strikes for us. And we, individually, will decide whether or not to join the strike, without the need for any assembly at the school.

The strike model that I was taught is no longer in vogue, it seems. In my... [+]


Eguneraketa berriak daude