Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

The Basque day care centers in Iparralde ask for help to ensure care in Basque

  • Many fathers and mothers who choose nurseries with Basque immersion do not have the possibility to do so in Iparralde, as the supply is lower than the demand. In order to meet this demand, they need one more worker, but since they have not obtained public subsidies they have launched a recovery campaign.
Ttinka haurtzaindegia. Argazkia: Kanaldude

20 September 2023 - 08:33
Last updated: 10:40

"To address the worrying situation of Euskera in her early childhood," the Konkolotx association has launched a campaign to raise funds. Founded in 2022, Konkolotx consists of eight Iparralde day care centers and day care centers working on the Basque immersion model: Shirt from Biarritz, Txiki Txoko from Hendaia, Baiona Pen, Xoko Ttipi from Angelu, Xübücota de Maule, Ttinka de Lakarra, Ttuku Ttuku from Ziburu and Kilima from Azkain.

In the 0-3 years, parents who would like children in childcare centres in Euskera often do not have this option and have to resort to the most bilingual or monolingual French system. In order to provide an optimal response to the request, Konkolotxe has opted for the incorporation of one worker in half of his job and has applied for a grant to the Basque Public Organization, but “not yet”. Therefore, they have launched a fundraising campaign to "start working as soon as possible" and "offer children and families care in Basque".

"Language transmission begins before 3 years and immersion is the most effective model to ensure transmission"

Low Basque supply

29% of the daycare centers are within the label system managed by the Colegio Urbano and the Public Institution of the Basque Country and most are bilingual daycare centers. Less than 5% of the spaces offered in immersion. In the case of exotic nurseries, 18% work in the immersion model (5 out of 28 Basques).

"All families should be able to choose the reception in Basque," said Konkolotxe members. In short, "the transmission of language starts from 3 years of age and immersion is the most effective model to ensure transmission".


You are interested in the channel: Euskara Ipar EHn
2024-08-22 | Euskal Irratiak
Maddi Kintana: “Gazte euskaldunen hizkeran frantsesak eragin handiagoa du”

Maddi Kintanak Baiona, Angelu eta Miarritzeko gazteen euskara aztertu du bere tesian. Hitz berriak sortzen dituzte baina baita hitzak beste hizkuntzetatik hartzen ere, besteak beste, interneten eraginez.


Katixa Dolhare: «Frantsesa klaseetan literatura azkar lantzen da baina euskara klaseetan anitzez gutxiago»

"Euskara eta euskal literatura, programaketatik ikasgelara" jardunaldian parte hartu zuen Katixa Dolhare Zaldunbidek. Seaskak eta UEUk antolatu Udako Ikastaroen barne. Bere problematikak horiek ziren: Zer leku du literaturak hezkuntza programetan eta nola landu euskal... [+]


2024-07-18 | Euskal Irratiak
Iñaki Iurrebaso
“Euskararen egoera ikusita, gaitasunean bereziki ahul gaude”

Iñaki Iurrebaso soziolinguistak euskararen egungo egoeraren argazkia egin du Baionan iragan zen Hizkuntz politikari buruzko ikastaroan, muga-gaindiko ikastaroen kari.


2024-07-16 | Euskal Irratiak
Sébastien Castet
"There are more Euskaldunes, but the Basques live in an increasingly French environment"
Cross-border summer courses in Baiona have started this Monday and the steps for a new Language Policy in Ipar Euskal Herria will be studied.

2024-06-26 | ARGIA
The Government of France will be able to study in Basque in Lyceum crops
The French Government has approved the old claim that bilingual training can be offered in private culture as “pedagogical experimentation”, that is, that it can be taught not only in French, but also in Basque. The quote will be in Donapaleu and Hazparne.

2024-06-25 | Euskal Irratiak
Pantxoa Etxegoin
“Euskararen diagnostiko bateratu bat erdietsi nahi dugu Iparraldean euskara biziberritzeko”

Euskararen biziberritzea Ipar Euskal Herrian jardunaldia antolatzen du ostiral honetan Baionan Euskaltzaindiak. Euskararen alde egiten dena eta ez dena eztabaidatzeko mementoa izango da. Eragileak eta politikariak bilduko dira egun osoan.


2024-06-06 | Euskal Irratiak
Laborantza lizeoetan euskaraz ikasteko aukera ezbaian Parisen

Laborantza lizeoetan tokiko hizkuntzetako irakaskuntza sailen sortzea eztabaidatua izan da frantses legebiltzarrean. Legearen zuzenketa proposatu du Iñaki Etxaniz legebiltzarkideak.


2024-05-31 | Euskal Irratiak
Maddi Zubeldia
“Ziburuko plaza euskararen arnasgune izatea erdietsi dugu azokarekin”

Berrogei argitaletxe eta diskoetxe, horietarik bederatzi berri, eta 120 salmahai bosgarren Ziburuko liburu eta disko azokan. Ekainaren lehenean ospatuko dute Baltsan elkarteak eta Argia hedabideak


2024-05-20 | ARGIA
The painter "Shut down the Basque Country Carefully" will process a person
In the call last Friday by the Herribiltza group, five people stained in the walls of the prefix of Baiona. Among them was Gorka Torre, who has been in the 24-hour police station and will be tried on Monday morning in September.

2024-05-16 | Euskal Irratiak
Mattin Irigoien
“Berrikuntzak frantsesaren eskutik heldu badira, zaila izanen da geroan euskaraz bizitzea”

Nola ezar euskara, gal-bidean, ahal-bidean eta zabal-bidean? Galdera horri ihardukitzen entseatuko da Mattin Irigoien Zabalik elkarteko kidea, ostegun honetan eskainiko duen mintzaldian.


Anne-Marie Lagarde. With matriarchy (and with life)
"The juice purely eliminates sexual identity and the lung builds"
Anne-Marie Lagarde has completed her doctoral thesis on matriarchy and in our case she is a specialist in the field. In one, prima, in the other cadet, he describes and interprets the situation of the matriarchy of our peoples, explaining the matriarchal formulas that exist in... [+]

2024-04-18 | Euskal Irratiak
Tulalaika besta, Xiberoako ikastolei bultzada emateko

Hirugarren urtez Xiberoako ikastolei bultzada emanen die Tulalaika bestak.


Eguneraketa berriak daude