Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Never Euskaldun enough

  • "Have you ever felt complex when speaking in Basque? I asked in the area and I got a big dip in the answers. This is the third of the series, the first and the second.

17 November 2022 - 07:20

Alicia said: “Lots of complexes! With Euskaldunes and Castellanoparlantes. I have often had complexes between the Basques. In quotation marks I am a new Basque (I don’t know what it is to be a new Basque), but it has touched me to talk to the older Euskaldunes or with a lot of people who control in Basque and there has appeared my complex: Because I am from the shores of Euskal Herria and again Basque. I don't have the vocabulary, the level, the melody that others have, but I know I have merit, but sometimes I feel certain complexes or embarrassment. It has been my job to represent in the workplace and to attend meetings with many representatives of the Basque Country, round tables, etc. Then I felt a little embarrassed. I thought: Look at how others talk, how they control! And it was hard for me at first to talk to each other. It's a lot about the Basque level or that's what I believed." It is expensive to receive philosophical comments every time anything is done in Basque publicly. At least exhausting. Because the army is winning the war to clean up the Basque Country by mistake, but we are going to pay it by the neck, because in the Basque country that does not let go it will hardly find mistakes. Furthermore, is it not going to be that we look too much at the correction to hide, with haste, the shortcomings we have elsewhere?

Leire spoke to me in the same way: "I have also had something complex when speaking in the dialects. I've had it and I have it. Because many times they feel more Euskaldunes than I do because they have a "hidden" attitude or because I have internalized it in some way." For vascospeakers without Euskalki it is always the day of the EGA exam: they always wait for a self-appointed examiner, a headphone, a poorly used ergometer and – OUT! as in tennis, which ipso facto extracts the Euskaldunity Certificate of Fitness. Sadly, but inevitably by the Basque people. On the contrary, if you are a vasco-speaker say "other" and, sir, I am no one to enter your Basque status. Defects of origin are forgiveness.

Maitane's answer concludes: "On the one hand, unfortunately many still relate Euskara batua to the Euskaldunberris or to the Basque "orthopedic" (they have literally told me). Our Basque is not proper, it is natural, ours is invented and for many it is not beautiful. On the other hand, the usual thing: to be from here you do it well in Basque, surely you have Gipuzkoan parents. These prejudices create a complex to speak in Basque." Contempt, often masked with humor. To claim for more than two hundred years that we must call not only those who speak in Basque but, more rightly, those who speak in unified Basque assuming all the dialects.

That Euskaldunization has gone from the opposite throat, Ujué: "The Basques are public – viewed, judged, meaningful – and their representation is the result of continuous semiotic negotiation. Despite their diversity, with restraint, style, meaning, the Basques dialogue with the generic Basque (with their history and future) as well as with the real Basques of the environment."


You are interested in the channel: Euskara
Patxi Saez Beloki Member of ZirHika
“Even doing Hikaz, you learn by doing”
For the first time in the series, there will be a hike. Eighty-three villages have been registered. The initiative is organized by the ZirHika operative group, which was created last year to promote the Hitano, together with Taupa. We interviewed Patxi Saez Beloki, member of... [+]

In the interview conducted by the New Sueskun River:
"We have organized a joyful event to proclaim that Basque belongs to all of us"
The Sorioneku movement has called for a mobilization for Saturday. In the morning they will meet from village to village in the bridges of Navarre and in the afternoon they will start a demonstration in Pamplona. It has been revealed that it will not be a "traditional"... [+]

Pantailaldia
Sortzea ez da nahikoa, ohiturak aldatzen ez badira

Euskaraldiaren atarian, beste behin, Pantailaldia egingo da. Maiatzaren 6tik 15era iraungo du, eta euskarazko ikus-entzunezkoen kontsumoa sustatzea izango da helburua.

Baina non gaude, non dago euskara ikus-entzunezkoen mundu zabalean, nora goaz? Zein hutsune, zein erronka... [+]


The new arrivals
Stones and bridges on the road to Euskalduna
The myth of how difficult it is to learn Basque is widespread, especially among those who do not want to make any effort to learn Basque. They're right on one point. The main difficulties, however, are not strictly linguistic, but of social organization. On the one hand, as... [+]

2025-05-06 | ARGIA
Another Euskarafobo ruling against the Basque language requirements of public administration personnel
The Basque language requirements (levels B1 and B2) of employees working in Gipuzkoa nursing homes for the public administration were considered “disproportionate” by a court in San Sebastián last year. The appeal of the Provincial Council of Gipuzkoa against this ruling... [+]

2025-05-05 | ARGIA
The challenge of using Basque on screens for ten days begins on May 6
From the 6th to the 15th of May will take place the social activation exercise organized by Pantalla Euskaraz. The goal is to consume audiovisuals in Basque for only ten days. You can register for the exercise until May 6th.

The Northerners present in Baigorri a painting in tribute to the militants of the group
Felipe Bidart, a former member of the Norte group, explains to the journalist that the painting has the mission of "commemorating the militants who have fallen in the struggle". Its author is the Urruño artist Xabi Tapia Xabxab, whose presentation event was organized on Saturday... [+]

2025-04-28 | Sustatu
How to Use the Surname Graph
The Commonwealth of Basque Municipalities has launched a campaign to promote the use of surname graphics. In particular, the call is made to parents with minor children, since if the parents support the call, it will also be automatically addressed to those children under 18.

Identified the Basques in Osakidetza: a step on the way to guarantee arta in Basque?
Hospitalized patients will wear the “e” symbol on their wrist. The health workers know that these people have asked to be cared for. Osakidetza says it is another tool to facilitate communication in Basque. It’s one more step in a larger project. The main objectives of... [+]

2025-04-25 | Enbata

The 42nd edition of the Sara Writers’ Conference brings together a large number of Basque writers and readers
The attendees enjoyed a two-day programme of numerous activities, including a book fair, shows, workshops and round tables. For the coordinator, Maider Elcano, the strength of the Conference lies in having an "open space" that gives space to writers and creators.

Eguneraketa berriak daude