Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Oxen behind

  • What do you want, a Basque doctor or an automatic translator? An automatic translator is on the way in Osakidetza, with the aim of increasing the presence of the Basque Country, as they have explained. It's not credible, and there's an example enough to prove it.

13 September 2019 - 09:50

Diagnostic tests come exclusively in Spanish, even if they are official documents or are requested in Basque. Why don't they translate to Basque? Bilingual itineraries have also been requested to offer a service in Basque from primary to specialized care, but Osakidetza has not developed them. However, when we have started to write in Basque above all the obstacles, the automatic translator becomes a means of payment. Not to promote the presence of the Basque Country, but to translate texts in Basque into Spanish, for the benefit of the Castilian speakers.

The automatic translator can be good, translate to Spanish what has been written in Basque with excellence. But that shows that it's just a translator. It cannot demonstrate whether it makes contributions to offer health care in Basque safely, so it is not valid. In fact, the best measure to ensure patient safety is linguistic parity, that is, that the health worker and the user speak the same language, and not in any case, but enough to overcome misunderstandings and linguistic limitations. When this is not possible, the most recommendable is a professional translator in order and no translator found ad hoc. Translation of texts (e.g. medical history) requires professional translation. Automatic translators are not used in health care. For Canadian French-speakers, for example, it is unthinkable, even humiliating, the opposite of the ethics and equity that health activity requires. On the other hand, it is known that there is no judge who accepts automatic translation.

Because that's what the machine translation has to prove: not that it's a good translation tool, but that it guarantees patient safety. Impossible, made in vain

The machine translation can do a good translation, of course, but it does not foresee anything. It will improve patient safety and satisfaction. I guess not. Optionally, it is better a doctor who knows Euskera, a doctor who does not know Euskera than with the translation of a text in Euskera. If the two were to be compared, who would sign the permission to participate in an absurd investigation? Which ethics committee would agree to compare an activity (linguistic parity) that has proved its suitability with another that is not acceptable and can be dangerous nowhere?

Because that's what the machine translation has to prove: not that it's a good translation tool, but that it guarantees patient safety. Impossible, useless.

Itzulbide shows that: That the Plans of the Basque Country of Osakidetza are not evidence-based, do not consider patients or clinicians. They are plans made by non-medical technicians tailored to an address by Osakidetza erdaldun. In the absence of ideas, the oxen persecuted them. First you have to put the oxen, then the cart. First of all, if they really want to increase the presence of the Basque Country, to offer diagnostic tests in Basque and to provide health care through the development of itineraries in Basque. Then the futures and the automatic translation will come, because we don't need it anymore.

Aitor Montes
Family doctor in Aramaio

Newest
2025-04-03 | El Salto
Prosecutor Demands Death Penalty for Luigi Mangione for Murder of Health Insurance Company Chief
U.S. Attorney General Pam Bondi has told the media that he will seek the death penalty for Luigi Mangione for shooting and killing Brian Thompson, CEO of private insurance company UnitedHealthcare. Bondi says the attack was an “act of political violence” and a... [+]

2025-04-03 | Gedar
Israel Premier Tech expels Zionist team from a cycling race in Estella
On the initiative of the platform Solidarity with Palestine, some 70 people linked to cycling have asked for the Zionist team not to participate in the tournament, and they have succeeded.

One of those arrested in connection with the attack on the realist Ion Aranburu in Soria is sent to prison
Ion Aranburu was in a coma and was admitted to the ICU for several weeks due to the attack.

Linear The longest sign A

Linear A is a Minoan script used 4,800-4,500 years ago. Recently, in the famous Knossos Palace in Crete, a special ivory object has been discovered, which was probably used as a ceremonial scepter. The object has two inscriptions; one on the handle is shorter and, like most of... [+]


Gizonak frontera, emakumeak zubira

Londres, 1944. Dorothy izeneko emakume bati argazkiak atera zizkioten Waterloo zubian soldatze lanak egiten ari zela. Dorothyri buruz izena beste daturik ez daukagu, baina duela hamar urte arte hori ere ez genekien. Argazki sorta 2015ean topatu zuen Christine Wall... [+]


Ruins of Resa in Andosilla
In the wake of the old border of the Ebro
In the town of Andosilla, in the Ribera de Navarra, archaeologists and groups of citizen volunteers from Aranzadi are carrying out an archaeological excavation that is giving many surprises. In the site of Resa, they have found, among other things, clues to better understand the... [+]

Pippi Calcaluz celebrates 80 years as revolutionary as ever
On the occasion of the 80th anniversary of the first release of the stories of Pippi Alcaluze, a special place has been dedicated to him at the International Children’s and Youth Book Fair in Bologna. Smart, independent, rebellious, irreverent, unruly, a little wild, creative,... [+]

Osakidetza launches Primary Care Services for Trans People
The aim is to update the healthcare protocol for trans people in the Basque Country.It will be based on a network formed by the Primary Care Team (LMAT), the new Primary Care Service for trans people (tLMAZ) and professionals from the Gender Identity Unit (UTI) at the University... [+]

Data contradictions in Osakidetza: waiting lists down, citizens’ complaints up?
The Government has ensured that the waiting lists have been reduced to less than two months in the last quarter. The Ombudsman of the Basque Country, Manu Lezertua, highlighted another fact in his annual report on citizen complaints: Osakidetza’s complaints have increased by... [+]

“Neutrotzat aurkezten dena, egiaz, ideologia nagusiaren konplizea da”

Gozamen aparta bezain deskribatzeko zaila dakar, norbaiten hitzak irakurri edo entzun ostean, zera pentsatzeak: “Horixe zen neu aurreko hartan azaltzen saiatu nintzena!”. Idazlea eta itzultzailea da María Reimóndez, eta galegoz aritzen da, hizkuntza... [+]


The Spanish Government wants to tighten the conditions for the creation of private universities
In order to limit the “private chiringuitos” that have proliferated, the Spanish government wants to tighten the conditions for the creation of new universities. The last private university in the Basque Country, such as Euneiz in Vitoria-Gasteiz, which was born in... [+]

Segurtasuna, etorkinak eta beldurra

Segurtasun falta dagoen irudipena handitu dela azaldu du Eustaten azken txostenak. Gurean, Trapagaranen, Segurtasuna orain, delinkuenteen aurka manifestaziora deitu dute herritar batzuek.

Bi izan dira sentsazio hori zabaltzeko arrazoiak. Batetik, udalak Udaltzaingoaren... [+]


Eguneraketa berriak daude