Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Death of the Basque Gasteiztarra Gontzal Fontaneda

  • The Euskaltzale and Gasteiztarra militant died on Thursday, 30 December, in an accident at work. Gontzal Fontaneda Orille (1943-2024) was a witness and travelling companion of the Basque country in Vitoria in the 1960s. She began to learn Basque at the age of 15. He invented a method to learn Euskera and was a professor of Euskera. He also exercised political militancy during the Franco regime. He was arrested and imprisoned several times. In 2017 he launched the blog Babazorro in ARGIA and wrote a series of articles on the Iruña Veleia case.

31 December 2024 - 11:32
Last updated: 14:27
Gontzal Fontaneda 2024ko abenduaren 30ean hil da. Zaldi Ero / ARGIA CC BY-SA

In November 2017 Miel Anjel Elustondo gave him a strong interview for the weekly ARGIA (“In Carabanchel prison we accept the Basque Country batua”). Fontaneda restated his life and talked to Elustondo about his trajectory in the Basque world and his political militancy at the height of the Franco era.

In 1958, at the age of 15, he began studying Basque. An Ibarrangelu boy, with whom he had a classmate, fueled his worm. "Euzkadi is the homeland of all Basques! ", he told him, and Fontaneda tells in the interview how until then his only homeland was Spain. He related the country to the language and began to learn Basque as a high school student: “I had to be convinced Basque.” He had as a professor Peli López Presa and as a method the grammar of Andoni Urrestarazu Umandi was used.

In 1966 he began teaching as an Euskera professor. Fontadena says in the interview that she started teaching “not knowing Basque”. Professor Felipe Ibarraran gave him the opportunity to teach him that he had to go to military service. The duration of this teaching work was very limited, as it was carried out by the Civil Guard. It would be the first time they would have stopped him.

Although he did not start very convinced as a professor, then he made a long way in the learning and teaching of Euskera. As explained in the interview, in the early 1970s, the group of professors Juan Bautista Gamiz was created and the method was made in Basque. Among those involved were Eusebio Osa, Pako Eizagirre and Jeni Prieto. They made a teaching method called Hizketan, “our own,” says Fontaneda. This is how it says about the division of labour: “The formation of the verb – nor- nork eta beste – was done by me; Eusebio Osa, the texts, the workers go up and the elders come down; and Maribel Elizondo hit the material machine.”

In 2007, Onintza Irureta Azkune interviewed Fontaneda, author of a heterodox method to study, learn and teach Basque.

In addition to being a student, teacher and creator of methods, in recent years he has participated in the Basque world in Vitoria-Gasteiz. Among other things, he made a documentary about the Basque country in the Rioja Alavesa and worked on the Mintzalaguna project in the capital of Alavesa.

Trying to clarify the case Iruña–Veleia

Fontaneda joined the Iruña–Veleia Argitu platform and tried to clarify the matter. He wrote a series of articles on the case in media such as Naiz, Berria and Alea, among others. In 2017 he opened the blog Babazorro in ARGIA. Above all, he wrote about the Iruña–Veleia case. He defended bringing the graffiti to the end of the investigation to see if they were false or true. Juan Martín Elexpuru remembers in his blog Gontzal Fontaneda and says: “We had friendship and friendship with Iruña–Veleia, did a great job in trying to clarify the asunto.Gestionblog Babazorro for five years and has left us a selection of articles for the subject of reading.” “Humble as a big man, working as an honest man,” he recalled.

.


You are interested in the channel: Euskara
Iametza has translated the Ninja Forms plugin into Euskera to create WordPress forms
Seeing that the translation of the Ninja Forms plugin into the Basque language was handed over to create WordPress forms, Iametza has taken on the task of updating the translation.

Painted in the courts and offices of CCOO and UGT to denounce the aggression against the Basque Country
After painting the Baiona and Donostia-San Sebastian courts, a painting was carried out on Thursday evening at the Eibar Court. The authors have written "stop the onslaught" and launched a green painting on the building, which has been demolished. In December, several offices of... [+]

2024-12-31 | Sustatu
Also on the Max streaming platform begin to appear content in Euskera
On international pay streaming platforms, Amazon Prime Video and Netflix were the first to offer content in Basque and now Max, which until 2024 has been HBO or HBO Max, has been added. The screens in Euskera have adapted subtitles, and EITB has offered doubles, and this has... [+]

2024-12-30 | Rober Gutiérrez
51% of young people employed

In recent months I have had to work in a number of institutes and, at some point, I have had to talk to the students about the possibilities offered by the labour market. The typology of the students is varied and in the same city varies a lot from one neighborhood to another,... [+]


2024-12-30 | Jon Torner Zabala
'Bagare': 50 years of hymns by Euskera and Basque identity
The song Bagare was created in December 1974 by the zeanuri Gontzal Mendibil and Bittor Kapanaga in their home town of Olaeta (Aramaio). Later it became a hymn by the Basque Country and Basque identity.

2024-12-27 | Julene Flamarique
EuskarAbentura 2025: Deadline for registration until 5 March
The EuskarAbentura 2025 expedition will offer 127 young people the opportunity to walk the seven territories, immersed in culture, history and landscapes. The selection of participants from EuskarAbentura is based not only on the quality of the projects, but also on criteria... [+]

2024-12-27 | ARGIA
The LAB trade union has denounced the appointment of URL0 director to "a person who does not know Euskera"
"A person who is not Euskaldun – Nagore de los Rios – has been elected by the EITB General Directorate Eitb.eus and as the director of the Social Media section and, consequently, a person who does not know Euskera has been designated as the director of a media that has among... [+]

Arrival of Olentzero and Mari Domingi to Irun: "The City Hall has taken ownership of the act that has emerged from the people"
The arrival of Olentzero and Mari Domingi to Irun is organized by the associations and agents of the people from the beginning. From morning to night it has been known that the City Hall has taken possession of the act, so the latest resolutions on it have remained in office:... [+]

Moving us?

Euskaraldia comes back. Apparently, it will be in the spring of next year. They have already presented it and the truth is that it has surprised me; not Euskaraldia himself, but his motto: We'll do it by moving around.

The first time I have read or heard it, the title of the... [+]


2024-12-20 | Edu Zelaieta Anta
Laziness

I do not know if you also have the same perception – I recognise this: here I have started to write in a scientific way. I am referring to the natural extension of the word laziness. I hear more and more in the corners of Hego Euskal Herria: Basque, Spanish and, of course,... [+]


Fatigue, administrative pressure and poor working conditions would be the main reasons for artists to leave work
Lanartea I. Living and Working Conditions of Basque Artists Just published the survey. 40% of respondents have artistic activity. In total, the Basques gained an average of EUR 1,027.5 per month so far this year. A total of 33.8% of respondents said they intend to leave the... [+]

A manifesto of Basque Day

The Basque country has a very large water flow in the shortage. Every local drop curls and revives our culture. Offer a sea of water to that thirst. Although the Basque Country has come from a deep and dark well, we have all drawn our sample of salt water and turned it into a... [+]


Ararteko calls on the Basque Government to ensure the attention of the Ertzaintza in Euskera
Two neighbours of Donostia-San Sebastian have denounced that an Ertzaintza patrol has given them incorrect linguistic treatment. They received a fine, following a repeated request to be attended in Basque. Ararteko has taken over the aggression against the Ertzaintza.

Izar Mendiguren. Always in the new sauces
"Living I in Basque does not mean closing the doors to other languages and cultures"
First the Aiaraldea Media was founded and then Faktoria. They are based in Laudio, where Izar Mendiguren works. Journalist, bertsolari, musician, militant... The ruling states that two seats cannot be covered with a rear seat, but Mendiguren’s capacity is greater.

Eguneraketa berriak daude