Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

The judge who imposes the Latin name on a Basque child, instead of Ilargi, put Jon to another

  • Judge Cristina Rodríguez Ruiz prevented some parents from naming Ilargi her newborn son, arguing that it is for girls. Against the opinion of her parents, EiTB named her Jon.  

04 November 2022 - 09:59
Rodríguez Ruiz epaileak ez dio utzi emakume honi Ilargi izena jartzen bere semeari.

On Wednesday they announced that some Alavese parents wanted to give their son the name of Hazia, but Judge Cristina Rodríguez Ruiz has not left them and has imposed on them the foreign name of Zia. In the judge's words, Hazia's name would be "anti-dignity", since the word seed also has a sexual meaning. "Hazia has sexual connotation and is a noun that is linked to the bota verb," the judge said, according to the journalist El Diarion Iker Rioja. The judge called the child Latin Zia.

On Thursday, EiTB published that the same judge did not allow the parents of another child to name Ilargi, arguing that his son was a child and that that name was for the girls. The family says that on social media they began to look for the men named Ilargi and that one person told them that he is Jon Ilargi and that he is registered. So they tried to do it, but Judge Rodríguez Ruiz didn't give up and eventually named Jon the boy.

The family went to the Supreme Court and awaits judgment.

 

 

 


You are interested in the channel: Euskal izendegia
2019-06-14 | Axier Lopez
Euskaltzaindia first approves names that do not have gender marks
In 2011, Euskaltzaindia published a nomenclature based on the binary approach (men and women). The hundreds of non-gender Basque names have been altered and have since become a barrier for many families. After receiving many criticisms, the Royal Academy of the Basque Language... [+]

Badira izen mistoak Euskaltzaindiaren zerrendetan

Euskaltzaindiak 2001etik aurrera sexuaren araberako bereizketa finkatu zuen izenetan baina IKAren Deklinabidea aplikazioa garatzen ari nintzela salbuespenak badirela konturatu nintzen. Badaude Euskaltzaindiaren gizonezkoen eta emakumezkoen ponte-izenen zerrendetan, bietan,... [+]


2018-01-15 | ARGIA
Euskaltzaindiak pertsona izenen genero bereizketarekin malguago izateko eskatuko dio Justizia Ministerioari

Euskaltzaindiak adierazi du aurki Ministerioarekin euskal izendegiarentzat “bestelako bideak asmatzeko” harremanak hasi nahi dituela.


2017-03-14 | Hiruka .eus
“Genero-markarik gabeko izenen aldeko apustua egiten dute askok”

Izenek egungo biko genero-sistema zelan erreproduzitzen duten azaltzeko, Saioa Iraola Urkiola Bilgune Feministako kideak akordura ekarri ditu Idurre Eskisabel Larrañaga kazetari eta antropologo beasaindarraren berbak. Eskisabelek esaten duenez, "egunerokotasunean,... [+]


2016-08-01 | Axier Lopez
Euskaltzaindia: “Oso zaila da izenetan neska eta mutilen arteko bereizketa egitea, harrapatuta gaude”

Abuztuaren 1eko Teleberrian ARGIAren azken aldizkarian argitaratu dugun euskal izendegiari buruzko erreportajea eta analisia izan dituzte hizpide. Etxean semearen izenarekin bizi izan dugun kasuari buruzko albistean, Euskaltzaindiko kide batek aitortu du izendegia sortzeko... [+]


2016-07-27 | Axier Lopez
When Euskaltzaindia turned the penis into a linguistic problem
Who doesn't know Lur, the girl and the boy? Or also the so-called Hodei, Sahats, Lizar, Elorri, Aratz, Araitz, Izar, Amets, Iraultza, Amaiur, Iraitz, Izaro or Aritza. Is there any Basque who considers a problem that women and men share the same name? Where is the name of the... [+]

The will of parents under the guardianship of Euskaltzaindia
The creation of names of people in Euskera has brought more speed than regulation. That's why we have girls and boys called Izaro, Amaiur and Eneritz. Euskaltzaindia, for its part, has consolidated the Basque nomenclature and, in her words, "advises and advises the civil registry"... [+]

Zergatik ez Harkaitz izeneko neska?

“Izena eta izana ezbaian” gida praktikoa aurkeztu dute Bilgune Feministak eta Emaginek. Euskarazko izendegiaren binarismoaren inguruko gogoeta piztu nahi dute.


Euskal izendegia
Alabak ezin Amets izan eta semea ezin Izar deitu
Aratz, Alatz, Eli, Kutun, Zorion, Zuri, Gabon deitu nahi badiozu alabari, ahaztu. Berdin semeari Itoitz, Jata, Lur, Oritz, Sua, Ugo, Uritz jarri nahi izanez gero. Euskaltzaindiaren arabera, lehenengo zerrendakoak izen maskulinoak dira eta bigarren zerrendakoak, femeninoak. Eta... [+]

2009-11-26
Haur izendegiarekin bueltaka

Kontsulta jarri beharko dut martxa honetan. 2007ko urrian erreportajea idatzi nuen Hego Euskal Herrian jaioberriaren izenaren sexuarekin eta grafiarekin dauden arau zorrotzei buruz (malguagoak dira Iparraldean), eta oraindik zalantzaz beteriko iruzkinak jasotzen ditu... [+]


2001-09-17
"Euskal izendegia. Ponte izendegia. Diccionario de nombres de (...)


- "Euskal izendegia. Ponte izendegia. Diccionario de nombres de pila. Dictionaire des prenoms" liburua aurkeztu zuen ostiralean (14) Euskaltzaindiak, Eusko Jaurlaritzako Justizia Sailaren babesarekin. Bertan, 2.264 izen jaso dituzte bakoitzaren azalpen eta guzti... [+]


Eguneraketa berriak daude